Forwarded from Noti del Nyelvész | Заметки Лингвиста
💰Боль и цена💰
Аглицкое pain [peɪn]you made me a believer "боль" восходит через французский к латинскому POENA ['pojna] "наказание, мучение", которое, в свою очередь, греческого происхождения. Этимон тут — ποινή [poj'nɛː] "кара, наказание".
/Отсюда же слово "пенальти" через английский/
Греческое слово закономерным образом восходит к праиндоевропейскому *kʷoynéh₂ "плата, наказание". На славянской почве *kʷ потеряло лабиализацию, дифтонг *oy (oj) перешёл в *aj, затем в *ě (предок "ятя" ѣ), и затем /k/, оказавшись перед гласной переднего ряда, палатализовалось в /ts/, и в конечном счёте получилось русское "цена".
В других фонетических условиях оказалось родственное *kʷéyeti, давшее слово "каяться", изначально значившее "наказывать себя".
/Ещё среди когнатов в знакомых мне языках есть 🇮🇪 cion [kʲɔn] "доля"/
#этимология
#английский
#латинский
#греческий
#праиндоевропейский
#русский
#ирландский
Аглицкое pain [peɪn]
/Отсюда же слово "пенальти" через английский/
Греческое слово закономерным образом восходит к праиндоевропейскому *kʷoynéh₂ "плата, наказание". На славянской почве *kʷ потеряло лабиализацию, дифтонг *oy (oj) перешёл в *aj, затем в *ě (предок "ятя" ѣ), и затем /k/, оказавшись перед гласной переднего ряда, палатализовалось в /ts/, и в конечном счёте получилось русское "цена".
В других фонетических условиях оказалось родственное *kʷéyeti, давшее слово "каяться", изначально значившее "наказывать себя".
/Ещё среди когнатов в знакомых мне языках есть 🇮🇪 cion [kʲɔn] "доля"/
#этимология
#английский
#латинский
#греческий
#праиндоевропейский
#русский
#ирландский
🔥112❤27👍11🤯10✍8❤🔥4👀2👎1
В японском языке помимо иероглифов есть две азбуки: одна для исконных слов, хирагана, другая для заимствованных, катакана.
Например, "есть, кушать" по-японски будет "таберу", а "стол" - "тээбуру". Напрашивается заимствование из английского "table", но понять, заимствованы оба слова или только одно, или вообще ни одно, а схожесть - лишь совпадение, трудно. То есть было бы трудно, если бы не вышеупомянутые азбуки.
Глагол "кушать" пишется хираганой - たべる, а "стол" - катаканой, テーブル, и таким образом глагол оказывается исконно японским словом, а существительное заимствованием, и их сходство между собой случайно.
В связи с этим мне подумалось, что если бы у нас для заимствованных слов использовалась, скажем, глаголица, то вопросов к этимологии стало бы кратно меньше.
Например, "Я Ⰽⱆⱂил новый Ⰽⱁⰿⱂⱐⱓⱅⰵⱃ" ("Я купил новый компьютер"), корень "куп", заимствованный у прагерманцев, и английское слово "компьютер" написаны глаголицей 😁
Например, "есть, кушать" по-японски будет "таберу", а "стол" - "тээбуру". Напрашивается заимствование из английского "table", но понять, заимствованы оба слова или только одно, или вообще ни одно, а схожесть - лишь совпадение, трудно. То есть было бы трудно, если бы не вышеупомянутые азбуки.
Глагол "кушать" пишется хираганой - たべる, а "стол" - катаканой, テーブル, и таким образом глагол оказывается исконно японским словом, а существительное заимствованием, и их сходство между собой случайно.
В связи с этим мне подумалось, что если бы у нас для заимствованных слов использовалась, скажем, глаголица, то вопросов к этимологии стало бы кратно меньше.
Например, "Я Ⰽⱆⱂил новый Ⰽⱁⰿⱂⱐⱓⱅⰵⱃ" ("Я купил новый компьютер"), корень "куп", заимствованный у прагерманцев, и английское слово "компьютер" написаны глаголицей 😁
🔥104😁89👀19❤12👍7🤔6👎1
#Лингвозагадка: слово "фильтр" происходит из латинского "filtrum", через французское "filtre". Но такой вариант французы взяли уже из письменной латыни, относительно недавно, поэтому изменений внесли не много.
А вот через народную латынь во французский намного раньше из латинского "filtrum" пришло другое слово, изменившееся чуть сильнее, тоже попавшее в русский, и означающее некий материал. Что это за материал?
Ответ:фетр (фр. "feutre").
❤️ - я знаю, что выкидывать из латинских слов, чтобы получать французские
🤓 - я пас
А вот через народную латынь во французский намного раньше из латинского "filtrum" пришло другое слово, изменившееся чуть сильнее, тоже попавшее в русский, и означающее некий материал. Что это за материал?
Ответ:
❤️ - я знаю, что выкидывать из латинских слов, чтобы получать французские
🤓 - я пас
🤓279❤253👍7😁4
#Лингвозагадка: слово "кашпо" пришло из французского "cache-pot", что дословно означает "прячет горшок". А какое слово, пришедшее из французского, означает предмет, который "прячет нос"?
Ответ:кашне ("cache-nez").
❤️ - опять этот ваш французский. нраицца
🤓 - простите а шото вроде праиндоевропейцев будет?
Ответ:
❤️ - опять этот ваш французский. нраицца
🤓 - простите а шото вроде праиндоевропейцев будет?
❤495🤓148😁16👍11🕊2😢1🥴1
Forwarded from Cловотека
#факт №265
В Римской империи в документах о разводе нужно было обязательно указать виновную сторону. Это могло привести к юридическим осложнениям.
Чтобы избежать проблем, пары, которые хотели развестись полюбовно, официально возлагали вину на «злого демона», который встал между ними и вынудил их расстаться.
Цитата из папируса 391 года:
🔗: ⑴
В Римской империи в документах о разводе нужно было обязательно указать виновную сторону. Это могло привести к юридическим осложнениям.
Чтобы избежать проблем, пары, которые хотели развестись полюбовно, официально возлагали вину на «злого демона», который встал между ними и вынудил их расстаться.
Цитата из папируса 391 года:
Так как я, Аллоус, некоторое время жил с тобой, Элиас, но мы решили по какой-то причине, вызванной злым демоном, который напал на нашу совместную жизнь, расстаться, то в соответствии с этим я, Аллоус, соглашаюсь, что не имею никаких претензий к тебе относительно нашей совместной жизни или любого другого письменного или неписьменного долга, или взыскания, или иска, или расследования вообще, и что ты, Элиас, имеешь право сожительствовать в другом браке, при этом ты свободна от жалоб на это.
🔗: ⑴
😁132👍56🔥28❤20✍10👎1
В книге попалось словосочетание "платье с турнюром и оторочкой из гипюра"...
Ещё бы сюда "кашне", и к книге нужно было бы прилагать словарь 😁
Ещё бы сюда "кашне", и к книге нужно было бы прилагать словарь 😁
😁162🔥19❤10🤨6
#Лингвозагадка: позднелатинское слово "cappa" [kappa], означавшее головной убор или накидку, оставило множество потомков, многие из которых попали и в русский.
Давайте определим четырёх его потомков:
1) самый обычный головной убор
2) часть одежды, закрывающая голову
3) головной убор с козырьком
4) устаревший женский головной убор, смесь чепца и шляпы
Ответ:1) шапка, 2) капюшон, 3) кепка, 4) капот/капор.
❤️ - всё сделяль
👍 - частичный успех, слегка гипюр
🤓 - я сегодня не в ударе
Давайте определим четырёх его потомков:
1) самый обычный головной убор
2) часть одежды, закрывающая голову
3) головной убор с козырьком
4) устаревший женский головной убор, смесь чепца и шляпы
Ответ:
❤️ - всё сделяль
👍 - частичный успех, слегка гипюр
🤓 - я сегодня не в ударе
❤365👍256🤓19😁2
Город Тольятти порадовал жарой, горами, зеленью и креветками, а теперь пора возвращаться в дождливый город на Неве, где свежеприобретенный загар, увы, скоро сойдёт 👢👢
Так что скоро возобновим длиннопосты по всяким разным занудным темам 🤓
Так что скоро возобновим длиннопосты по всяким разным занудным темам 🤓
🔥79❤41👍12😁7👀3❤🔥2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Таримская мумия оживает (если забыли, что это и откуда это - вам вот в этот пост, это тохары, одна из вымерших индоевропейских ветвей)
Видео спёрто с канала The children of mu
Видео спёрто с канала The children of mu
❤68👍21👀15🔥9😁6😨3😢2😍2
#Лингвозагадка, вдохновлённая каналом "Лингвистические истории": что в Финляндии называют словом "jeesusteippi", если первая часть - это известное имя, а вторая - заимствование из английского?
