Forwarded from Книжный магазин «Фаланстер»
Иоанн Скилица. Обозрение историй.
перевод на русский язык, комментарии, указатели и словарь Виноградов А.Ю., Кузенков П.В.
Русский фонд содействия образованию и науки. Университет Дмитрия Пожарского.
Том 1, Разделы I-XI: 2030 руб.
Том 2, Разделы XII-XXIII: 2030 руб.
Издание представляет собой первый перевод одного из важнейших источников по истории средневековой Византии — «Обозрения историй» Иоанна Скилицы. Автор, писавший во 2-й половине XI в., представил в своем сочинении в сокращенном виде множество трудов историков X–XI вв. Большинство их не сохранилось до наших дней, и потому его обзор играет роль первоисточника для отдельных периодов — прежде всего для царствования знаменитого Василия II, с правлением которого и сами византийцы, и современные исследователи связывают золотой век Византийской империи. Перевод, в основу которого положено критическое издание Х. Турна, снабжен вступительной статьей, научным комментарием, указателями, библиографическим списком.
В издании прокомментированы все упомянутые в тексте Скилицы топонимы и личности, со ссылками на основные справочники по византийской географии и просопографии. Прокомментировано также большинство упомянутых реалий.
Заказать с доставкой: [email protected] или https://www.tg-me.com/falanster_delivery
перевод на русский язык, комментарии, указатели и словарь Виноградов А.Ю., Кузенков П.В.
Русский фонд содействия образованию и науки. Университет Дмитрия Пожарского.
Том 1, Разделы I-XI: 2030 руб.
Том 2, Разделы XII-XXIII: 2030 руб.
Издание представляет собой первый перевод одного из важнейших источников по истории средневековой Византии — «Обозрения историй» Иоанна Скилицы. Автор, писавший во 2-й половине XI в., представил в своем сочинении в сокращенном виде множество трудов историков X–XI вв. Большинство их не сохранилось до наших дней, и потому его обзор играет роль первоисточника для отдельных периодов — прежде всего для царствования знаменитого Василия II, с правлением которого и сами византийцы, и современные исследователи связывают золотой век Византийской империи. Перевод, в основу которого положено критическое издание Х. Турна, снабжен вступительной статьей, научным комментарием, указателями, библиографическим списком.
В издании прокомментированы все упомянутые в тексте Скилицы топонимы и личности, со ссылками на основные справочники по византийской географии и просопографии. Прокомментировано также большинство упомянутых реалий.
Заказать с доставкой: [email protected] или https://www.tg-me.com/falanster_delivery
Классическая филология в России
В этом году вышла книжка, представленная еще год назад на ежегодной конференции ассоциации Euroclassica в Риме. Книжку издали Стивен Хант и Джон Балуер, а называется она “Teaching Classics Worldwide: Success, Challenges and Developmentts”.
В книжечке описывается преподавание классической филологии, главным образом, греческого и латыни во всем мире. Причем не только в университетах, но и в школах.
Главу о ситуации в России написала моя прекрасная коллега и друг, петербургская филолог-классик Елена Леонидовна Ермолаева.
В сердце моем стало сильно тепло, когда я обнаружил в ее статье довольно подробный рассказ о Филипповской школе (Москва), в которой я когда-то прослужил 10 лет, и в которой мы с друзьями построили систему преподавания латыни и греческого по «прямому» методу. Елена Леонидовна даже процитировала кусочек моей статьи об этом опыте (тут и здесь). Это очень приятно.
Год назад я опять стал помогать Филипповской школе с укреплением латыни и классики в ней.
Единственное, что я хотел бы заметить, это то, что кто-то может вынести из текста представление, будто Филипповская школа – это «гимназия Белоусова». На самом деле она, конечно, моя, но не в юридическом, а в душевном смысле:)
Хорошего дня, друзья!
Leucomustaceus
#классическая_филология #euroclassica
В этом году вышла книжка, представленная еще год назад на ежегодной конференции ассоциации Euroclassica в Риме. Книжку издали Стивен Хант и Джон Балуер, а называется она “Teaching Classics Worldwide: Success, Challenges and Developmentts”.
В книжечке описывается преподавание классической филологии, главным образом, греческого и латыни во всем мире. Причем не только в университетах, но и в школах.
Главу о ситуации в России написала моя прекрасная коллега и друг, петербургская филолог-классик Елена Леонидовна Ермолаева.
В сердце моем стало сильно тепло, когда я обнаружил в ее статье довольно подробный рассказ о Филипповской школе (Москва), в которой я когда-то прослужил 10 лет, и в которой мы с друзьями построили систему преподавания латыни и греческого по «прямому» методу. Елена Леонидовна даже процитировала кусочек моей статьи об этом опыте (тут и здесь). Это очень приятно.
Год назад я опять стал помогать Филипповской школе с укреплением латыни и классики в ней.
Единственное, что я хотел бы заметить, это то, что кто-то может вынести из текста представление, будто Филипповская школа – это «гимназия Белоусова». На самом деле она, конечно, моя, но не в юридическом, а в душевном смысле:)
Хорошего дня, друзья!
Leucomustaceus
#классическая_филология #euroclassica
περὶ δαίμονος
Помните, я недавно рассказывал о новой книжке Вансиан Пиренн-Дельфорж?
Вот тут она сама о ней рассказывает:
https://youtu.be/DqDfD2yswh0?si=y0bXUtgUI1alZeD_
Leucomustaceus
#классическая_филология
Помните, я недавно рассказывал о новой книжке Вансиан Пиренн-Дельфорж?
Вот тут она сама о ней рассказывает:
https://youtu.be/DqDfD2yswh0?si=y0bXUtgUI1alZeD_
Leucomustaceus
#классическая_филология
YouTube
Vinciane Pirenne-Delforge nous parle du "Daimôn"
Découvrir le livre : https://www.lesbelleslettres.com/livre/9782251457277/daimon
Les mythes grecs parlent de dieux et de héros, et les cités étaient pleines de sanctuaires où les honorer. Mais la poésie archaïque fait apparaître ce qui semble être un troisième…
Les mythes grecs parlent de dieux et de héros, et les cités étaient pleines de sanctuaires où les honorer. Mais la poésie archaïque fait apparaître ce qui semble être un troisième…
Forwarded from NonΦλαττόθρατ
Дорогие друзья, каналу о греко-латинской культуре “NonΦλαττόθρατ/НеТра-та-та” исполнилось два года. За это время совместными трудами мы сумели значительно расширить наш книжный склад. На данный момент здесь хранятся некоторые сочинения ок. 100 греческих и латинских авторов, избранные труды 139 исследователей, 93 тематические подборки (всего - 1432 книги и статьи). Кроме того, были подготовлены 73 заметки.
Мы стараемся говорить обо всём: о микенологии и мире гомеровских поэм, о полисной системе и философии Платона, об Овидии и римской повседневной жизни, о Новом Завете и святоотеческом наследии, о гуманизме и грамматике классических языков, о Кавафисе и современном восприятии античной эстетики.
У нас можно вопрошать, предлагать, не соглашаться, аргументированно критиковать, ставить отрицательные реакции. Знаю, с моей стороны много недоработок, просчётов, ошибок, особенно из-за спешки и собственного скудоумия. Стараюсь исправляться! Вот пойдёт уж 7 год, как я всем этим занимаюсь: сначала – в ДГЯ, а ныне – здесь и в “Греко-латинской лексикологии”. Как мне говорят, это приносит пользу, пусть дело моё и совсем крошечное. Я тому очень рад!
Большое спасибо, друзья, за внимание и поддержку! Будем развиваться и дальше
Мы стараемся говорить обо всём: о микенологии и мире гомеровских поэм, о полисной системе и философии Платона, об Овидии и римской повседневной жизни, о Новом Завете и святоотеческом наследии, о гуманизме и грамматике классических языков, о Кавафисе и современном восприятии античной эстетики.
У нас можно вопрошать, предлагать, не соглашаться, аргументированно критиковать, ставить отрицательные реакции. Знаю, с моей стороны много недоработок, просчётов, ошибок, особенно из-за спешки и собственного скудоумия. Стараюсь исправляться! Вот пойдёт уж 7 год, как я всем этим занимаюсь: сначала – в ДГЯ, а ныне – здесь и в “Греко-латинской лексикологии”. Как мне говорят, это приносит пользу, пусть дело моё и совсем крошечное. Я тому очень рад!
Большое спасибо, друзья, за внимание и поддержку! Будем развиваться и дальше
Наши институтские новости
Уже второй (или даже третий) год подряд лучший диплом по классической филологии в бакалавриате у нас пишут историки-классики. Этому существует множество теорий, но это факт.
Подозреваю, что так же будет и в следующем году. Но буду, конечно, рад, если и среди филологов-классиков в следующем году будет реально достойная работа.
Молодец, Ярослав!
#классическая_филология #ивка
Уже второй (или даже третий) год подряд лучший диплом по классической филологии в бакалавриате у нас пишут историки-классики. Этому существует множество теорий, но это факт.
Подозреваю, что так же будет и в следующем году. Но буду, конечно, рад, если и среди филологов-классиков в следующем году будет реально достойная работа.
Молодец, Ярослав!
#классическая_филология #ивка
ἀπομνημονεύματα τοῦ πάλαι μαθητοῦ..
У нас в ИВКА сейчас почти ежедневно происходят защиты дипломных работ и курсовых, а я стал задумываться, прося коллег по фотографировать, что у меня и нет самого фото с моих защит курсовых и диплома.
