Telegram Web Link
Во вторник в Израиле состоятся муниципальные выборы, перенесенные с 30 октября из-за войны.

Потратили вчера пару часов на то чтобы понять кто такие вообще эти 7 кандидатов в мэры в нашем небольшом городе. Соревновательная политика оказалась очень увлекательной, но капец странной, особенно с учётом того что чтение на иврите все ещё квест, который требует гугл-переводчика.

На картинке - извещение о выборах с адресом избирательного участка и номером урны ( קלפי).

Писать ли пост про кандидатов и вообще выборы? Скажу честно, я решала утилитарный вопрос - понять кто вообще эти люди, кто их друзья и что они обещают сделать.
Выборы мэра в Холоне. Согласно сайту про выборы у нас есть 6 кандидатов.

На первый взгляд все примерно одинаковые. Есть действующий мэр с повесткой "я уже делал хорошо, могу продолжить" и все остальные с программой "за все хорошее против всего плохого". Основной набор: образование детям, меньше пробок, меньше мусора и стройки, больше безопасности.

Итак, кто в списке:
1. Моти Сасон, действующий мэр, мэр с 93 года, бодрый дяденька 77 лет
2. Моран Исраэль, лысый мужик 40 лет, глава партии צירום+ (молодые то есть), видимо один из реальных конкурентов, участвует уже второй раз в выборах в мэры Холона. Ко всему хорошему добавляет пункт про "нужно больше мест где вкусно поесть в Холоне" и "надо убирать собачьи какашки". В списке его партии есть женщина женатая на женщине, что наводит на мысли что он не гомофоб. Самый внятный сайт, на мой вкус. И даже есть тик-ток:)
3. Керен Гонен, точнее доктор Керен Гонен, судя по ее сайту опытный чиновник, это тоже ее 2 попытка баллотироваться. Кроме стандартного "всего хорошего" пишет список организаций в которых работала, в том числе в местной водяной компании. Меня это отпугнуло, потому что водяная компания уже почти год продолжает мне слать чуждые счета за воду, несмотря на 3 похода к ним ножками.
4. Шай Кинан, бодрый дядька, бывший (?) ликудник, замеченный в антипатиях к ЛГБТ и высказывания в поддержку судебной реформы. Кажется 2 реальный кандидат против действующего мэра. Баллотируется не первый раз.
5. Ниссан Захария - адвокат в возрасте, член городского совета Холона, у него есть милая страница в фб, но с неработающей ссылкой на сайт. Сегодня мне внезапно показали его рекламу на русском - оказалось что у него русскоговорящяя жена. Как и большинство кандидатов - за все хорошее против всего плохого. Как и все - без проверяемых action points. Вроде бы они с Моти оба из Аводы, немного странно что оба баллотируются. Смешая статья в русском.
6. Анат Канури - ещё одна женщина-кандидат. Пишет про себя что она финансист, мать 3 детей и независимый кандидат. У сожалению, внятной программы не видно, она тоже за все хорошее против всего плохого. Баллотируется первый раз. Есть сайт и русское зеркало сайта, но полезной информации нет.

А партий в городской совет в списке так вообще 16.
Надо как-то закончить тему выборов. Выборы прошли, победил Шай Кенан.
Подробные результаты можно посмотреть тут, для этого надо выбрать в качестве региона нужный город, а потом что хоешь посмотреть результаты 1 тура.

На этих выборах мы выбирали не только мэра, но и городской совет (27 мест) по партийным спискам. Что любопытно, партия Шая набрала меньше мест чем партия Морана Исраэля.

Пыталась понять как проценты партий пересчитываются в мандаты в городском совете, но так и не смогла понять. Почему 2.6% это 0 мест, а 2.8% это 1 место? Не вполне понятно, несмотря даже на нагугленный документ на 250 страниц на иврите. В итоге в городском совете у нас 10 партий. 7 мест у партии Морана Исраэля, 5 у Шая Кинана, 4 у партии религиозных сефардов (как я понимаю это ШАС), 3 у партии Моти Сасона, 3 у Ликуда, 1 место у Религиозного сионизма, 1 у Нового договора, 1 у партии Хорошо для Холона (Дегель а-Тора"), 1 у Новой надежды (русская партия Сутовского), 1 у место у партии Ниссана Захарии.

А тут на сайте муниципалитета можно посмотреть действующий список совета, интересно, когда там появится новый.
Наступил тот "прекрасный момент" когда я поняла что переключаюсь между ивритом и английским внутри одной фразы, а также сначала вспоминаю оборот на иврите, а потом его же на английском.

- Nice to meet you! - говорит австралийка в конце созвона.
- Гам ани смеха ше we have this conversation - отвечаю я.
Что я делаю вместо подготовки к экзамену? Пришиваю колечки на "кольчугу" одному мальчику.

Игра "сшей костюм на ролевую игру в ночь накануне" выходит на новый уровень.

Всех с Пуримом!
Все хорошее когда-нибудь кончается, даже #ульпанГимель.

Сегодня был последний день: вечеринка утренник в честь Пурима и письменный экзамен.

Первый раз в жизни писала экзамен в маскарадом костюме. Проверяющие из Мин.Образования сидят в классе полном людей в маскарадных костюмах, которые пишут государственный экзамен по языку - это очень по-израильски.

В некотором смысле круг замкнулся. Когда 2 года назад мы пришли записывать детей в школу и обнаружили что весь отдел образования мэрии Тель-Авива сидит в кигуруми, мы подумали что это должно быть неплохое место. В этом году мы сами в костюмах пишем экзамен.

На фотографии гениальный костюм "слова-исключения".
Вещь которая продолжает меня изумлять в Израиле после России каждый день - реальное многоголосие политических голосов которые можно увидеть и услышать.

Вместе с плакатами "вместе победим" и "жив народ Израиля" вы встретите в ТА не только "наше сердце в Газе, bring them home!", но и "ты главный, ты виноват" (с фотографией Нетаньяху) и "не от нашего имени" (с красочным и страшным плакатом против бомбардировки Газы".

Все это висит на рекламных щитах вполне легально. А если рассматривать наклейки на столбах, то можно встретить совсем разные голоса.
Не от нашего имени, не нашими руками.

Сайт самого проекта Поколение Зайн (игра слов, Зайн это и буква Z и слово хуй) https://www.palestineposterproject.org/artists/generation-zayin
Многоголосие в действии. Bring them home на площади Абимы, пустой стул для заложника, которого мы ждём домой, в местном СберТех (АпоалимТех), вышивка в одной из витрин на Дизенгофф.
Плакат с фотографией из южного кибуцца, הלב שלנו שבוי בעזה - наше сердце в плену в Газе,
плакат про Нетаньяху, наклейка про погибшего 7 октября, наклейка на арабском про мужество жителей Газы.
Добро пожаловать в Ливан!

С начала войны GPS в некоторых районах Хайфы работает с перебоями. Одно неловкое движение - и вот ты уже в аэропорту Бейрута.

Это дарит массу впечатлений когда ты за рулём в незнакомом городе, да ещё в городе на горе с огромным количеством односторонних улиц.

Ну ничего, Израиль страна огромных возможностей. Сегодня я в Бейруте не выезжая из Холона.

Придется отказаться от moovit в пользу физического рав-кафа.
Решили не ассимилироваться Решили воспользоваться возможностью сходить на Миядзаки с русскими субтитрами.

"Мальчик и птица" (который на самом деле называется "Как поживаете") начинается с сирены.

Зал встревожено переглядывается. Кто-то встаёт. Последняя сирена в Тель-Авиве была, конечно больше месяца назад, но в Ашкелоне и на севере сирена была сегодня.

Я отличаю сирену от настоящей по принципу что не сработало приложение службы тыла.

Мультфильм начинается.

Миядзаки все также хорош и ещё более странен и метафоричен в этот раз. Отчётливо понимаю что слоев, которые есть мультфильме, в разы больше чем те что я смогла разглядеть.

Почему-то меня отдельно зацепило что мультфильм называется "Как поживаете". Возможно потому что это примерно тот вопрос который хочется задать себе каждый день. Как мы поживаем?

Через 2 дня будет 6 месяцев войны в Газе, а конца этой истории пока не видно.

Upd. Нашла краткий пересказ романа, который дал название мультфильму (и не имеет отношения к сюжету). Пожалуй, это добавляет глубины
https://en.m.wikipedia.org/wiki/How_Do_You_Live%3F
2024/05/27 22:18:44
Back to Top
HTML Embed Code: