I don't feel like going to school today
Anonymous Poll
8%
ما الیش جلاده روح عالمدرسة الیوم
21%
ما إلیی خلق روح عالمدرسه الیوم
25%
ما جایی عبالی روح عالمدرسه الیوم
63%
کلن صح 🤗🥱
💥للترجمه :
_ فکر میکنید چه کسی فردا برای شام خواهد آمد؟
_ عمرا بتونید حدس بزنید (نمی تونید حدس بزنید؟؟)
_ علي میاد !
💥في حدن بيجرب يترجملي هالمقطع عاللبناني ... 😎
كسى دوست داشت ترجمه كنه وبه من بفرست تا ببينم !!
_ فکر میکنید چه کسی فردا برای شام خواهد آمد؟
_ عمرا بتونید حدس بزنید (نمی تونید حدس بزنید؟؟)
_ علي میاد !
💥في حدن بيجرب يترجملي هالمقطع عاللبناني ... 😎
كسى دوست داشت ترجمه كنه وبه من بفرست تا ببينم !!
آموزش زبان عربی / لهجه لبنانى
💥للترجمه : _ فکر میکنید چه کسی فردا برای شام خواهد آمد؟ _ عمرا بتونید حدس بزنید (نمی تونید حدس بزنید؟؟) _ علي میاد ! 💥في حدن بيجرب يترجملي هالمقطع عاللبناني ... 😎 كسى دوست داشت ترجمه كنه وبه من بفرست تا ببينم !!
تصحيح :
فكر مى كنيد : بتعتقدو ؛ بتتوقعو ؛ بتعرفو / برأیکن (جمع)
بتعتقد ؛ بتتوقع (مفرد مذكر)
بتعتقدي ؛ بتتوقعي (مفرد مؤنث)
چه کسی : مین
فردا برای شام : بکرا عل عشا .
خواهد آمد : بدو یجي ؛ رح یجي ؛ جاي .
عمرا بتونید حدس بزنید : فیکن تخمنو لیوم القیامة .
نمی تونید حدس بزنید ؟ : ما قدرتو تخمنو مین ؟ / کعیتو ؟ / ما عرفتو مین ؟
علي میاد : علي جاي .
👇👇👇👇👇👇
_ فکر میکنید چه کسی فردا برای شام خواهد آمد؟
_ عمرا بتونید حدس بزنید (نمی تونید حدس بزنید؟؟)
_ علي میاد !
_ بتعرفو مین جاي بکرا عالعشا ؟
_ فیکن تخمنو لیوم القیامة (کعیتوا ؟)
_ علي جاي .
یا :
مین بتتوقعوا بکرا رح یجي عالعشا ؟
فیکن تضلکن تحزرو /فیکن تضلکن تخمنو لیوم القیامه
(ما عرفتو مین جاي ) /کعیتو ؟!
_علي جاي
فكر مى كنيد : بتعتقدو ؛ بتتوقعو ؛ بتعرفو / برأیکن (جمع)
بتعتقد ؛ بتتوقع (مفرد مذكر)
بتعتقدي ؛ بتتوقعي (مفرد مؤنث)
چه کسی : مین
فردا برای شام : بکرا عل عشا .
خواهد آمد : بدو یجي ؛ رح یجي ؛ جاي .
عمرا بتونید حدس بزنید : فیکن تخمنو لیوم القیامة .
نمی تونید حدس بزنید ؟ : ما قدرتو تخمنو مین ؟ / کعیتو ؟ / ما عرفتو مین ؟
علي میاد : علي جاي .
👇👇👇👇👇👇
_ فکر میکنید چه کسی فردا برای شام خواهد آمد؟
_ عمرا بتونید حدس بزنید (نمی تونید حدس بزنید؟؟)
_ علي میاد !
_ بتعرفو مین جاي بکرا عالعشا ؟
_ فیکن تخمنو لیوم القیامة (کعیتوا ؟)
_ علي جاي .
یا :
مین بتتوقعوا بکرا رح یجي عالعشا ؟
فیکن تضلکن تحزرو /فیکن تضلکن تخمنو لیوم القیامه
(ما عرفتو مین جاي ) /کعیتو ؟!
_علي جاي
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#للترجمه
- Mary, you always take such a long time to put on your makeup. Come on, shake a leg!
- I'll be finished in a minute. Be patient.
- You've got to hurry or else we won't arrive on time to see the last show.
_
- مری، تو همیشه کلی طول می کشه که خودت رو آرایش کنی . زود باش دیگه !
- تا یک دقیقه دیگه کارم تموم می شه. صبر داشته باش .
- باید عجله کنی، وگر نه برای دیدن آخرین نمایش به موقع نمی رسیم .
«کسی دوست داشت ترجمه کنه وبه من بفرست تا ببینم» 🥹💥
- Mary, you always take such a long time to put on your makeup. Come on, shake a leg!
- I'll be finished in a minute. Be patient.
- You've got to hurry or else we won't arrive on time to see the last show.
_
- مری، تو همیشه کلی طول می کشه که خودت رو آرایش کنی . زود باش دیگه !
- تا یک دقیقه دیگه کارم تموم می شه. صبر داشته باش .
- باید عجله کنی، وگر نه برای دیدن آخرین نمایش به موقع نمی رسیم .
«کسی دوست داشت ترجمه کنه وبه من بفرست تا ببینم» 🥹💥
آموزش زبان عربی / لهجه لبنانى
#للترجمه - Mary, you always take such a long time to put on your makeup. Come on, shake a leg! - I'll be finished in a minute. Be patient. - You've got to hurry or else we won't arrive on time to see the last show. _ - مری، تو همیشه کلی طول می کشه که…
صحیح و ترجمه:
مری : ماري .
تو همیشه : إنتِ عطول (علی طول)
کلی طول می کشه : بتتأخري (بتطَوّلي) /بتاخدي وقت طویل .
که خودت رو آریش کنی : انتي و عم تتمکیجي وتظبطي حالك .
زود باش دیگه :اسرعي / استعجلي /سرِعِيلك شوي .
تا یک دقیقه دیگه کارم تموم میشه : یلله رحخلص بعد دقیقه / خمس دقایق وبخلص /تکه وبخلص .
صبر داشته باش: اصبر شوي /طول بالك .
باید :لازم
باید عجله کنی : لازم تستعجلي /لازم تسرعي
نمایش : عرض ؛ مسرحية .
......
#ترجمة
_ماري إنتِ عطول بتطولي إنت وعم تظبطي حالك وتتمکیجي ؛ سرعي شوي!
_ یلله دقیقتین بخلص اصبر (صبور) شوي .
_ لازم تستعجلي ما رح نلحق نوصل لنحضر آخر مسرحیة .
مری : ماري .
تو همیشه : إنتِ عطول (علی طول)
کلی طول می کشه : بتتأخري (بتطَوّلي) /بتاخدي وقت طویل .
که خودت رو آریش کنی : انتي و عم تتمکیجي وتظبطي حالك .
زود باش دیگه :اسرعي / استعجلي /سرِعِيلك شوي .
تا یک دقیقه دیگه کارم تموم میشه : یلله رحخلص بعد دقیقه / خمس دقایق وبخلص /تکه وبخلص .
صبر داشته باش: اصبر شوي /طول بالك .
باید :لازم
باید عجله کنی : لازم تستعجلي /لازم تسرعي
نمایش : عرض ؛ مسرحية .
......
#
_ماري إنتِ عطول بتطولي إنت وعم تظبطي حالك وتتمکیجي ؛ سرعي شوي!
_ یلله دقیقتین بخلص اصبر (صبور) شوي .
_ لازم تستعجلي ما رح نلحق نوصل لنحضر آخر مسرحیة .
📚 #اصطلاح
📚 #idiom
🔶Chicken scratch
🔸معادل اصطلاح chicken scratch در زبان فارسی عبارت "خرچنگ قورباغه" است.
وبه زبان عربى لهجه لبنانى ميگوييم : (خُربُش الدجاج)
مثال :
🇮🇷نامه کوتاهی بود و به نظر میرسید با عجله آن را نوشته باشند چون خط آن خرچنگ قورباغه بود.
🇺🇸The letter was very short, and looked as though it had been scrawled in a great hurry.
🇱🇧كانت الرسالة قصيرة ومبين انو كتبوها بسرعة لانها متل خربش الدجاج(الجاج) .
___
-------------
🇮🇷با خط خرچنگ قورباغه مینوشت
🇱🇧بيكتب متل خربش الجاج
__
___
🇮🇷صد در صد خط خرچنگ قورباغه منه
It's definitely my chicken scratch
🇱🇧اكيد اكيد خربش الجاج لإلي .
🇱🇧هيدا خربش الجاج خطي / كتابتي
🇱🇧هيدا خربش الجاج خطي أكيده
📚 #idiom
🔶Chicken scratch
🔸معادل اصطلاح chicken scratch در زبان فارسی عبارت "خرچنگ قورباغه" است.
وبه زبان عربى لهجه لبنانى ميگوييم : (خُربُش الدجاج)
مثال :
🇮🇷نامه کوتاهی بود و به نظر میرسید با عجله آن را نوشته باشند چون خط آن خرچنگ قورباغه بود.
🇺🇸The letter was very short, and looked as though it had been scrawled in a great hurry.
🇱🇧كانت الرسالة قصيرة ومبين انو كتبوها بسرعة لانها متل خربش الدجاج(الجاج) .
___
-------------
🇮🇷با خط خرچنگ قورباغه مینوشت
🇱🇧بيكتب متل خربش الجاج
__
___
🇮🇷صد در صد خط خرچنگ قورباغه منه
It's definitely my chicken scratch
🇱🇧اكيد اكيد خربش الجاج لإلي .
🇱🇧هيدا خربش الجاج خطي / كتابتي
🇱🇧هيدا خربش الجاج خطي أكيده
مثال للترجمه : 👇
Teacher: Please give me your homework.
Student: Here you go.
Teacher: I can’t read this. It’s too messy!
Student: No it’s not! I can read this!
Teacher: Do it again, please! I can’t read this chicken scratch!
معلم: لطفا تکلیفت رو بده به من.
دانش آموز: بفرمایید.
معلم: نمیتونم بخونمش. خیلی درهم برهمه.
دانش آموز: نه نیست! من میتونم بخونمش!
معلم: دوباره انجامش بده لطفا! من نمیتونم این خرچنگ قورباغه رو بخونم.
لطفا اين ديالوگ رو ترجمه كنيد 🇱🇧👉
ميدونم سخت اس ولى شما حتما ميتونيد 🧠💪✍
Teacher: Please give me your homework.
Student: Here you go.
Teacher: I can’t read this. It’s too messy!
Student: No it’s not! I can read this!
Teacher: Do it again, please! I can’t read this chicken scratch!
معلم: لطفا تکلیفت رو بده به من.
دانش آموز: بفرمایید.
معلم: نمیتونم بخونمش. خیلی درهم برهمه.
دانش آموز: نه نیست! من میتونم بخونمش!
معلم: دوباره انجامش بده لطفا! من نمیتونم این خرچنگ قورباغه رو بخونم.
لطفا اين ديالوگ رو ترجمه كنيد 🇱🇧👉
ميدونم سخت اس ولى شما حتما ميتونيد 🧠💪✍
آموزش زبان عربی / لهجه لبنانى
مثال للترجمه : 👇 Teacher: Please give me your homework. Student: Here you go. Teacher: I can’t read this. It’s too messy! Student: No it’s not! I can read this! Teacher: Do it again, please! I can’t read this chicken scratch! معلم: لطفا تکلیفت رو بده به…
#ترجمة :
الإستاذ : ناولني فرضك عمول معروف
التلميذ : تفضل ؛ هيدا هوي .
الإستاذ : ما قادر إقراه ؛ مش واضح أبدا .
التلميذ: لا مش مظبوط ؛ أنا فيني إقراه !
الإستاذ : رجاع عيدو عمول معروف ؛ ما فيني إقرا خربش الجاج هيدا .
الإستاذ : ناولني فرضك عمول معروف
التلميذ : تفضل ؛ هيدا هوي .
الإستاذ : ما قادر إقراه ؛ مش واضح أبدا .
التلميذ: لا مش مظبوط ؛ أنا فيني إقراه !
الإستاذ : رجاع عيدو عمول معروف ؛ ما فيني إقرا خربش الجاج هيدا .
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Akher Al Layel - Episode 2 /مسلسل آخر الليل - الحلقة 2
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Akher Al Layel - Episode 3 /مسلسل آخر الليل - الحلقة 3
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Akher Al Layel - Episode 4 /مسلسل آخر الليل - الحلقة 4
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Akher Al Layel - Episode 5 /مسلسل آخر الليل - الحلقة 5
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Akher Al Layel - Episode 6 /مسلسل آخر الليل - الحلقة 6
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Akher Al Layel - Episode 7 /مسلسل آخر الليل - الحلقة 7
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Akher Al Layel - Episode 8 /مسلسل آخر الليل - الحلقة 8