Стал рыться в своих архивах и нашел только очень некачественные фотографии с получения самих дипломов. Еще нашлась карточка с 5-го, кажется, курса, где мы с группой стоим вокруг Наталии Александровны Чистяковой, которая нам тогда отчитала углубленный курс истории римской литературы.
Потом Н.А. Чистякова стала моим учителем, но не дожила, к сожалению, до моей кандидатской защиты (тут автореферат) в 2010, несколько фотографий с которой у меня сохранилось.
Но я бы посмотрел на фото с защит курсовых… Жалко их нет. Наверное, мы там очень напуганные и смешные были бы…
Тут вот несколько фото с получения дипломов, с Н.А. Чистяковой, с защиты. Мы кстати вместе с замечательным византинистом Львом Луховицким защищались. 15 лет назад
У нас в ИВКА сейчас почти ежедневно происходят защиты дипломных работ и курсовых, а я стал задумываться, прося коллег по фотографировать, что у меня и нет самого фото с моих защит курсовых и диплома.
Стал рыться в своих архивах и нашел только очень некачественные фотографии с получения самих дипломов. Еще нашлась карточка с 5-го, кажется, курса, где мы с группой стоим вокруг Наталии Александровны Чистяковой, которая нам тогда отчитала углубленный курс истории римской литературы.
Потом Н.А. Чистякова стала моим учителем, но не дожила, к сожалению, до моей кандидатской защиты (тут автореферат) в 2010, несколько фотографий с которой у меня сохранилось.
Но я бы посмотрел на фото с защит курсовых… Жалко их нет. Наверное, мы там очень напуганные и смешные были бы…
Тут вот несколько фото с получения дипломов, с Н.А. Чистяковой, с защиты. Мы кстати вместе с замечательным византинистом Львом Луховицким защищались. 15 лет назад
Forwarded from Книжный магазин «Фаланстер»
Михаил Сергеев. Музей языков: Конрад Гесснер и книги-полиглоты XVI в
Издательство «Новое литературное обозрение». 932 руб.
Книга Михаила Сергеева посвящена представлениям о многообразии и классификации языков в раннее Новое время в их связи с развитием гуманитарных и естественных наук. В центре внимания — новый жанр ученой литературы, возникший в XVI веке и позволивший охватить стремительно расширявшийся объем знаний о языках мира, а именно книги-полиглоты, то есть книги, «говорящие на многих языках». Автор изучает историю издания и устройство самого знаменитого и влиятельного полиглота — алфавитного справочника «Митридат. О различиях языков» (1555) К. Гесснера, активно привлекает материалы других источников (сочинения Г. Постеля, Т. Амброджо дельи Альбонези, Т. Библиандера, А. Рокки, К. Дюре, К. Вазера), обращается к важнейшим вопросам, связанным с развитием наук в раннее Новое время — соотношению «старого» и «нового» знания в творчестве гуманистов, механизмам коммуникации и обмена, действовавшим в Республике ученых, стратегиям преодоления «информационной перегрузки» в эпоху печатной книги. Книга содержит первый на русском языке подробный очерк биографии и научных занятий автора «Митридата» — цюрихского полимата Конрада Гесснера. Михаил Сергеев — филолог, исследователь интеллектуальной истории раннего Нового времени, старший научный сотрудник СПбФ ИИЕТ РАН и Российской национальной библиотеки.
Заказать с доставкой: [email protected] или https://www.tg-me.com/falanster_delivery
Издательство «Новое литературное обозрение». 932 руб.
Книга Михаила Сергеева посвящена представлениям о многообразии и классификации языков в раннее Новое время в их связи с развитием гуманитарных и естественных наук. В центре внимания — новый жанр ученой литературы, возникший в XVI веке и позволивший охватить стремительно расширявшийся объем знаний о языках мира, а именно книги-полиглоты, то есть книги, «говорящие на многих языках». Автор изучает историю издания и устройство самого знаменитого и влиятельного полиглота — алфавитного справочника «Митридат. О различиях языков» (1555) К. Гесснера, активно привлекает материалы других источников (сочинения Г. Постеля, Т. Амброджо дельи Альбонези, Т. Библиандера, А. Рокки, К. Дюре, К. Вазера), обращается к важнейшим вопросам, связанным с развитием наук в раннее Новое время — соотношению «старого» и «нового» знания в творчестве гуманистов, механизмам коммуникации и обмена, действовавшим в Республике ученых, стратегиям преодоления «информационной перегрузки» в эпоху печатной книги. Книга содержит первый на русском языке подробный очерк биографии и научных занятий автора «Митридата» — цюрихского полимата Конрада Гесснера. Михаил Сергеев — филолог, исследователь интеллектуальной истории раннего Нового времени, старший научный сотрудник СПбФ ИИЕТ РАН и Российской национальной библиотеки.
Заказать с доставкой: [email protected] или https://www.tg-me.com/falanster_delivery