Если вы до сих пор сомневаетесь, стоит ли принимать участие в марафоне, то прочитайте эти невероятные отзывы!🤩
Ссылочка на предварительную запись тут:
👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻
https://forms.gle/h1VuobaGmpBBFnSb7
Ссылочка на предварительную запись тут:
👇🏻👇🏻👇🏻👇🏻
https://forms.gle/h1VuobaGmpBBFnSb7
Google Docs
Предварительная запись на фонетический марафон от I CAN SPEAK CHINESE
Заполните форму, чтобы мы напомнили Вам лично о старте БЕСПЛАТНОГО фонетического марафона , связались с Вами, а также прислушались к Вашему мнению и сделали марафон максимально полезным именно для Вас!
大家好!
Соскучились по грамматике? Тогда скорее доставайте ручки и тетради, будем записывать новую тему✍🏻
🔸Счетные слова🔸
Запомните одно универсальное слово - спаситель 个 gè. Не знаете, какой measure word употреблять с "рестораном", скажите 这个饭馆. Сомневаетесь, 五件衣服 или 五个衣服, не сомневайтесь, выбирайте вариант полегче. Ведь все что вам нужно - быть понятым!
⠀
Ладно, пошутили и хватит. Безусловно, можно следовать описанным выше действиям, если вы находитесь на начальной стадии изучения китайского языка. Но вы ведь не хотите прослыть безграмотным 老外? 😆
⠀
Разберём основное правило употребления счетных слов:
⠀
🔺число/местоимение + счетное слово + существительное🔻
⠀
两杯水 [liǎng bēi shuǐ] две бутылки воды
九把椅子 [jiǔ bǎ yǐzi] девять стульев
三辆车 [sān liàng chē] три машины
这只猫 [zhè zhī māo] эта кошка
那些人 [nà xiē rén] те люди
⠀
ТОП 10 самых частых счётных слов:
▪️ 本 běn - для книг/предметов с корешком (一本书、三本杂志)
▪️ 张 zhāng - для тонких предметов (一张照片、一张票)
▪️ 只 zhī - для небольших животных/одной из двух частей (一只猫、 一只脚)
▪️ 头 tóu - для крупных животных (一头牛、一头像)
▪️ 条 tiáo - для вытянутых/узких предметов/ иногда животных (一条蛇、 一条皮带)
▫️件 jiàn - одежда/подарки/дела (那件衣服/一件事情)
▫️ 些 xiē - «несколько», придаёт множествечность (这个 - это, 这些 - эти)
▫️位 wèi - для людей (вежливая форма: 一位老师、一位女士)
▫️ 瓶/杯 píng/bēi - бутылка/стакан (一杯咖啡、一瓶水)
▫️ 家 jiā - для зданий (一家商店、一家医院)
⠀
Следующие случаи употребления встречаются не так часто, однако, не будет лишним их упомянуть.
⠀
1. Удвоение счетного слова несет значение "каждый/все".
五个学生个个都很努力。[wǔ gè xuéshēng gè gè dōu hěn nǔlì] Все 5 студентов очень старательные.
六只狗只只都十分可爱。[liù zhǐ gǒu zhǐ zhǐ dōu shífēn kě'ài] Все 6 собак очень милые.
⠀
2. С помощью счетного слова можно образовать словосочетание "один за другим". 她一杯一杯地喝绿茶。[tā yībēi yībēi de hē lǜchá] Она пьет зеленый чай чашку за чашкой.
小猫一只一只地来。[xiǎo māo yī zhǐ yī zhǐ de lái] Котята приходят один за другим.
⠀
Уделите должное внимание данной теме и ваша речь будет медом для китайских ушей!🙌🏻
Соскучились по грамматике? Тогда скорее доставайте ручки и тетради, будем записывать новую тему✍🏻
🔸Счетные слова🔸
Запомните одно универсальное слово - спаситель 个 gè. Не знаете, какой measure word употреблять с "рестораном", скажите 这个饭馆. Сомневаетесь, 五件衣服 или 五个衣服, не сомневайтесь, выбирайте вариант полегче. Ведь все что вам нужно - быть понятым!
⠀
Ладно, пошутили и хватит. Безусловно, можно следовать описанным выше действиям, если вы находитесь на начальной стадии изучения китайского языка. Но вы ведь не хотите прослыть безграмотным 老外? 😆
⠀
Разберём основное правило употребления счетных слов:
⠀
🔺число/местоимение + счетное слово + существительное🔻
⠀
两杯水 [liǎng bēi shuǐ] две бутылки воды
九把椅子 [jiǔ bǎ yǐzi] девять стульев
三辆车 [sān liàng chē] три машины
这只猫 [zhè zhī māo] эта кошка
那些人 [nà xiē rén] те люди
⠀
ТОП 10 самых частых счётных слов:
▪️ 本 běn - для книг/предметов с корешком (一本书、三本杂志)
▪️ 张 zhāng - для тонких предметов (一张照片、一张票)
▪️ 只 zhī - для небольших животных/одной из двух частей (一只猫、 一只脚)
▪️ 头 tóu - для крупных животных (一头牛、一头像)
▪️ 条 tiáo - для вытянутых/узких предметов/ иногда животных (一条蛇、 一条皮带)
▫️件 jiàn - одежда/подарки/дела (那件衣服/一件事情)
▫️ 些 xiē - «несколько», придаёт множествечность (这个 - это, 这些 - эти)
▫️位 wèi - для людей (вежливая форма: 一位老师、一位女士)
▫️ 瓶/杯 píng/bēi - бутылка/стакан (一杯咖啡、一瓶水)
▫️ 家 jiā - для зданий (一家商店、一家医院)
⠀
Следующие случаи употребления встречаются не так часто, однако, не будет лишним их упомянуть.
⠀
1. Удвоение счетного слова несет значение "каждый/все".
五个学生个个都很努力。[wǔ gè xuéshēng gè gè dōu hěn nǔlì] Все 5 студентов очень старательные.
六只狗只只都十分可爱。[liù zhǐ gǒu zhǐ zhǐ dōu shífēn kě'ài] Все 6 собак очень милые.
⠀
2. С помощью счетного слова можно образовать словосочетание "один за другим". 她一杯一杯地喝绿茶。[tā yībēi yībēi de hē lǜchá] Она пьет зеленый чай чашку за чашкой.
小猫一只一只地来。[xiǎo māo yī zhǐ yī zhǐ de lái] Котята приходят один за другим.
⠀
Уделите должное внимание данной теме и ваша речь будет медом для китайских ушей!🙌🏻
Китайская кухня условно делится на восемь видов, по названиям регионов (как раз это и был вопрос с подвохом в сторис Инстаграмма):
🔺гуандунская (кантонская),
🔺аньхойская,
🔺фуцзяньская,
🔺хунаньская,
🔺шаньдунская,
🔺сычуаньская,
🔺чжэцзянская,
🔺кухня цзянсу.
▫️Гуандунская (кантонская) кухня популярна на юге Китая. Название получила по региону Гуандун, чьим административным центром является г. Гуанчжоу. Здесь едят все виды мяса, включая внутренности, кроме козьего и мяса ягненка. Это связано с тем, что символом Гуанчжоу являются семь козлов, которые, согласно легенде, спасли жителей от неминуемой смерти во время засухи, спустившись с небес и принеся истощенным китайцам семь колосков пшеницы. Основная еда – димсам, что является легкой закуской. Это могут быть маленькие пельмени с овощной начинкой, ролл с рисовой лапшой, каша, суп, овощи.
▫️Аньхойская кухня понравится вегетарианцам – она содержит множество блюд из трав и овощей, в том числе и сезонных. Визитной карточкой этой региональной кухни является блюдо из бамбука и грибов.
▫️В фуцзяньской кухне преобладают вареные и тушеные блюда. Здесь также используются грибы и побеги бамбука, но отличительной чертой являются особые виды нарезки продуктов.
▫️Острыми блюдами отличается хунаньская кухня – здесь любят использовать чеснок, лук, перец. Продукты жарят, коптят, тушат в горшочках, вялят.
▫️Популярная на севере шаньдунская кухня активно использует злаки и морепродукты.
▫️Остроту и пряность сычуаньской кухне придают чеснок и красный перец, которые активно используются в приготовлении пищи. Другие популярные ингредиенты – кунжутная паста, женьшень и местные виды перца.
▫️А вот чжэцзянская кухня удивит своим нежным вкусом. Умеренные ароматы и свежесть – отличительные черты блюд этого региона. Стоит попробовать нежную озерную рыбу в кислом соусе или креветки, приготовленные по особому рецепту.
▫️И, наконец, кухня цзянсу. Она хороша тем, что все блюда готовятся из сезонных продуктов. То есть вы не сможете отведать одно и то же блюдо в разное время года. Повара не только отбирают сезонные ингредиенты, но и уделяют особое внимание вкусовому и цветовому сочетанию.
______________
Если говорить по-простому, то на севере любят острую еду, а на юге – сладкую. Южане также шутят, что едят всё, что летает, ползает, ходит и плавает.
Вот так вот кратко, но максимально емко постарались познакомить вас с 中国八大菜系. Надеемся, что когда-нибудь, вы сами распробуете все виды китайской кухни😍
🔺гуандунская (кантонская),
🔺аньхойская,
🔺фуцзяньская,
🔺хунаньская,
🔺шаньдунская,
🔺сычуаньская,
🔺чжэцзянская,
🔺кухня цзянсу.
▫️Гуандунская (кантонская) кухня популярна на юге Китая. Название получила по региону Гуандун, чьим административным центром является г. Гуанчжоу. Здесь едят все виды мяса, включая внутренности, кроме козьего и мяса ягненка. Это связано с тем, что символом Гуанчжоу являются семь козлов, которые, согласно легенде, спасли жителей от неминуемой смерти во время засухи, спустившись с небес и принеся истощенным китайцам семь колосков пшеницы. Основная еда – димсам, что является легкой закуской. Это могут быть маленькие пельмени с овощной начинкой, ролл с рисовой лапшой, каша, суп, овощи.
▫️Аньхойская кухня понравится вегетарианцам – она содержит множество блюд из трав и овощей, в том числе и сезонных. Визитной карточкой этой региональной кухни является блюдо из бамбука и грибов.
▫️В фуцзяньской кухне преобладают вареные и тушеные блюда. Здесь также используются грибы и побеги бамбука, но отличительной чертой являются особые виды нарезки продуктов.
▫️Острыми блюдами отличается хунаньская кухня – здесь любят использовать чеснок, лук, перец. Продукты жарят, коптят, тушат в горшочках, вялят.
▫️Популярная на севере шаньдунская кухня активно использует злаки и морепродукты.
▫️Остроту и пряность сычуаньской кухне придают чеснок и красный перец, которые активно используются в приготовлении пищи. Другие популярные ингредиенты – кунжутная паста, женьшень и местные виды перца.
▫️А вот чжэцзянская кухня удивит своим нежным вкусом. Умеренные ароматы и свежесть – отличительные черты блюд этого региона. Стоит попробовать нежную озерную рыбу в кислом соусе или креветки, приготовленные по особому рецепту.
▫️И, наконец, кухня цзянсу. Она хороша тем, что все блюда готовятся из сезонных продуктов. То есть вы не сможете отведать одно и то же блюдо в разное время года. Повара не только отбирают сезонные ингредиенты, но и уделяют особое внимание вкусовому и цветовому сочетанию.
______________
Если говорить по-простому, то на севере любят острую еду, а на юге – сладкую. Южане также шутят, что едят всё, что летает, ползает, ходит и плавает.
Вот так вот кратко, но максимально емко постарались познакомить вас с 中国八大菜系. Надеемся, что когда-нибудь, вы сами распробуете все виды китайской кухни😍
大家好!
Всех с началом нового учебного года🥳
После столь продолжительных летних каникул очень тяжело втягиваться в учебную рутину, и чтобы сделать это максимально легко и комфортно, ловите подборку популярных подкастов на китайском языке, которая позволит плавно и легко начать учебный год!
🔺Начальный уровень🔺
🔘Радио Жуйси (蕊希电台 Ruǐxī diàntái)
▫️Ссылка: https://m.ximalaya.com/qinggan/47137111/
▫️Категория: жизнь, подкаст на ночь
▫️Длительность выпусков: 10 мин.
Подкасты начинаются с ласковых слов ведущей Жуйси: «Хэ-эй, привет, у тебя сегодня все хорошо?». Это подкаст о том, что волнует молодых и взрослых китайцев, о социальных и психологических проблемах. Многие слушают Жуйси перед сном. Жуйси говорит медленно на успокаивающем путунхуа.
🔺Средний уровень🔺
🔘Истории со всего света (环球故事会 Huánqiú gùshì huì)
▫️Ссылка: https://m.qingting.fm/vchannels/56054
▫️Категория: общество, культура
▫️Длительность выпусков: 20 мин.
Основа подкаста — это новости. Однако ведущий всегда копает глубже и обсуждает различные аспекты культуры, истории, политики и международных отношений. Подкаст отлично подходит, чтобы выучить новую лексику и подтянуть произношение: у ведущего оно прекрасное.
🔺Высокий уровень🔺
🔘Истории FM (故事 Gùshì FM)
▫️Ссылка: https://m.qingting.fm/vchannels/214349/
▫️Категория: истории, подкаст на ночь
▫️Длительность выпусков: 20-30 мин.
Истории рассказываются обычными китайцами. Идея этого подкаста: твоя история, твой голос. Описание эмоций, идейные споры, обилие деталей и различные диалекты будут доступны на слух только людям с хорошим уровнем китайского.
Надеемся, данная подборка поможет каждому из вас максимально легко и эффективно начать этот учебный год, до скорых встреч!🧡
Всех с началом нового учебного года🥳
После столь продолжительных летних каникул очень тяжело втягиваться в учебную рутину, и чтобы сделать это максимально легко и комфортно, ловите подборку популярных подкастов на китайском языке, которая позволит плавно и легко начать учебный год!
🔺Начальный уровень🔺
🔘Радио Жуйси (蕊希电台 Ruǐxī diàntái)
▫️Ссылка: https://m.ximalaya.com/qinggan/47137111/
▫️Категория: жизнь, подкаст на ночь
▫️Длительность выпусков: 10 мин.
Подкасты начинаются с ласковых слов ведущей Жуйси: «Хэ-эй, привет, у тебя сегодня все хорошо?». Это подкаст о том, что волнует молодых и взрослых китайцев, о социальных и психологических проблемах. Многие слушают Жуйси перед сном. Жуйси говорит медленно на успокаивающем путунхуа.
🔺Средний уровень🔺
🔘Истории со всего света (环球故事会 Huánqiú gùshì huì)
▫️Ссылка: https://m.qingting.fm/vchannels/56054
▫️Категория: общество, культура
▫️Длительность выпусков: 20 мин.
Основа подкаста — это новости. Однако ведущий всегда копает глубже и обсуждает различные аспекты культуры, истории, политики и международных отношений. Подкаст отлично подходит, чтобы выучить новую лексику и подтянуть произношение: у ведущего оно прекрасное.
🔺Высокий уровень🔺
🔘Истории FM (故事 Gùshì FM)
▫️Ссылка: https://m.qingting.fm/vchannels/214349/
▫️Категория: истории, подкаст на ночь
▫️Длительность выпусков: 20-30 мин.
Истории рассказываются обычными китайцами. Идея этого подкаста: твоя история, твой голос. Описание эмоций, идейные споры, обилие деталей и различные диалекты будут доступны на слух только людям с хорошим уровнем китайского.
Надеемся, данная подборка поможет каждому из вас максимально легко и эффективно начать этот учебный год, до скорых встреч!🧡
Ximalaya
苏芩情感电台|女性情感作家苏芩 美文 夜听 女性-喜马拉雅
我们如何破局生活里的迷思,获得满满情感力和对生活的体悟敏感呢?“爱的困惑,来听苏芩”,这里是顶级情感作家苏芩的情感电台,带你更深刻领悟情感。苏芩是谁?她是坐拥千万级粉丝的情感作家,她是前媒体主编,是资深媒体人。她长期以大视角关注女性发展,专注分析情感练达、生活之美、自我提升。其文经典精悍,著有《女神的段位》、《靡香国没有婚礼》等书,洞穿世情人心却不乏温暖励志,在都市女性里拥有深刻广泛的影响力。
大家好!
У команды I CAN SPEAK CHINESE сегодня чудесное настроение, и мы хотим поделиться им с вами! Ловите нашу подборку «ТОП-10 комплиментов для друга/подруги», да и не только для них🔥
🔸 你太棒了! nǐ tài bàng le!- Ты крут!
Обычно такой комплимент дарят, когда поражены способностями и умениями собеседника.
🔸 你真牛B!nǐ zhēn niú B!- Ты чертовски крут!
Данное выражение ещё более экспрессивней, чем первое, но будьте осторожны, не всем оно по душе и не все могут его правильно понять.
🔸 你真漂亮!nǐ zhēn piào liàng!- Ты так прекрасна!
Такой комплимент принято делать девушке, чтобы подчеркнуть ее красоту и привлекательность.
🔸 你好美哦! nǐ hǎo měi ó!- Ты очень восхитительна!
Имеет тоже значение, что и предыдущий комплимент.
🔸 你好帅!nǐ hǎo shuài!- Ты так привлекателен!
Данный комплимент обычно произносится в адрес мужчины, чтобы подчеркнуть его красоту и привлекательность.
🔸 今天你真帅!jīn tiān nǐ zhēn shuài!- Сегодня ты крайне привлекателен!
Вам покажется, что этот комплимент такой же, как и предыдущий, но нет. 今天 подчеркивает то, что именно сегодня что-то сделало его особенно привлекательным.
🔸穿衣服真配你! chuān yī fú zhēn pèi nǐ!- Тебе очень к лицу сегодняшний наряд.
Если вы хотите сделать комплимент кому-либо по поводу внешнего вида, то этот комплимент будет как никогда кстати.
🔸 你对我真好!nǐ duì wǒ zhēn hǎo!- Ты так добр ко мне!
Выражает то, насколько вы рады тому, что этот человек рядом с вами, показывает, как вы им дорожите.
🔸 你今天看起来超有精神的! nǐ jīn tiān kàn qǐ lái chāo yǒu jīng shén de!- Да тебя сегодня переполняется энергия!
Данный комплимент подчёркивает, что ваш собеседник сегодня особенно жизнерадостен и активен. Произнеся его, вы повысите его энергетику в разы.
🔸 你在我心中是最完美的! nǐ zài wǒ xīn zhōng shì zuì wán měi de!- Ты для меня совершенен/совершенна!
Этот комплимент обычно используют, когда ваш собеседник думает, что он несовершенен и вы хотите его всячески поддержать. Буквальный перевод: «В моем сердце ты идеален».
Очень мило, согласитесь?🥺
Надеемся, эта подборка была для Вас полезно и вы не скупитесь нам комплименты дорогому для Вас человеку!🧡
У команды I CAN SPEAK CHINESE сегодня чудесное настроение, и мы хотим поделиться им с вами! Ловите нашу подборку «ТОП-10 комплиментов для друга/подруги», да и не только для них🔥
🔸 你太棒了! nǐ tài bàng le!- Ты крут!
Обычно такой комплимент дарят, когда поражены способностями и умениями собеседника.
🔸 你真牛B!nǐ zhēn niú B!- Ты чертовски крут!
Данное выражение ещё более экспрессивней, чем первое, но будьте осторожны, не всем оно по душе и не все могут его правильно понять.
🔸 你真漂亮!nǐ zhēn piào liàng!- Ты так прекрасна!
Такой комплимент принято делать девушке, чтобы подчеркнуть ее красоту и привлекательность.
🔸 你好美哦! nǐ hǎo měi ó!- Ты очень восхитительна!
Имеет тоже значение, что и предыдущий комплимент.
🔸 你好帅!nǐ hǎo shuài!- Ты так привлекателен!
Данный комплимент обычно произносится в адрес мужчины, чтобы подчеркнуть его красоту и привлекательность.
🔸 今天你真帅!jīn tiān nǐ zhēn shuài!- Сегодня ты крайне привлекателен!
Вам покажется, что этот комплимент такой же, как и предыдущий, но нет. 今天 подчеркивает то, что именно сегодня что-то сделало его особенно привлекательным.
🔸穿衣服真配你! chuān yī fú zhēn pèi nǐ!- Тебе очень к лицу сегодняшний наряд.
Если вы хотите сделать комплимент кому-либо по поводу внешнего вида, то этот комплимент будет как никогда кстати.
🔸 你对我真好!nǐ duì wǒ zhēn hǎo!- Ты так добр ко мне!
Выражает то, насколько вы рады тому, что этот человек рядом с вами, показывает, как вы им дорожите.
🔸 你今天看起来超有精神的! nǐ jīn tiān kàn qǐ lái chāo yǒu jīng shén de!- Да тебя сегодня переполняется энергия!
Данный комплимент подчёркивает, что ваш собеседник сегодня особенно жизнерадостен и активен. Произнеся его, вы повысите его энергетику в разы.
🔸 你在我心中是最完美的! nǐ zài wǒ xīn zhōng shì zuì wán měi de!- Ты для меня совершенен/совершенна!
Этот комплимент обычно используют, когда ваш собеседник думает, что он несовершенен и вы хотите его всячески поддержать. Буквальный перевод: «В моем сердце ты идеален».
Очень мило, согласитесь?🥺
Надеемся, эта подборка была для Вас полезно и вы не скупитесь нам комплименты дорогому для Вас человеку!🧡
ОНА УШЛА…
но обещала вернуться! Вы наверно заметили, что Ирина все реже и реже начала мелькать в нашем Инстаграм🤨
Наша невероятная 老板 настолько заботится о китаистах, что решила помогать нам не только в овладении языком, но и бизнесом с Китаем. Всеми лайфкахами, приемами, полезными ссылками и опытом она делится на своей личной странице @ir___ene (Инстаграм). Однако, на этом хорошие новости не заканчиваются…🤫
Рады сообщить вам, что у I CAN SPEAK CHINESE наконец появилась прекрасная яркая и стремительно развивающаяся сестричка - международная компания CHINA PURCHASE, которая специализируется именно на бизнесе с Китаем, товарке и закупках🥳
Ссылочка:
https://www.tg-me.com/china_purchase21
но обещала вернуться! Вы наверно заметили, что Ирина все реже и реже начала мелькать в нашем Инстаграм🤨
Наша невероятная 老板 настолько заботится о китаистах, что решила помогать нам не только в овладении языком, но и бизнесом с Китаем. Всеми лайфкахами, приемами, полезными ссылками и опытом она делится на своей личной странице @ir___ene (Инстаграм). Однако, на этом хорошие новости не заканчиваются…🤫
Рады сообщить вам, что у I CAN SPEAK CHINESE наконец появилась прекрасная яркая и стремительно развивающаяся сестричка - международная компания CHINA PURCHASE, которая специализируется именно на бизнесе с Китаем, товарке и закупках🥳
Ссылочка:
https://www.tg-me.com/china_purchase21
大家好!
Полные сил и энергии возвращаемся к вам, чтобы делиться множеством полезностей. Не будем топить вас и перейдём к новой грамматической теме:
不是 bushi...就是 jiushi...
С конструкцией "不是...就是..." (búshi...jiùshì...) мы можем перечислить возможные варианты действий: что субъект действия делает постоянно, свойства субъекта, или перечислить объекты.
Проще говоря, данная конструкция переводится как «либо..., либо...; если не..., то...; то..., то...».
________
Если у нас речь идёт о 2 вариантах выбора, то мы используем следующую схему:
🔺不是 + А, 就是 + Б🔺
例如:
◻️下午四点以后,他不是在图书馆看书,就是在操场打球。
▫️ Xiàwǔ sì diǎn yǐhòu, tā bùshì zài túshū guǎn kànshū, jiùshì zài cāochǎng dǎqiú.
▫️ После четырех часов дня он ЛИБО читал в библиотеке, ЛИБО играл в мяч на спортивной площадке. ( ЕСЛИ он не читал в библиотеке, ТО играл на спортивной площадке)
◻️他每次旅行不是坐火车就是坐汽车。
▫️ Tā měi cì lǚxíng bùshì zuò huǒchē jiùshì zuò qìchē.
▫️ Каждый раз он путешествует ЛИБО на поезде, ЛИБО на машине. (ЕСЛИ не на поезде, ТО на машине)
____
Если же речь идёт 3 и более вариантах, то мы используем данную схему:
🔺不是 + А, 就是 + Б, 或者 + (就是) + В🔺
В данной схеме в конструкцию мы включаем слово 或者 (huòzhě) «или».
例如:
◻️ 他的手机不是黑色的就是白色的,或者浅灰色的。
▫️ Tā de shǒujī bùshì hēisè de jiùshì báisè de, huòzhě qiǎn huīsè de.
▫️ Его телефон был ЛИБО черным, ЛИБО белым, ЛИБО светло-серым.
◻️ 我明天不是去爬山就是去游泳,或者去公园玩儿。
▫️ Wǒ míngtiān bùshì qù páshān jiùshì qù yóuyǒng, huòzhě qù gōngyuán wán er.
▫️ Завтра я ЛИБО пойду в поход, ЛИБО поплаваю, ЛИБО погуляю в парке.
____
Надеемся, что пост был полезен для вас! Включайте звук и следите за обновлениями, впереди вас ждёт много интересного и полезного🔥
Полные сил и энергии возвращаемся к вам, чтобы делиться множеством полезностей. Не будем топить вас и перейдём к новой грамматической теме:
不是 bushi...就是 jiushi...
С конструкцией "不是...就是..." (búshi...jiùshì...) мы можем перечислить возможные варианты действий: что субъект действия делает постоянно, свойства субъекта, или перечислить объекты.
Проще говоря, данная конструкция переводится как «либо..., либо...; если не..., то...; то..., то...».
________
Если у нас речь идёт о 2 вариантах выбора, то мы используем следующую схему:
🔺不是 + А, 就是 + Б🔺
例如:
◻️下午四点以后,他不是在图书馆看书,就是在操场打球。
▫️ Xiàwǔ sì diǎn yǐhòu, tā bùshì zài túshū guǎn kànshū, jiùshì zài cāochǎng dǎqiú.
▫️ После четырех часов дня он ЛИБО читал в библиотеке, ЛИБО играл в мяч на спортивной площадке. ( ЕСЛИ он не читал в библиотеке, ТО играл на спортивной площадке)
◻️他每次旅行不是坐火车就是坐汽车。
▫️ Tā měi cì lǚxíng bùshì zuò huǒchē jiùshì zuò qìchē.
▫️ Каждый раз он путешествует ЛИБО на поезде, ЛИБО на машине. (ЕСЛИ не на поезде, ТО на машине)
____
Если же речь идёт 3 и более вариантах, то мы используем данную схему:
🔺不是 + А, 就是 + Б, 或者 + (就是) + В🔺
В данной схеме в конструкцию мы включаем слово 或者 (huòzhě) «или».
例如:
◻️ 他的手机不是黑色的就是白色的,或者浅灰色的。
▫️ Tā de shǒujī bùshì hēisè de jiùshì báisè de, huòzhě qiǎn huīsè de.
▫️ Его телефон был ЛИБО черным, ЛИБО белым, ЛИБО светло-серым.
◻️ 我明天不是去爬山就是去游泳,或者去公园玩儿。
▫️ Wǒ míngtiān bùshì qù páshān jiùshì qù yóuyǒng, huòzhě qù gōngyuán wán er.
▫️ Завтра я ЛИБО пойду в поход, ЛИБО поплаваю, ЛИБО погуляю в парке.
____
Надеемся, что пост был полезен для вас! Включайте звук и следите за обновлениями, впереди вас ждёт много интересного и полезного🔥
大家好!
Начнём этот день максимально продуктивно и повторим ( а может и выучим ) САМЫЕ НУЖНЫЕ прилагательные китайского языка!
🔺大 dà - большой
🔺小 xiǎo - маленький
🔺新 xīn - новый
🔺旧 jiù - старый
🔺年轻 niánqīng - молодой
🔺老 lǎo - пожилой
🔺长 cháng - длинный
🔺短 duǎn - короткий
🔺宽 kuān - широкий
🔺窄 zhǎi - узкий
🔺重 zhòng - тяжелый
🔺轻 qīng - легкий
🔺干净 gānjìng - чистый
🔺脏 zāng - грязный
🔺硬 yìng - твердый
🔺软 ruǎn - мягкий
🔺贵 guì - дорогой
🔺便宜 piányi - дешевый
🔺高 gāo - высокий
🔺低 dī - низкий
🔺难 nán - трудный
🔺容易 róngyì - простой
🔺热 rè - горячий
🔺冷 lěng - холодный
🔺厚 hòu - толстый
🔺薄 báo - тонкий
🔺快乐 kuàilè - веселый
🔺忧郁 yōuyù - грустный
🔺聪明 cōngming - умный
🔺糊涂 hútu - глупый
🔺热闹 rènào - шумный
🔺安静 ānjìng - тихий
🔺快 kuài - быстрый
🔺慢 màn - медленный
___________
Как думаете, собрали все часто используемые прилагательные или можно дополнить этот список?🤔
Начнём этот день максимально продуктивно и повторим ( а может и выучим ) САМЫЕ НУЖНЫЕ прилагательные китайского языка!
🔺大 dà - большой
🔺小 xiǎo - маленький
🔺新 xīn - новый
🔺旧 jiù - старый
🔺年轻 niánqīng - молодой
🔺老 lǎo - пожилой
🔺长 cháng - длинный
🔺短 duǎn - короткий
🔺宽 kuān - широкий
🔺窄 zhǎi - узкий
🔺重 zhòng - тяжелый
🔺轻 qīng - легкий
🔺干净 gānjìng - чистый
🔺脏 zāng - грязный
🔺硬 yìng - твердый
🔺软 ruǎn - мягкий
🔺贵 guì - дорогой
🔺便宜 piányi - дешевый
🔺高 gāo - высокий
🔺低 dī - низкий
🔺难 nán - трудный
🔺容易 róngyì - простой
🔺热 rè - горячий
🔺冷 lěng - холодный
🔺厚 hòu - толстый
🔺薄 báo - тонкий
🔺快乐 kuàilè - веселый
🔺忧郁 yōuyù - грустный
🔺聪明 cōngming - умный
🔺糊涂 hútu - глупый
🔺热闹 rènào - шумный
🔺安静 ānjìng - тихий
🔺快 kuài - быстрый
🔺慢 màn - медленный
___________
Как думаете, собрали все часто используемые прилагательные или можно дополнить этот список?🤔
大家好!
Мы к вам с полезностями😍
Для того, чтобы сказать о благоприятном случае, произошедшем неожиданно и спонтанно можно использовать 幸亏 (xingkui), 幸好 (xinghao), и 好在 (haozai), которые переводятся как «к счастью; хорошо, что...».
Эти слова часто употребляются со словом 不然 bùrán, которое переводится как «в противном случае, иначе».
Обычно данные предложения строятся по схеме:
🔺 幸亏/幸好/好在 + фраза,不然 + фраза🔺
例如:
▫️幸亏我坐公共汽车去学校了,不然我迟到了。
Xìngkuī wǒ zuò gōnggòng qìchē qù xuéxiàole, bùrán wǒ chídàole.
К счастью, я поехал на автобусе, иначе я бы опоздал.
▫️幸好我去过北京,不然我口语不太好。
Xìnghǎo wǒ qùguò běijīng, bùrán wǒ kǒuyǔ bù tài hǎo.
К счастью, я побывал в Пекине, иначе бы моя разговорная речь не была так хороша.
▫️好在他做作业了,不然老是生气了。
Hǎo zài tā zuò zuo yè le, bùrán lǎo shì shēngqìle.
Хорошо, что он сделала домашнее задание, иначе учитель был бы зол.
❗️NB❗️: 好在 (haozai) в отличие от двух остальных в используется в разговорной речи🗣
Мы к вам с полезностями😍
Для того, чтобы сказать о благоприятном случае, произошедшем неожиданно и спонтанно можно использовать 幸亏 (xingkui), 幸好 (xinghao), и 好在 (haozai), которые переводятся как «к счастью; хорошо, что...».
Эти слова часто употребляются со словом 不然 bùrán, которое переводится как «в противном случае, иначе».
Обычно данные предложения строятся по схеме:
🔺 幸亏/幸好/好在 + фраза,不然 + фраза🔺
例如:
▫️幸亏我坐公共汽车去学校了,不然我迟到了。
Xìngkuī wǒ zuò gōnggòng qìchē qù xuéxiàole, bùrán wǒ chídàole.
К счастью, я поехал на автобусе, иначе я бы опоздал.
▫️幸好我去过北京,不然我口语不太好。
Xìnghǎo wǒ qùguò běijīng, bùrán wǒ kǒuyǔ bù tài hǎo.
К счастью, я побывал в Пекине, иначе бы моя разговорная речь не была так хороша.
▫️好在他做作业了,不然老是生气了。
Hǎo zài tā zuò zuo yè le, bùrán lǎo shì shēngqìle.
Хорошо, что он сделала домашнее задание, иначе учитель был бы зол.
❗️NB❗️: 好在 (haozai) в отличие от двух остальных в используется в разговорной речи🗣
好久不见了!🧡
И мы вновь рады приветствовать тебя, дорогой китаист!
Ты, как никто другой, понимаешь, что Китай стремительно поглощает все мировые рынки и является производителем товаров №1 🔝
Интересуешься, как же использовать знание 汉语 не только в преподавании, но и в крупном бизнесе?
Тогда приглашаем тебя на бесплатный вебинар “Карьера на закупках из Китая”, который пройдет уже сегодня, 16 февраля, в 19.00!🤩
К концу вебинара ты узнаешь:
• как монетизировать знания китайского языка и построить карьеру в одном из перспективных направлений;
• какие перспективные профессии существуют, где не требуется знание китайского;
• как построить эффективный отдел закупки.
Если же ты новичок и не знаешь китайский - не страшно, вебинар - это первый шаг в работу с Китаем, и ты узнаешь:
• топ 5 перспективных профессий;
• с чего начать карьеру с Китаем;
• как за месяц обучиться и вступить в должность;
• как повысить свою квалификацию и вырасти в доходе.
Ну, и куда же без подарков? После регистрации тебя ждет приятный бонус - чек-лист “5 самых перспективных удаленных профессий по закупкам из Китая 2022 - 2023” 🎁
Зарегистрироваться на вебинар можно по ссылке:
https://wd-club.ru/china?utm_source=icanspeakchinese
Работа мечты на за горами, до встречи на вебинаре, ваш @i_can_speakchinese 🧡
И мы вновь рады приветствовать тебя, дорогой китаист!
Ты, как никто другой, понимаешь, что Китай стремительно поглощает все мировые рынки и является производителем товаров №1 🔝
Интересуешься, как же использовать знание 汉语 не только в преподавании, но и в крупном бизнесе?
Тогда приглашаем тебя на бесплатный вебинар “Карьера на закупках из Китая”, который пройдет уже сегодня, 16 февраля, в 19.00!🤩
К концу вебинара ты узнаешь:
• как монетизировать знания китайского языка и построить карьеру в одном из перспективных направлений;
• какие перспективные профессии существуют, где не требуется знание китайского;
• как построить эффективный отдел закупки.
Если же ты новичок и не знаешь китайский - не страшно, вебинар - это первый шаг в работу с Китаем, и ты узнаешь:
• топ 5 перспективных профессий;
• с чего начать карьеру с Китаем;
• как за месяц обучиться и вступить в должность;
• как повысить свою квалификацию и вырасти в доходе.
Ну, и куда же без подарков? После регистрации тебя ждет приятный бонус - чек-лист “5 самых перспективных удаленных профессий по закупкам из Китая 2022 - 2023” 🎁
Зарегистрироваться на вебинар можно по ссылке:
https://wd-club.ru/china?utm_source=icanspeakchinese
Работа мечты на за горами, до встречи на вебинаре, ваш @i_can_speakchinese 🧡
Добрый вечер! На связи White Dragon 🐲💜
Сообщаем, что до 19.06 у вас есть возможность забронировать место на нашем новом курсе для предпринимателей «Бизнес с Китаем» или на новом потоке курса «Карьера с Китаем» по самым выгодным условиям!
Оба курса стартуют одновременно — так что выбирайте, какой вам ближе, и принимайте решение уже на этой неделе. Ссылки оставляем ниже:
«Бизнес с Китаем 7.0» → https://whitedragon.pro/businesswithchina?utm_source=ras_info
«Карьера с Китаем 10.0» → https://wd-club.ru/china?utm_source=ras_info
Сообщаем, что до 19.06 у вас есть возможность забронировать место на нашем новом курсе для предпринимателей «Бизнес с Китаем» или на новом потоке курса «Карьера с Китаем» по самым выгодным условиям!
Оба курса стартуют одновременно — так что выбирайте, какой вам ближе, и принимайте решение уже на этой неделе. Ссылки оставляем ниже:
«Бизнес с Китаем 7.0» → https://whitedragon.pro/businesswithchina?utm_source=ras_info
«Карьера с Китаем 10.0» → https://wd-club.ru/china?utm_source=ras_info