🇰🇷 Сейчас в Корее — микс всего.
Кто-то носит уютные свитера и джинсы, кто-то — юбки с гетрами, тренчи и балетки.
В моде естественность, слоистость и немного ретро.
Главное — не тренд, а настроение.
✨ Одежда — просто способ показать, кто ты сегодня.
Кто-то носит уютные свитера и джинсы, кто-то — юбки с гетрами, тренчи и балетки.
В моде естественность, слоистость и немного ретро.
Главное — не тренд, а настроение.
✨ Одежда — просто способ показать, кто ты сегодня.
💘20❤9❤🔥3
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🍜 Домашний рамен — самое простое счастье.
Кипящая вода, соус, яйцо, немного зелени — и вот уже кухня наполняется уютом.
В Корее рамен — не просто еда, а настроение. Его едят, когда грустно, когда холодно или просто так — для души.
✨ Каждая миска — как маленькое «괜찮아» (всё хорошо).
Кипящая вода, соус, яйцо, немного зелени — и вот уже кухня наполняется уютом.
В Корее рамен — не просто еда, а настроение. Его едят, когда грустно, когда холодно или просто так — для души.
✨ Каждая миска — как маленькое «괜찮아» (всё хорошо).
❤🔥15❤5💘3🍓1
💞 Слова, от которых тает сердце
📌 Ябо (여보) — «дорогой / дорогая», обычно между близкими.
📌 Чагия (자기야) — как «солнышко» или «зайчик». Очень по-корейски и очень мило.
📌 Погосипо (보고싶어) — «скучаю по тебе».
📌 Саранхэ (사랑해) — «люблю тебя» ❤️
✨ В Корее такие слова говорят часто — мягко, с улыбкой, будто в дораме.
📌 Ябо (여보) — «дорогой / дорогая», обычно между близкими.
📌 Чагия (자기야) — как «солнышко» или «зайчик». Очень по-корейски и очень мило.
📌 Погосипо (보고싶어) — «скучаю по тебе».
📌 Саранхэ (사랑해) — «люблю тебя» ❤️
✨ В Корее такие слова говорят часто — мягко, с улыбкой, будто в дораме.
💘17❤7🔥2💋2🍓1
🌷 Дружба по-корейски
В Корее друзья — это как вторая семья.
Они могут говорить «пошли есть» вместо «как дела», молча сидеть вместе часами и всё понимать без слов.
Дарят друг другу одинаковые браслеты, делают фото в фотобудках и всегда рядом, даже в тишине.
✨ Настоящая дружба — это когда просто хорошо рядом.
В Корее друзья — это как вторая семья.
Они могут говорить «пошли есть» вместо «как дела», молча сидеть вместе часами и всё понимать без слов.
Дарят друг другу одинаковые браслеты, делают фото в фотобудках и всегда рядом, даже в тишине.
✨ Настоящая дружба — это когда просто хорошо рядом.
❤36❤🔥7💘2
TIED UP BUT IN CONTROL - Да, ремней 7. Нет, держать тебя не получится.
TIED UP BUT IN CONTROL - это про твою власть .
Артикул WB WW166780
#реклама
О рекламодателе
TIED UP BUT IN CONTROL - это про твою власть .
Артикул WB WW166780
#реклама
О рекламодателе
❤8💘3
☕ Учёба в кафе
В Корее почти каждый студент хотя бы раз сел за учебу в кафе.
Но это не просто кофе и тетрадь — это маленький ритуал: уютный столик, наушники, горячий напиток и никакой спешки.
Многие берут с собой ноутбук, блокнот и проводят здесь часы, пока город оживает вокруг.
✨ Для корейцев кафе — это место, где учёба становится чуть приятнее.
В Корее почти каждый студент хотя бы раз сел за учебу в кафе.
Но это не просто кофе и тетрадь — это маленький ритуал: уютный столик, наушники, горячий напиток и никакой спешки.
Многие берут с собой ноутбук, блокнот и проводят здесь часы, пока город оживает вокруг.
✨ Для корейцев кафе — это место, где учёба становится чуть приятнее.
❤25💘4❤🔥3
🍁 Осенние свидания в Корее
Осенью пары любят гулять по паркам, где листья становятся золотыми и красными.
Можно устроить пикник на пледе, выпить горячий кофе или просто держаться за руки и смотреть на закат.
На набережных Хангана или у озёр атмосфера особенно романтичная — тихо, прохладно и красиво.
✨ В Корее это чувство называют 설렘 (сольрем) — лёгкое волнение и трепет в сердце от близости к человеку.
Осенью пары любят гулять по паркам, где листья становятся золотыми и красными.
Можно устроить пикник на пледе, выпить горячий кофе или просто держаться за руки и смотреть на закат.
На набережных Хангана или у озёр атмосфера особенно романтичная — тихо, прохладно и красиво.
✨ В Корее это чувство называют 설렘 (сольрем) — лёгкое волнение и трепет в сердце от близости к человеку.
❤20🎉5❤🔥4💘1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🥢 파전 (Пхаджон) — корейские оладьи с зелёным луком.
Хрустящие снаружи, мягкие внутри — особенно вкусные в дождливый день с соевым соусом и чашкой макколи (рисового напитка).
В Корее говорят, что дождь и пхаджон — идеальное сочетание: звук капель и аромат жарящегося теста создают уют.
✨ Маленькое блюдо, которое умеет делать день теплее.
Хрустящие снаружи, мягкие внутри — особенно вкусные в дождливый день с соевым соусом и чашкой макколи (рисового напитка).
В Корее говорят, что дождь и пхаджон — идеальное сочетание: звук капель и аромат жарящегося теста создают уют.
✨ Маленькое блюдо, которое умеет делать день теплее.
❤20💘3🥰2