Ответ:клейкая лента (ответы "изолента" и "скотч" тоже принимаются, т.к. соответствуют логике вопроса).
❤️ - конечно, она реально божественна
🤓 - я не думал, что... я просто не думал
Ответ:
❤️ - конечно, она реально божественна
🤓 - я не думал, что... я просто не думал
🤓301❤79👀19😁14👍8🤯7
Клей и глина: этимология
Почему наш "клей" похож на английскую глину ("clay"), а английский клей ("glue") - на нашу "глину"? Это был вопрос от подписчика из города N, и мы сейчас во всём разберёмся.
✏️ Слово "клей" в русском языке исконное, родственно древнегреческому κόλλᾰ [kóllă], которое через позднелатинское "colla" попало в романские языки (фр. "colle", исп., португ. "cola"). Также родственником считается средненижненемецкое "hеlеn" ("липнуть"). В целом, немного не хватает родственников для качественной праиндоевропейской реконструкции (на данный момент она выглядит как *kol-), тот же факт наводит на мысль, что в праиндоевропейском такого слова могло и не быть вовсе. Однако остальные слова из вопроса сюда точно не относятся.
✏️ Слово "глина" тоже наше, славянское, идёт напрямую из праиндоевропейского *gley, откуда проиcходит также латинское "glūten" ("клей"), откуда через французов в английский пришло и слово "glue" ("клей").
А без французов, зато с законом Гримма, в английский из праиндоевропейского *gley дошло слово "clay" ("глина").
Так что "глина", "глютен", "glue" и "clay" родственны между собой (и ещё "глиста"), а вот "клей" пребывает в гордом одиночестве.
Почему наш "клей" похож на английскую глину ("clay"), а английский клей ("glue") - на нашу "глину"? Это был вопрос от подписчика из города N, и мы сейчас во всём разберёмся.
✏️ Слово "клей" в русском языке исконное, родственно древнегреческому κόλλᾰ [kóllă], которое через позднелатинское "colla" попало в романские языки (фр. "colle", исп., португ. "cola"). Также родственником считается средненижненемецкое "hеlеn" ("липнуть"). В целом, немного не хватает родственников для качественной праиндоевропейской реконструкции (на данный момент она выглядит как *kol-), тот же факт наводит на мысль, что в праиндоевропейском такого слова могло и не быть вовсе. Однако остальные слова из вопроса сюда точно не относятся.
✏️ Слово "глина" тоже наше, славянское, идёт напрямую из праиндоевропейского *gley, откуда проиcходит также латинское "glūten" ("клей"), откуда через французов в английский пришло и слово "glue" ("клей").
А без французов, зато с законом Гримма, в английский из праиндоевропейского *gley дошло слово "clay" ("глина").
Так что "глина", "глютен", "glue" и "clay" родственны между собой (и ещё "глиста"), а вот "клей" пребывает в гордом одиночестве.
❤98👍46🔥26😁3👎1🤓1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Ну всё, пошли опять рабочие будни )))
😁92🤣42🔥14❤5💯3🤓1👀1
#Языковести 📡
Не успели мы отойти от информации, что скоро ударение в слове "звонит" станет вариативным, как прилетел следующий удар - то же произойдёт и со словом "свекла".
Давайте проверим, как говорит большинство, по крайней мере в рамках обитателей отдельно взятого телеграм-канала.
🤓 - свёкла это, там над "е" две точки
😁 - всегда была свеклААА
Не успели мы отойти от информации, что скоро ударение в слове "звонит" станет вариативным, как прилетел следующий удар - то же произойдёт и со словом "свекла".
Давайте проверим, как говорит большинство, по крайней мере в рамках обитателей отдельно взятого телеграм-канала.
🤓 - свёкла это, там над "е" две точки
😁 - всегда была свеклААА
🤓454😁143🤣10👏4🤡2🤝2