Telegram Web Link
دو صفحه از دو قرآن ترجمه‌دار، همان کتابخانه
معادل نیژو برای عدس، در قرآن سمت راست، برجسته است.
این معادل به ندرت در واژه‌نامه‌های قرآنی یا ترجمه‌های کهن قرآن یافت می‌شود.
مثلا در المستخلص، به عنوان یک معادل فرعی و به صورت نیجو،
در قرآن شماره ۱۳۸ مورد استفاده در "فرهنگنامه قرآنی" به صورت نیزو
و تنها در قرآن شماره ۶۳ فرهنگنامه قرآنی به همین شکل نیژو
به خدمت گرفته شده است.

و جالب است که قرآن ۱۳۸ فرهنگنامه قرآنی، دارای وقفنامه‌ای از یک کاشانی است.

چنانکه در زیرنویس تصویر بالا اشاره شده، شاید قرآن سمت راستی، بر اساس دلایلی، ترجمه‌شده توسط یکی از اهالی بیدگل باشد.

شواهد کاربرد این واژه در متون فارسی، بر اساس لغتنامه دهخدا، تنها در ترجمه تاریخ قم، از آثار اوایل قرن نهم هجری نشان داده شده است (این موارد، در تصحیح تاریخ قم، چاپ کتابخانه مرعشی، در صص ۳۲۱ و ۳۲۵ آمده است).

کاوش در اسناد اقتصادی قدیم فارسی، و همچنین ترجمه‌های آثار دینی نواحی مرکزی، و نیز سایر قرآن‌های مترجَم متعلق به این نواحی، شاید شواهد بیشتری از کاربرد این واژه را نشان دهد.
صفحاتی تزئینی از دو نسخه کلیات سعدی، همان کتابخانه
چهارمین
#نشست_علمی_کتابخانه_دانشکده_ادبیات_تهران

"آثار کهن ایرانی"
نمایشگاه تصاویر رنگی شماری از دستنویس‌های نفیس کتابخانه آیةالله العظمی مرعشی نجفی برای نخستین بار، با تاکید بر آثار ایرانی و فارسی

محل نمایش تصاویر: دانشکده ادبیات تهران، طبقه همکف و طبقه چهارم (گروه فارسی)
زمان برپایی نمایشگاه: ۲۳بهمن تا ۱ اسفند ۱۳۹۷

محل و زمان برگزاری نشست پایانی (همراه با سخنرانی پیرامون دستنویس‌ها):
دانشکده ادبیات تهران، طبقه چهارم، تالار کمال
روز چهارشنبه ۱ اسفند، ساعت ۱۰.۳۰ تا ۱۱.۱۵
سخنران: جواد بشری
با پرسش و پاسخ پیرامون برخی موضوعات شایسته تحقیق برای دانشجویان رشته‌های ادبیات فارسی، ایران‌شناسی و تاریخ
پنجمین
#نشست_علمی_کتابخانه_دانشکده_ادبیات_تهران

"سنایی و چاپ جدید حدیقه"

سخنران: دکتر وحید عیدگاه

زمان: چهارشنبه ۱ اسفند ۱۳۹۷، ساعت ۱۱.۱۵ تا ۱۲.۱۵

محل برگزاری: دانشکده ادبیات تهران، طبقه چهارم، تالار کمال
با احترام
فردا چهارشنبه، ساعت ۱۰-۱۲، اغلب کتاب‌هایی که طی دو سه ماه اخیر خریداری شده، در حاشیه نشست چهارم کتابخانه، در طبقه چهارم، ورودی تالار کمال، به نمایش در خواهد آمد.
این کتاب‌ها پس از آن به محل تعیین‌شده (در مخزن امانات، تالار پژوهش یا مخزن نفیس) منتقل خواهند شد.
🔵انجمن علمی-دانشجویی زبان و ادبیات فارسی دانشگاه تهران برگزار می‌کند:

#کارگاه_آشنایی_با_نسخه‌شناسی

🔸مدرس: سید محمدحسین حکیم

🕐زمان: چهارشنبه‌ها، ساعت ۱۷:۳۰ الی ۱۹

🗓شروع کارگاه: از ۸ اسفند ۹۷
◾️به مدت ۵ جلسه

▫️مکان: دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران

📌جهت ثبت‌نام در کارگاه و کسب اطلاعات بیشتر با شناسۀ تلگرامی @Visharkz در ارتباط باشید.

http://T.me/AnjomaneElmi
🔹 به اطلاع پژوهشگران و دانشجویان محترم می رساند ، فیلم آموزشی پایگاه های Propquest , Clarivate و کارگاه مقاله نویسی الزویر که در کتابخانه مرکزی برگزار شده بود، در آدرس زیر قرار گرفت:
https://utecmedia.ut.ac.ir/course/view.php?id=85

@UT_Central_Library
@UTNEWSLINE
Forwarded from چهار خطی
ما به کام دیگران

خلقم اگر آشنای خود می‌خواهند
الحق، سپر بلای خود می‌خواهند
خود را ز برای ما نمی‌خواهد کس
ما را همه از برای خود می‌خواهند.

فدایی لاهیجی
(درگذشتۀ ۹۲۷ ق)

منبع: عرفات العاشقین، ج ۵، ۲۸۷۱
●●

"چهار خطی"
https://www.tg-me.com/Xatt4
همایش بین المللی مطالعات ادبی در شبه قاره و آسیای صغیر.
2025/10/20 07:20:10
Back to Top
HTML Embed Code: