Telegram Web Link
З днем народження, Кобзарю!

А скільки істини розповідав нам Шевченко, яку ми пізнали не одразу.

📝«Кохайтеся ж, чорнобриві, Та не з москалями…»
📝«Страшно впасти у кайдани, Умирать в неволі, А ще гірше – спати, спати, І спати на волі…»
📝«В своїй хаті своя й правда, І сила, і воля…»
📝«Нема на світі України, Немає другого Дніпра…»
📝«А на москалiв не вважайте, нехай вони собi пишуть по-своєму, а ми по-своєму…»

Вивчаймо ж мову нашу солов’їну, як закликав Тарас: «Мова рідна,
слово рідне,
хто вас забуває,
той у грудях не серденько,
тільки камінь має»

‼️Користуйтесь БЕЗКОШТОВНИМИ ресурсами для вивчення та тестування української мови на сайті MOYAMOVA.in.ua 👉🏼 https://www.moyamova.in.ua/
👍1
Профорієнтаційний урок 2023‼️📚
Вже сьогодні‼️


У межах Всеукраїнського уроку з профорієнтації за участю провідних українських роботодавців і кар’єрних радників для учнів 7-11 класів, який відбудеться завтра, 15 березня 2023 року, у прямому ефірі національного телемарафону «Єдині новини», буде створено найбільшу електронну шкільну дошку.

Початок о 12:15‼️

Фіксуйте своїх дітей за переглядом уроку, та надсилайте нам, щоб ми опублікували ваші фото на сайті Міністерства освіти та науки України.

Де залишити фото?
2️⃣Перейти за посиланням👉🏼
https://padlet.com/kyivhub/2023-ys5939m7mvq8555j
3️⃣Натиснути знизу «+»;
4️⃣Додати матеріали;
5️⃣Залишити інформацію про заклад освіти біля фото.
In the red [ɪn ðə red] означає втрачати гроші, витрачати гроші більше, ніж заробив. Щоб зрозуміти зміст цього висловлювання, потрібно уявити прибутково-видаткову бухгалтерську книгу або табло руху акцій на біржі. Прибуток позначається зеленим кольором, а втрати червоним. Бути в червоній зоні означає зазнавати збитків, бути на межі фінансового краху.

The company has been in the red for three years now. — Компанія є збитковою вже три роки.

If you pay too much, your blog may be in the red within a few months of launching. — Якщо ви заплатите занадто багато, ваш блог може бути в мінусі протягом кількох місяців після запуску.
👍1
Рада міжнародних наукових досліджень та обмінів(IREX) спільно з Асоціацією інноваційної та цифрової освіти запускає два онлайн-курси на тему «Медіаграмотний спротив».

Ми раді презентувати вам перший курс «Медіаграмотний спротив: будуємо аргументовані діалоги», і запрошуємо до навчання!

Збагатіть свої знання одночасно з української мови та медіаграмотністі, щоб аргументовано відстоювати свою позицію, і водночас залишатись толерантним.

Кому підійде курс?
👤хто зацікавлений в поглибленні мовленнєвих навичок з української мови і побудові аргументованих діалогів на засадах соціальної толерантності;
👤освітянам, держслужбовцям, студентам, журналістам, громадським діячам та всім активним громадянам України.

‼️За проходження кожного курсу вам буде нараховано 15 годин (0.5 кредита ЄКТС) /30 годин (1 кредит ЄКТС) за обидва курси.

‼️Розпочати навчання на курсі можна за посилання👉🏼https://eduhub.in.ua/courses/onlayn-kurs-mediagramotniy-sprotiv-buduyemo-argumentovani-dialogi

Онлайн-курс «Медіаграмотний спротив: будуємо аргументовані діалоги» розроблений в межах проєкту «Вивчай та розрізняй: інфомедійна грамотність», який виконується Радою міжнародних наукових досліджень та обмінів (IREX) за підтримки Посольства США в Україні та Міністерства закордонних справ і міжнародного розвитку Великої Британії у партнерстві з Міністерством освіти і науки України, Міністерством культури та інформаційної політики України та Академією української преси.

Інформацію щодо наступного курсу ми анонсуємо згодом.
Слідкуйте за новинами📩і
👍2
Всеукраїнська програма ментального здоров’я «Ти як?», ініційована Оленою Зеленською🗣️🇺🇦

В межах Всеукраїнської програми ментального здоров’я «Ти як?», ініційованої першою леді України Оленою Зеленською старувала комунікаційна кампанія.

📍Мета кампанії – сприяти формуванню в суспільстві культури піклування про ментальне здоров'я.
 
У межах кампанії створено спеціальну сторінку: http://howareu.com (howareu_program), де запропоновані контакти, посилання, які допоможуть піклуватися про ментальне здоров'я – своє та людей поруч.
 
Розробку та впровадження Всеукраїнської програми ментального здоров’я координує МОЗ України. Всесвітня організація охорони здоров’я – експертний партнер, виконавчий партнер – громадська організація «Безбар’єрність». Майданчиком для розробки та ухвалення рішень є Міжвідомча координаційна рада при Кабінеті Міністрів України. Комунікаційна кампанія реалізується за підтримки Агентства США з міжнародного розвитку (USAID).
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
New phrase for today🙌🏻


📍I’m sorry to bother you –
Вибач, що турбую.
Хтось вчить англійську для саморозвитку, інші — щоб подорожувати без обмежень. Ми рекомендуємо Вам унікальний канал для вивчення англійської CatEnglish. У ньому Ви знайдете лексику для бізнесу та кар'єри, що точно стане у нагоді.

🟣 правила та ділова лексика
🟣 курси англійської мови, навчальні матеріали
🟣 вакансії, стажування зі знанням англійської

Англійська відкриває безліч можливостей, варто лише піти їм на зустріч.
👉🏻 https://www.tg-me.com/+Gnbd1gO9WiFhMTky
1
‼️Bring home the bacon [brɪŋ həʊm ðə ˈbeɪ.kən] приносити бекон додому. Якщо ми намагаємося «заробити на хліб з маслом», то в Британії віддають перевагу м'ясу. Означає – добре заробляти, забезпечувати сім'ю.

🗣️Ever since her father fell ill, she’s been working two jobs to bring home the bacon. — З того часу, як її батько захворів, вона працювала на двох роботах, щоб прогодувати сім'ю.

🗣️You go to work, you bring home the bacon, you raise a daughter. — Ходіть на роботу, годуйте сім'ю, виховуйте доньку.

🗣️Someone has to bring home the bacon. — Хтось має приносити гроші додому.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Привіт, друзі👋🏼

Починаємо день з нової фрази.

🗣️🇬🇧
Hang on — почекати/ триматися
Привіт, друзі👋🏼

Пишіть варіанти перекладу в коментарях👇🏼
Happy Mother’s Day🫶🏼

Команда Lingva.Skills щиро вітає всіх матусь з Днем Матері!

Бажаємо всім вам міцного здоров‘я, щоб ви ніколи не переживали по дрібницях та завжди випромінювали своє материнське сяйво ❤️

Ловіть декілька корисних ідіом👇🏼

✔️At your mothers knee — навчитися чомусь у дитинстві, дослівно “на маминому коліні”.
✔️
A mother hen — мама-квочка, або ж дбайлива матір, яка захищає своїх дітей; той, хто дбає про іншу людину і турбується про неї.
✔️
Super mom — надзвичайно працездатна та зайнята мати.
✔️
Necessity is the mother of invention — означає якщо вам дійсно потрібно щось, ви обов’язково вигадаєте як це втілити.
✔️
The mother of all — щось, що вважається найбільшим, винятковим або найважливішим у (своєму роді); іноді використовується у жартівливому контексті.
👍1
Сьогодні весь світ відзначає День Вишиванки🪡🪢

Для нас, це особлива подія, яка вкотре підтверджує, що українські народні традиції шанують по всьому світу❤️🌏

Do you have an embroidered shirt? How often do you wear it?👇🏼
😁1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Let’s start this day with a new phrase

🗣️ SLOW DOWN – пригальмуй, спокійніше🤚🏼
Друзі, на нашому сайті зараз проходять технічні роботи, тому можуть бути проблеми з реєстрацією аккаунта.

Будь ласка, всі хто хочуть зареєструватися та не можуть, пишіть в коментарях під цією публікацією «+» і ми допоможемо вам, поки ми намагаємось повернути належне функціонування сайту.

Дякуємо, що обираєте нас❤️
Фрази, які ти можеш використати замість "yes", "maybe"

I'm not sure [aɪm nɒt ʃʊə] не впевнений

I don't think so [aɪ dəʊnt θɪŋk səʊ] Я так не думаю; навряд чи

In a way / to a certain extent [ɪn ə weɪ / tuː ə ˈsɜːtn ɪksˈtɛnt] в якомусь сенсі

No doubt [nəʊ daʊt] безсумнівно

I'm in / I'm game [aɪm ɪn / aɪm ɡeɪm] Я "за" (у відповідь на пропозицію кудись сходити або щось зробити)
3
Цикл онлайн-лекцій "Як ефективно вчити іноземну мову"

Лекції проводить відомий в Україні психолінгвіст, поліглот, автор наймасовішого освітнього проєкту України "Lingva.Skills" Віталій Зубков.

Коли?
Завтра, 2 червня, о 18:00 за київським часом.

Тема лекції на завтра: «Як організувати навчання».

Захід відбувається за підтримки КНП "ОСВІТНЯ АГЕНЦІЯ МІСТА КИЄВА".


✔️Посилання на реєстрацію: https://forms.gle/TDd1XKDrv1PZrzQbA
‼️Посилання на Zoom: https://us06web.zoom.us/j/86545515034
1
Значення виразу «eat like a horse»

eat like a horse [iːt laɪk ə hɔːs] дослівно — їсть як кінь; використовується в значенні мати вовчий апетит, багато їсти.

She's so thin, yet she eats like a horse. — Вона така худа, але їсть як кінь.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
New phrase for today🗣️

3️⃣ Have a nice time!
– приємно провести час.

А як ви проводите свої вихідні?👇🏼
Цикл онлайн-лекцій "Як ефективно вчити іноземну мову" від відомого в Україні психолінгвіста, поліглота, автора наймасовішого освітнього проєкту України "Lingva.Skills" Віталія Зубкова🗣️🇬🇧

Коли?
Сьогодні, 12 червня, 18:00 за київським часом.

Тема заходу - «Як говорити легко».

Захід відбувається за підтримки КНП "ОСВІТНЯ АГЕНЦІЯ МІСТА КИЄВА".

✔️Посилання на реєстрацію: https://forms.gle/TDd1XKDrv1PZrzQbA
‼️Посилання на Zoom: https://us06web.zoom.us/j/86545515034
The meaning of new phrase – «look like a million dollars» 💬

✔️look like a million dollars [lʊk laɪk ə ˈmɪljən ˈdɒləz] дослівно — виглядати на мільйон доларів; використовують ще в значенні — виглядати на всі сто.

💬They could wear a paper bag and look like a million dollars. — Вони могли б носити паперовий пакет і виглядати на всі сто.

💬That is why the resume can be compared to a banknote: it should look like a million dollars. — Тому резюме можна порівняти з купюрою: воно має виглядати на мільйон доларів.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
2025/10/28 13:14:02
Back to Top
HTML Embed Code: