Что самое сложное в русском языке? Когда меня, как преподавателя русского как иностранного, об этом спрашивают, я обычно отвечаю: использование глаголов совершенного и несовершенного вида. Вот вам набор фактов про них:
📌 Нам различить их очень просто: глаголы несовершенного вида отвечают на вопрос «что делать?», а совершенного — «что сделать?». С точки зрения студента-иностранца такое определение не имеет смысла: чтобы им пользоваться, надо изначально понимать разницу между вопросами «что делать?» и «что сделать?». А если человек виды глагола не различает, для него и разницы этой нет.
📌 Получается, определять вид надо по-другому. Можно по смыслу: несовершенный вид — про процесс (читать), совершенный — про результат (прочитать). Но тут добавляется куча нюансов: например, с отрицаниями используется только инфинитив несовершенного вида (я не хочу читать эту книгу, то есть не хочу даже начинать процесс). Ну и эта дихотомия «процесс — результат» не всегда очевидна, например:
мы не встречались (несовершенный) — и не планировали, процесс не был начат
мы не встретились (совершенный) — планировали, но не вышло, результата нет
📌 У этих глаголов нет четких правил образования. Точнее, они есть, но воспринимать их комплексно очень сложно. Смотрите:
🟣 у глаголов несовершенного вида с суффиксом «а» этот суффикс переходит в «и»: решать — решить
🟣 у глаголов несовершенного вида с корнями да-, зна-, ста- в совершенном виде пропадает суффикс «ва»: давать — дать, вставать — встать
🟣 к глаголу несовершенного вида можно добавить приставку, чтобы перевести его в совершенный. Но наличие приставки само по себе не гарантирует, что глагол совершенного вида, потому что с помощью суффикса «ыва» / «ива» мы можем привести его обратно в несовершенный вид. Следите за руками:
читать (что делать?) → прочитать (что сделать?) → прочитывать (что делать?)
писать (что делать?) → подписать (что сделать?) → подписывать (что делать?)
О разнообразии приставок и их значений я пока тактично помолчу.
📌 Ну и, конечно, помним: глаголы совершенного и несовершенного вида — это не формы одного и того же слова, а разные лексические единицы. Особенно понятно это становится на таких примерах как «брать — взять», «говорить — сказать», которые показывают, что виды могут быть выражены абсолютно разными словами.
мы не встречались (несовершенный) — и не планировали, процесс не был начат
мы не встретились (совершенный) — планировали, но не вышло, результата нет
читать (что делать?) → прочитать (что сделать?) → прочитывать (что делать?)
писать (что делать?) → подписать (что сделать?) → подписывать (что делать?)
О разнообразии приставок и их значений я пока тактично помолчу.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
В комментариях к предыдущему посту затронули тему перфектных времен в других языках — испанском, английском. В честь этого напомню, что в русском раньше тоже было не одно прошедшее время, а целых четыре: аорист, перфект, имперфект и плюсквамперфект. О каждом из них я рассказывала тут.
А еще падежей у нас раньше было не шесть, как сейчас, а четырнадцать (или, по некоторым источникам, пятнадцать). Более того, остатки каждого из этих падежей до сих пор живут в нашей речи. Об этом можно почитать аж в двух постах: первый, второй.
А еще падежей у нас раньше было не шесть, как сейчас, а четырнадцать (или, по некоторым источникам, пятнадцать). Более того, остатки каждого из этих падежей до сих пор живут в нашей речи. Об этом можно почитать аж в двух постах: первый, второй.
В эфире рубрика #ну_как_не_почитать и необычная книга — "50 Intercultural Questions". Это практическое пособие для всех, кто живет, работает или общается в межкультурной среде (а это все мы с вами, на самом деле, потому что межкультурная среда — это не только про разные страны. Это и про разные поколения, корпоративные культуры и способы мышления).
Разработала и выпустила эту книгу моя прекрасная подруга и мощнейший эксперт по межкультурным коммуникациям Кристина Роппельт.
Как книга устроена? В ней 50 вопросов, которые вы можете задать самому себе или коллегам, странички для записи ваших мыслей, сомнений и наблюдений (да, там можно и нужно писать). После каждого вопроса идут комментарии Кристины, основанные на десятилетнем опыте ее команды, кейсах и исследованиях, и четкие рекомендации, которые помогут вам развивать гибкость, эмпатию и адаптивность. Специально для вас пофотографировала странички, можно посмотреть, как это все выглядит.
Чем полезна книга:
🟣 Помогает понять, почему вроде бы «очевидные» вещи вдруг перестают работать в новой среде;
🟣 Учит задавать себе правильные вопросы до начала важной для вас коммуникации;
🟣 Помогает избежать ошибок, недопонимания и конфликтов;
🟣 Улучшает атмосферу в командах и повышает эффективность взаимодействия.
В общем, друзья дорогие, если вы работаете в международной команде, общаетесь с зарубежными партнерами или просто испытываете сложности в ежедневной коммуникации с коллегами и хотите развивать soft skills — советую к книжке присмотреться.
Тираж у пособия лимитированный (всего 200 экземпляров), но есть электронная версия. Купить можно 2 способами:
📌 на сайте Крис: PDF и печатная версия с бесплатной доставкой по России и СНГ;
📌 через сервис "Buy Me A Coffee" — PDF и печатная, для международных заказов (тоже с бесплатной доставкой).
Enjoy!
Разработала и выпустила эту книгу моя прекрасная подруга и мощнейший эксперт по межкультурным коммуникациям Кристина Роппельт.
Как книга устроена? В ней 50 вопросов, которые вы можете задать самому себе или коллегам, странички для записи ваших мыслей, сомнений и наблюдений (да, там можно и нужно писать). После каждого вопроса идут комментарии Кристины, основанные на десятилетнем опыте ее команды, кейсах и исследованиях, и четкие рекомендации, которые помогут вам развивать гибкость, эмпатию и адаптивность. Специально для вас пофотографировала странички, можно посмотреть, как это все выглядит.
Чем полезна книга:
В общем, друзья дорогие, если вы работаете в международной команде, общаетесь с зарубежными партнерами или просто испытываете сложности в ежедневной коммуникации с коллегами и хотите развивать soft skills — советую к книжке присмотреться.
Тираж у пособия лимитированный (всего 200 экземпляров), но есть электронная версия. Купить можно 2 способами:
Enjoy!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Дамы и господа, вашему вниманию — новый выпуск рубрики «слова, которые студенты спрашивали у меня на этой неделе».
🟣 субботник (на французском)
🟣 вверх по течению реки (на испанском. Да, это тот же студент, который спрашивал про капитанскую лицензию)
🟣 пускать корни (про человека, на французском)
🟣 петарда (на испанском)
🟣 солнцестояние (на испанском. Спонсор этого и предыдущего запроса — испанская ночь Святого Хуана, она же праздник Иоанна Крестителя)
🟣 человейник (на испанском)
🟣 Раннее новое время (на испанском)
Весело живем, как видите. Преподаватели, делитесь запросами от ваших студентов, это всегда приветствуется!
Весело живем, как видите. Преподаватели, делитесь запросами от ваших студентов, это всегда приветствуется!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Новый гостевой пост для нас подготовила Мария — практикующий психолог и автор канала «Машин мир», где она пишет о том, как найти внутреннюю опору и наладить отношения с собой. Осенью 2024 года Мария переехала в Израиль, где на своем опыте прочувствовала все радости и вызовы эмиграции. Сегодня она даст советы тем, кто также строит жизнь в новой стране и старается справиться с неопределенностью, которая неизбежно сопровождает этот процесс.
Как жить, когда ничего не понятно?
Новая страна, новые правила, новый язык. Всё нестабильно — статус, жильё, связи, планы, ощущение себя. После эмиграции многие столкнулись с неопределенностью на новом уровне. Это не просто «что-то пошло не по плану», а «сложно что-либо планировать».
Именно поэтому навык жить в неопределённости так важен. Он помогает сохранять опору, когда мало что поддаётся контролю. Делает нас гибче, спокойнее, свободнее — особенно в эмиграции, когда многое надолго остаётся непредсказуемым.
Как же себе помочь?
🟣 Исследовать причины
Что самое тяжелое для вас в неопределенности? Чувство тревоги, ощущение потери контроля, необходимость выбирать или что-то ещё?
🟣 Принять неопределенность и исследовать свободу
Легко сказать, гораздо труднее сделать. Но правда в том, что неопределенность — не проблема, а часть жизни. У нас всегда остаётся выбор, как относиться к происходящему и как действовать. В этом выборе и есть наша свобода.
🟣 Замечать, что уже есть здесь и сейчас
Я знаю, что всем надоели советы в духе «быть здесь и сейчас». Но это действительно важно, потому что будущее неизвестно, а прошлое уже не изменить. Когда нет глобальной стабильности, особенно важно замечать, что уже есть прямо сейчас. Даже самые простые мелочи: приготовить вкусный завтрак, найти «свое» кафе, впервые заговорить в магазине на незнакомом языке.
🟣 Искать смыслы в неопределенности
У каждого они будут свои. Например, мне близка мысль, что я таким образом учусь устойчивости. А она пригодится в любые периоды жизни. Какой смысл в этом времени можете найти вы?
🟣 Укреплять внутренние опоры
В эмиграции особенно важно узнавать: как я реагирую, что меня поддерживает, какие у меня ресурсы. Ищите то, что в любом случае остается с вами, даже если меняется всё. Подумайте о своих ценностях, опыте, привычках. Да что уж там — опорой может быть даже любовь к чаю или привычка к утренней пробежке.
🟣 Позволить себе быть уязвимыми
Жить в неопределенности правда тяжело. Вы не обязаны быть сильными все время. Нормально не иметь плана на год, не знать, как сделать документ, переживать из-за финансов. Признание своей слабости и уязвимости — настоящая смелость. Она делает нас живыми и человечными.
🟣 Изучать опыт других людей
Разговоры с близкими, мемуары, биографии, художественные книги, фильмы — в судьбах других людей можно найти опору. Недавно меня поразила история Джозефа Бау — человека, который не просто выжил в концлагере, но и смог жениться прямо там, а после освобождения открыл первую в Израиле анимационную студию. Такой опыт может давать надежду и веру, что вы справитесь.
🟣 Обращаться за помощью
Если вы понимаете, что справиться тяжело — ищите поддержку в близких, сообществах, психотерапии. Не справляться самостоятельно — нормально. Эмиграцию по уровню стресса сравнивают с потерей близкого. Вы точно не обязаны проходить через все в одиночку.
@mashin_mir
@kak_skzt
Как жить, когда ничего не понятно?
Новая страна, новые правила, новый язык. Всё нестабильно — статус, жильё, связи, планы, ощущение себя. После эмиграции многие столкнулись с неопределенностью на новом уровне. Это не просто «что-то пошло не по плану», а «сложно что-либо планировать».
Именно поэтому навык жить в неопределённости так важен. Он помогает сохранять опору, когда мало что поддаётся контролю. Делает нас гибче, спокойнее, свободнее — особенно в эмиграции, когда многое надолго остаётся непредсказуемым.
Как же себе помочь?
Что самое тяжелое для вас в неопределенности? Чувство тревоги, ощущение потери контроля, необходимость выбирать или что-то ещё?
Легко сказать, гораздо труднее сделать. Но правда в том, что неопределенность — не проблема, а часть жизни. У нас всегда остаётся выбор, как относиться к происходящему и как действовать. В этом выборе и есть наша свобода.
Я знаю, что всем надоели советы в духе «быть здесь и сейчас». Но это действительно важно, потому что будущее неизвестно, а прошлое уже не изменить. Когда нет глобальной стабильности, особенно важно замечать, что уже есть прямо сейчас. Даже самые простые мелочи: приготовить вкусный завтрак, найти «свое» кафе, впервые заговорить в магазине на незнакомом языке.
У каждого они будут свои. Например, мне близка мысль, что я таким образом учусь устойчивости. А она пригодится в любые периоды жизни. Какой смысл в этом времени можете найти вы?
В эмиграции особенно важно узнавать: как я реагирую, что меня поддерживает, какие у меня ресурсы. Ищите то, что в любом случае остается с вами, даже если меняется всё. Подумайте о своих ценностях, опыте, привычках. Да что уж там — опорой может быть даже любовь к чаю или привычка к утренней пробежке.
Жить в неопределенности правда тяжело. Вы не обязаны быть сильными все время. Нормально не иметь плана на год, не знать, как сделать документ, переживать из-за финансов. Признание своей слабости и уязвимости — настоящая смелость. Она делает нас живыми и человечными.
Разговоры с близкими, мемуары, биографии, художественные книги, фильмы — в судьбах других людей можно найти опору. Недавно меня поразила история Джозефа Бау — человека, который не просто выжил в концлагере, но и смог жениться прямо там, а после освобождения открыл первую в Израиле анимационную студию. Такой опыт может давать надежду и веру, что вы справитесь.
Если вы понимаете, что справиться тяжело — ищите поддержку в близких, сообществах, психотерапии. Не справляться самостоятельно — нормально. Эмиграцию по уровню стресса сравнивают с потерей близкого. Вы точно не обязаны проходить через все в одиночку.
@mashin_mir
@kak_skzt
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Самые интересные и познавательные тексты — в нашей регулярной воскресной подборке! Сегодня предлагаю:
🔵 почитать про французский роман, в тексте которого нет ни одной буквы "е", и про его переводы
🔵 узнать, как ленинградские школьники внесли вклад в расшифровку письменности острова Пасхи (и как недавно лингвист Альберт Давлетшин сделал, судя по всему, решающий прорыв в этом деле)
🔵 выяснить, почему один из крупнейших горных монолитов Северной Америки называется Эль-Капитан и при чем тут гусеница
🔵 разобраться, что такое список Сводеша и зачем он нужен
🔵 посмотреть на русские глаголы совершенного и несовершенного вида с точки зрения студента-иностранца
#воскресная_подборка
#воскресная_подборка
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Каждый раз, когда вижу в интернетах возмущения широкой общественности касательно «порчи языка», очень восхищаюсь. «Порча языка», как вы можете догадаться, в понимании широкой общественности — это использование в речи слов, заимствованных из других языков (сейчас, как правило, английского).
Если на вас тоже иногда накатывают мысли из серии «да кто вообще так говорит, вот есть же замечательное русское слово», спешу вас утешить. Во-первых, далеко не все заимствования приживаются в языке. Во-вторых, то «русское» слово, к которому вы привыкли, с большой долей вероятности не русское — просто заимствовано было раньше.
А в-третьих, подготовила для вас список таких же ужасных заимствованных слов, которыми люди возмущались не далее чем пару веков назад.
📌 В 1781 году поэт и драматург Александр Сумароков клеймил слова обнародовать, преследовать и предмет как «непристойные» и «безграмотные». В том же году он же призывал людей вместо фруктов говорить «плоды», вместо супа — «похлебка», а вместо туалета — «уборный стол» (а фрукты, суп и туалет называл «язвой» и «порчей» языка).
📌 В 1820 году писатель и филолог Александр Шишков сообщал, что русский язык безобразят такие нововведения как моральный, эстетический, эпоха, сцена, гармония, акция, энтузиазм, катастрофа.
📌 В 1844 году лингвист и фольклорист Федор Буслаев называл «варваризмами» заимствованные слова и предлагал им русские аналоги: инструкция — порядок, медицина — докторство (Федор Иванович как-то упустил из виду, что «доктор» — это тоже заимствование, из латыни), билет — цыдула (тоже латынь), процесс — тяжба, пароль — слово, патриот — отечества сын.
📌 Ну и 1969 год, Лев Гумилевский, прозаик и редактор, доказывает: «Грамотный русский человек не может говорить "пара лет", "пара слов", "пара минут", и тем не менее я все чаще и чаще слышу это нестерпимое соединение несоединимых по природе слов!»
Так-то, господа пуристы.
А вдохновитель этого поста — курс «Почему мы понимаем друг друга» Бориса Иомдина, вышедший на «Страдариуме».
Если на вас тоже иногда накатывают мысли из серии «да кто вообще так говорит, вот есть же замечательное русское слово», спешу вас утешить. Во-первых, далеко не все заимствования приживаются в языке. Во-вторых, то «русское» слово, к которому вы привыкли, с большой долей вероятности не русское — просто заимствовано было раньше.
А в-третьих, подготовила для вас список таких же ужасных заимствованных слов, которыми люди возмущались не далее чем пару веков назад.
Так-то, господа пуристы.
А вдохновитель этого поста — курс «Почему мы понимаем друг друга» Бориса Иомдина, вышедший на «Страдариуме».
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Недавно разбирали с ученицей сокращения и прочие странные явления, которыми испаноговорящие люди пользуются в переписке в мессенджерах. Расскажу и вам, какие там можно встретить приколы.
📌 Бывают очень простые вещи — например, фонетическая запись слова. То есть вместо que пишут ke — такого буквосочетания в испанском вообще не может быть, но произносится оно так же, как que.
📌 Бывают сокращения — вместо por favor (пожалуйста) пишем porfa. Да и произносим иногда, что уж там...
📌 А вот теперь интересное. Например, предлог por принято заменять буквой х. Какая связь, спросите вы? А очень простая: значком х мы, среди прочего, обозначаем математическую операцию умножения. И читается он в этом случае как раз-таки por, вот так и произошла замена в обратную сторону.
Отсюда вытекает несколько последствий. Легким движением руки то же самое por favor превращается в xfa (то есть как бы porfa), а предлог para — в буквосочетание xa (как бы pora, но para). Ну и очевидным образом слово porquе становится xq — произносится-то одинаково!
Рассказывайте про сокращения в других языках!
Отсюда вытекает несколько последствий. Легким движением руки то же самое por favor превращается в xfa (то есть как бы porfa), а предлог para — в буквосочетание xa (как бы pora, но para). Ну и очевидным образом слово porquе становится xq — произносится-то одинаково!
Рассказывайте про сокращения в других языках!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Телеведущая, тревел-журналист, медиатехнолог и опытный спикер — это все про Ирину, автора канала «Говорите, вы в эфире!», которая подготовила для нас гостевой пост. Пригодится он многим, потому что Ира расскажет нам, как подготовить голос и речевой аппарат к, собственно, говорению. И не обязательно к публичному выступлению на тысячную аудиторию — а, банально, к совещанию на работе или к уроку английского, который ученик слезно попросил поставить на 8 утра. Проверяйте и сохраняйте!
В супермаркете нужно потребовать открыть вторую кассу, а голосок дрожит? Или, может, предстоит выступить в подкасте мечты, но страшно даже от одной мысли? Вот пять годных лайфхаков, которые помогут быстро настроить голос:
🟣 Устройте лёгкую пробежку, подпрыгните 10 раз или поплавайте. Нет, вам не нужно вставать в пять утра ради мировых рекордов. Ваша задача — разбудить дыхательную систему. Проснувшиеся лёгкие дадут опору голосу, и он будет звучать намного увереннее.
Бонус: после физических упражнений крикнете, что есть мочи.
🟣 Несколько раз сильно напрягите кисти рук с растопыренными пальцами (если знакомы с йогой, вспоминайте позу льва). На ладонях расположено огромное количество активных точек, которые помогут взбодриться. Это упражнение особенно спасает, если вы выступаете в конце дня и уже устали настолько, что гори оно всё конем.
Бонус: найдите точку между большим и указательным пальцами и помассируйте ее — она отвечает за наш речевой центр. Работает также при сильном волнении!
🟣 Высуньте язык так далеко, как только сможете — это упражнение быстро разминает артикуляционный аппарат и помогает четко проговаривать стоимость ваших услуг.
Бонус: слегка пожуйте зубами язык и внутреннюю часть щек, по эффекту — это как 100 скороговорок.
🟣 Раскройте глаза, так широко, как только можете — это расслабит переносицу, и вам станет легче дышать. Вы же помните, что хорошее дыхание — это основа речи?
Бонус: добавьте легкую уверенную улыбку. Но глаза не прищуривайте, наоборот, смотрите на мир открыто.
🟣 И «волшебная таблетка»: если нужно заговорить уверено и хорошо вот прямо сейчас, то сделайте длинный вдох через нос. Выдыхайте ртом и одновременно напрягайте пресс, чтобы выдох получился быстрым и активным — и тут же в бой! Теперь вас точно услышат.
Попробуйте прямо сейчас, чтобы не откладывать упражнения в долгий ящик. Ну что, как ощущения?
@govoritevefire
@kak_skzt
В супермаркете нужно потребовать открыть вторую кассу, а голосок дрожит? Или, может, предстоит выступить в подкасте мечты, но страшно даже от одной мысли? Вот пять годных лайфхаков, которые помогут быстро настроить голос:
Бонус: после физических упражнений крикнете, что есть мочи.
Бонус: найдите точку между большим и указательным пальцами и помассируйте ее — она отвечает за наш речевой центр. Работает также при сильном волнении!
Бонус: слегка пожуйте зубами язык и внутреннюю часть щек, по эффекту — это как 100 скороговорок.
Бонус: добавьте легкую уверенную улыбку. Но глаза не прищуривайте, наоборот, смотрите на мир открыто.
Попробуйте прямо сейчас, чтобы не откладывать упражнения в долгий ящик. Ну что, как ощущения?
@govoritevefire
@kak_skzt
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
В пополнение рубрики #ну_как_не_почитать — отзыв на книгу, вышедший во втором моем канале, но здесь мы без него тоже не обойдемся, уж извините.
Если я оказываюсь в ситуации, когда мне нужно выпендриться перед собеседником, а тот факт, что я говорю на 7 иностранных языках, почему-то не годится, я обычно рассказываю, что у меня есть друг из списка Forbes.
И ведь даже не приукрашиваю, просто опускаю несущественные детали. Список этот — это «30 до 30», то есть самые перспективные молодые люди в возрасте до 30 лет по версии Forbes 2020 года, а друг и по совместительству одноклассник — это Костя Мефтахудинов, один из основателей университета Страдариум и знаменитого «Страдающего Средневековья». Так что многие из вас тоже его могут заочно знать.
Костя по образованию и по призванию историк, и у него есть канал, в котором он рассказывает про скульптуры, живопись, книги, архитектуру, императоров и прочие замечательные вещи. Вот где вы еще почитаете про транзи из Лувра (они же — скульптурные изображения разлагающихся трупов) или про античный памятник, который стал прообразом «Рабочего и колхозницы»? Правильно, нигде.
А вообще Костей я неимоверно горжусь, потому что, ну, вы подумайте — 20 лет назад я этому человеку исправляла диктанты по русскому языку, чтобы он не получил очередную «тройку», а сегодня он делает самый классный (по моему объективному мнению) русскоязычный образовательный проект по гуманитарным наукам. Достойно? Более чем.
Так что заходите на огонёк и просвещайтесь.
И ведь даже не приукрашиваю, просто опускаю несущественные детали. Список этот — это «30 до 30», то есть самые перспективные молодые люди в возрасте до 30 лет по версии Forbes 2020 года, а друг и по совместительству одноклассник — это Костя Мефтахудинов, один из основателей университета Страдариум и знаменитого «Страдающего Средневековья». Так что многие из вас тоже его могут заочно знать.
Костя по образованию и по призванию историк, и у него есть канал, в котором он рассказывает про скульптуры, живопись, книги, архитектуру, императоров и прочие замечательные вещи. Вот где вы еще почитаете про транзи из Лувра (они же — скульптурные изображения разлагающихся трупов) или про античный памятник, который стал прообразом «Рабочего и колхозницы»? Правильно, нигде.
А вообще Костей я неимоверно горжусь, потому что, ну, вы подумайте — 20 лет назад я этому человеку исправляла диктанты по русскому языку, чтобы он не получил очередную «тройку», а сегодня он делает самый классный (по моему объективному мнению) русскоязычный образовательный проект по гуманитарным наукам. Достойно? Более чем.
Так что заходите на огонёк и просвещайтесь.