🔹Ricardo Eliécer Neftalí Reyes Basoalto, better known by his pen name and, later, legal name Pablo Neruda, was a Chilean poet-diplomat and politician who won the Nobel Prize for Literature in 1971.
#Englishliterature
#Englishliterature
👍1
ᵉᶰᵍˡᶤѕʰ ˡᶤᵗᵉʳᵃᵗᵘʳᵉ 📚
🔹Ricardo Eliécer Neftalí Reyes Basoalto, better known by his pen name and, later, legal name Pablo Neruda, was a Chilean poet-diplomat and politician who won the Nobel Prize for Literature in 1971. #Englishliterature
🔹پابلو نرودا شاعر و دیپلمات اهل شیلی بوده است. پابلو نرودا نامی است که وی از نام شاعری اهل چک اخذ کرده است. نامی که والدین پابلو نرودا برای او گذاشته بوده اند، ریکاردو الیسر نفتالی ریس باسوآلت است. نرودا مانند بسیاری از نویسندهها و شاعران از بچگی به نوشتن و واژهها علاقهی ویژهای داشت.
#ادبیات_انگلیسی #پابلو_نرودا
#ادبیات_انگلیسی #پابلو_نرودا
👍1
🎶 Rooks
🎧 Shearwater
When the rooks were laid in piles
by the sides of the road
crashing into the aerials
tangled in the laundry line
and gathered in a field
they were burned in a feathering pyre
with a cold black eye
وقتی کلاغها تودهتوده کنار جاده افتاده بودن
در آنتنها کوبیده شده،
لای بند رخت گیر کرده
و بعد، وسط مزرعهای جمع شدن
تا در آتشی از پر و سکوت،
با چشمی سیاه و بیاحساس، سوزونده بشن…
⚕️When the swallows fell from the eaves
and the gulls from the spires
and starlings in the millions
will feed on the ground where they lie
وقتی پرستوها از لبهی سقف افتادن
و مرغهای دریایی از فراز برجها
و سارهایی که میلیونی سقوط کردن
تا از خاکی تغذیه کنن
که حالا جسم خودشونه…
The ambulance men said there’s
nowhere to flee for your life
so we stayed inside
and we’ll sleep until
the world of man is paralyzed
آمبولانس ها گفتن
جایی برای فرار و نجات باقی نمونده
پس موندیم توی خونه
و میخوابیم تا وقتی که
دنیای انسان از حرکت بایسته…
⚕️Oh the falcon heir awakes
to the sound of the bells
they’re heading southbound
they’re leaving it alive
وارث شاهین بیدار میشه
با صدای ناقوسها
همه دارن به سمت جنوب میرن
دارن زنده از اینجا میرن…
And each empty cage just rings
and is heard like a bell
underneath these cold stars
and this troubled night
و هر قفس خالی
مثل ناقوسی صدا میده
زیر این ستارههای سرد
و شبِ آشفته…
⚕️And the cries of man
let the kingdom come to nigh
let this dream be realized
و فریادهای انسان
دعا میکنن پادشاهی نزدیک شه
و این رؤیا به حقیقت بپیونده…
#متن_موزیک
👏2
○•°◇■□▪︎▪︎▪︎ آقا زاده ▪︎▪︎▪︎□■◇°•○
Anonymous Quiz
20%
《●○•°¡¡¡...blue man
15%
《●○•°¡¡¡...green boy
65%
《●○•°¡¡¡...blue blood
■Hyphen
What’s happening right here
Is the hyphen.
How many times
Have you sat on the other side of the bench?
-Every time you wanted to!
-Every time you showed up!
A seesaw lifts one and lowers the other
That’s what a hyphen does
It sits between two sentences
Explains this side
And the other...
You’re always staring into the distance!
-Isn’t it true
-That clouds are just pieces of a puzzle?
If you take away the benches
The hyphens crumble
The sentences sit side by side
And then no more waiting
Not for you, nor for the other
✍️#آفاق_شوهانی
ᵉᶰᵍˡᶤѕʰ ˡᶤᵗᵉʳᵃᵗᵘʳᵉ 📚
■Hyphen What’s happening right here Is the hyphen. How many times Have you sat on the other side of the bench? -Every time you wanted to! -Every time you showed up! A seesaw lifts one and lowers the other That’s what a hyphen does It sits between two sentences…
■خطِ فاصله
چیزی که همینجا رخ میدهد خطِ فاصله است
-شما چند بار آنطرفِ نیمکت نشستهیی؟
-هر بار که خواستهیی!
-هر بار که آمدهیی!
الاکلنگ یکی را بالا میبَرَد دیگری را پایین
خطِ فاصله همین است
بینِ دو جمله مینشیند
اینطرف را توضیح میدهد
و آنطرف را...
-همیشه به دوردست خیره میشوی!
-مگر نه ابرها تکههای یک پازل است؟
نیمکتها را اگر بردارید
خطِ فاصلهها میریزد
جملهها کنارِ هم مینشیند
دیگر نه تو منتظر میمانی نه او.
#ادبیات_انگلیسی #ادبیات #شعر
■برگردانِ انگلیسی: #کامبیز_جعفرینژاد
🔶️ آفاق شوهانی متولد ۱۳۴۶ در ایلام و از چهرههای جریان موسوم به شعر دههی هفتاد به شمار میآید. او حدود ۱۷ سال سردبیری برنامههای ادبی رادیو را نیز عهده دار بوده است.
۱. تنهاتر از آغاز (مجموعهى شعر)
۲. در اين نه در سيزده (مجموعهى شعر)
۳. من در اين شعر آفاق شوهانى تويى (مجموعهى شعر)
۴. ویرگول ها به کنار! آمدنم آمده «تو» ببیند (مجموعهى شعر)
۵. اصلن چرا ابدن (مجموعهى شعر)
۶. سایهیی در باغستان (مجموعهى داستان)
📚نام كتابها:
۱. تنهاتر از آغاز (مجموعهى شعر)
۲. در اين نه در سيزده (مجموعهى شعر)
۳. من در اين شعر آفاق شوهانى تويى (مجموعهى شعر)
۴. ویرگول ها به کنار! آمدنم آمده «تو» ببیند (مجموعهى شعر)
۵. اصلن چرا ابدن (مجموعهى شعر)
۶. سایهیی در باغستان (مجموعهى داستان)
❤2
ᵉᶰᵍˡᶤѕʰ ˡᶤᵗᵉʳᵃᵗᵘʳᵉ 📚
Hillsong UNITED – Oceans (Where Feet May Fail) - Hillsong UNITED - Live in Israel
🎶 Oceans
(Where Feet May Fail)
Hillsong UNITED
❤️You call me out upon the waters
The great unknown
Where feet may fail
And there I find You in the mystery
In oceans deep
My faith will stand
💜And I will call upon Your name
And keep my eyes above the waves
When oceans rise
My soul will rest in Your embrace
For I am Yours
You are mine
🩵Your grace abounds in deepest waters
Your sovereign hand
Will be my guide
Where feet may fail and fear surrounds me
You've never failed
And You won't start now
💙So I will call upon Your name
And keep my eyes above the waves
When oceans rise
My soul will rest in Your embrace
For I am Yours
And You are mine, oh
💚(And you are mine, oh)
Spirit lead me where my trust is without borders
Let me walk upon the waters
Wherever You would call me
Take me deeper than my feet could ever wander
And my faith will be made stronger
In the presence of my Saviour
💛Spirit lead me where my trust is without borders
Let me walk upon the waters
Wherever You would call me
Take me deeper than my feet could ever wander
And my faith will be made stronger
In the presence of my Saviour
🧡Spirit lead me where my trust is without borders
Let me walk upon the waters
Wherever You would call me
Take me deeper than my feet could ever wander
And my faith will be made stronger
In the presence of my Saviour
🩷Spirit lead me where my trust is without borders
Let me walk upon the waters
Wherever You would call me
Take me deeper than my feet could ever wander
And my faith will be made stronger
In the presence of my Saviour
🤍Spirit lead me where my trust is without borders
Let me walk upon the waters
Wherever You would call me
Take me deeper than my feet could ever wander
And my faith will be made stronger
In the presence of my Savior
🩶Spirit lead me where my trust is without borders
Let me walk upon the waters
Wherever You would call me
Take me deeper than my feet could ever wander
And my faith will be made stronger
In the presence of my Saviour
Yeah-yeah-yeah-yeah
Oh, Jesus, You're my God
💜I will call upon Your name
Keep my eyes above the waves
My soul will rest in Your embrace
I am Yours
And You are mine
#music
❤1
📚 کودا
آه ای آوازهای من
چرا اینقدر مشتاقانه و کنجکاوانه به چهرهی مردم خیره میشوید؟
آیا مردهی گمشدهی خود را در میانِ آنها پیدا میکنید؟
✍️#ازرا_پاوند
[
Ezra
Pound
/ آمریکا، ۱۹۷۲-۱۸۸۵ ]■برگردان: #اسدالله_مظفری
*کودا: قطعهی پایانیِ یک موسیقی، آنچه به عنوانِ نتیجه در خاتمهی موسیقی آورده میشود./م
#Englishliterature #Ezra_pound
❤2
🔶️Ezra Weston Loomis Pound
(30 October 1885 – 1 November 1972) was an American poet and critic, a major figure in the early modernist poetry movement, and a collaborator in Fascist Italy and the Salò Republic during World War II. His works include Ripostes (1912), Hugh Selwyn Mauberley (1920), and The Cantos (c. 1915–1962).
#Englishliterature #poem @literatureEnglishTeacher
❤2
ᵉᶰᵍˡᶤѕʰ ˡᶤᵗᵉʳᵃᵗᵘʳᵉ 📚
🔶️Ezra Weston Loomis Pound (30 October 1885 – 1 November 1972) was an American poet and critic, a major figure in the early modernist poetry movement, and a collaborator in Fascist Italy and the Salò Republic during World War II. His works include Ripostes…
🔶️عزرا وستون لومیس پاوند
(زاده ۳۰ اکتبر ۱۸۸۵ – درگذشته ۱ نوامبر ۱۹۷۲)، شاعر آمریکایی ایرلندیتبار و از خاندانی اشرافی و اصیلِ ایرلندی در قرن بیستم میلادی بود. او در انگلستان از پیشگامان نهضت تصویرگرایی شد و نخستین گلچین شعر پیروان این جنبش را با عنوان تصویرگرایان منتشر کرد. او با همکاری ویندها لویس مجلهٔ بلاست را منتشر کرد که ناشر افکار ورتیستها بود. وی مخبر خارجی مجله شعر هم بود و در همین سالها سردبیری مجلهٔ لیتل ریویو را هم بر عهده داشت. او متأثر از شعر یونان باستان، اشعار شرقی، ترانه های سده های میانه و شیوه پرداخت نمادگرایانه بوده است.
❤1