آکادمی پژوهشهای اسلامی
— اعلَمْ أنَّ الحَياةَ الدُّنيا مَعْبَرٌ لِلآخرةِ فاجتَهِدْ أنْ تَتَخَطّاها بسلام وتَختمَها بِسَعادةٍ إن شاء الله
ترجمه:
بدان که زندگی دنیا گذرگاهی به سوی آخرت است، پس تلاش کن تا به سلامت از آن بگذری و إن شاء الله با خوشبختی آن را به پایان برسانی.
@arabic_rahnama
بدان که زندگی دنیا گذرگاهی به سوی آخرت است، پس تلاش کن تا به سلامت از آن بگذری و إن شاء الله با خوشبختی آن را به پایان برسانی.
@arabic_rahnama
آکادمی پژوهشهای اسلامی
لا تَحزَنْ ولا تَغْضبْ إنْ تَغَيَّرَ أحَدٌ عليكَ، لا يَبقى أحدٌ في هذه الدُّنيا كما هو ولا يَبقى شىءٌ عَلى حالِه! حتّى الشّمسُ، سَتُفَاجِئُ الكُلّ يوما وستشرق من المغرب
ترجمه:
اگر کسی (رفتارش) با تو تغییر کرد، غمگین و عصبانی نشو، هیچ کس در این دنیا به همان شکل که هست، باقی نمی ماند و هیچ چیز بر حالش نمی ماند! حتی خورشید هم روزی همه را شگفت زده خواهد کرد و از غرب طلوع خواهد کرد.
@arabic_rahnama
اگر کسی (رفتارش) با تو تغییر کرد، غمگین و عصبانی نشو، هیچ کس در این دنیا به همان شکل که هست، باقی نمی ماند و هیچ چیز بر حالش نمی ماند! حتی خورشید هم روزی همه را شگفت زده خواهد کرد و از غرب طلوع خواهد کرد.
@arabic_rahnama
آکادمی پژوهشهای اسلامی
إنَّ النِّفاقَ هو زيف أخلاقيٌّ يبرهن على قيمةِ الأخلاقِ الصَّحيحَة، مِثلَما تفعلُ النُّقود المزيفة ذات القيمة المؤقتة بالنسبة للنقود القانونية ذات القيمة الدائمة. النِّفاق بُرهانٌ على أنَّ كلَ إنسانٍ يتوقَّعُ أو يتَطلَّبُ سُلوكا أخْلاقيًّا مِن جَميع النّاس…
ترجمه:
دورویی یک دروغ اخلاقی است که ارزش اخلاق صحیح را ثابت می کند، مانند آنچه پول تقلبی که دارای ارزش موقتی است با پول قانونی که دارای ارزش دائمی است، انجام می دهد. دورویی يعنى (فکرکنی) که هر انسانی رفتار اخلاقی(جداگانه ای) نسبت به تمام (دیگر) انسانها نیاز دارد (درحالیکه اینگونه نیست و باید با همه خوب رفتار کرد).
@arabic_rahnama
دورویی یک دروغ اخلاقی است که ارزش اخلاق صحیح را ثابت می کند، مانند آنچه پول تقلبی که دارای ارزش موقتی است با پول قانونی که دارای ارزش دائمی است، انجام می دهد. دورویی يعنى (فکرکنی) که هر انسانی رفتار اخلاقی(جداگانه ای) نسبت به تمام (دیگر) انسانها نیاز دارد (درحالیکه اینگونه نیست و باید با همه خوب رفتار کرد).
@arabic_rahnama
آکادمی پژوهشهای اسلامی
اعمَدْ في زِيارةِ مَنْ يَزورُك ومن لا يَزورُك، والإحسانِ إلى من أحسنَ إليكَ أو أساءَ وخذِ العفوَ وأمُرْ بالمعروفِ، وتَغافَلْ عمَّا لا يَعْنِيكَ، واتْرُكْ كُلَّ مَن يؤذيكَ وبادِرْ في إقامةِ الحُقوقِ
ترجمه:
در دید و بازدیدِ کسانی که با تو دید و بازدید میکنند و آنان که نمی کنند مصمم باش و همچنین در نیکی کردن به کسیکه به تو نیکی کرده یا بدی کرده (نیز مصمم باش) و گذشت داشته باش و آسانگیری کن و به کار نیک دستور بده، و آنچه را که به تو سود(مادی یا معنوی) نمیدهد، نادیده بگیر و هر آنچه تو را اذیت میکند را رها کن و در بهجا آوردن حقوق(دیگران) بشتاب.
@arabic_rahnama
در دید و بازدیدِ کسانی که با تو دید و بازدید میکنند و آنان که نمی کنند مصمم باش و همچنین در نیکی کردن به کسیکه به تو نیکی کرده یا بدی کرده (نیز مصمم باش) و گذشت داشته باش و آسانگیری کن و به کار نیک دستور بده، و آنچه را که به تو سود(مادی یا معنوی) نمیدهد، نادیده بگیر و هر آنچه تو را اذیت میکند را رها کن و در بهجا آوردن حقوق(دیگران) بشتاب.
@arabic_rahnama
١٤-حصان ملك الضفادع 📘
اسب پادشاه قورباغه ها
کتاب داستان
#سطح_متوسط
هدف از انتشار این نوع کتاب ها تقویت سطح خواندن و فهم زبان عربی است.
-------
کانال راهنمای عربی
@arabic_rahnama
فایل pdf کتاب👇
اسب پادشاه قورباغه ها
کتاب داستان
#سطح_متوسط
هدف از انتشار این نوع کتاب ها تقویت سطح خواندن و فهم زبان عربی است.
-------
کانال راهنمای عربی
@arabic_rahnama
فایل pdf کتاب👇
مَن شَغَلَ نفسَه بِعُيوبِ الآخَرين کثُرت عيوبُه وهو لايَدري.
مصطفی صادق الرافعي
----
ترجمه:
هر که خود را به عیبهای دیگران مشغول کند عیبهایش زیاد میشود در حالی که خودش متوجه نمیشود.
@arabic_rahnama
مصطفی صادق الرافعي
----
ترجمه:
هر که خود را به عیبهای دیگران مشغول کند عیبهایش زیاد میشود در حالی که خودش متوجه نمیشود.
@arabic_rahnama
لاتدري لعل الله يحدث بعد ذلك أمرا. معنى لاتدري؟
Anonymous Quiz
80%
نميداني
14%
نميتواني
3%
ندان
3%
نتوان
معادل فارسی ضرب المثل «بَلَغَ السَّيْلُ الزُّبى» چیست؟
Anonymous Quiz
24%
بی گدار به آب نزن.
17%
بحر را در کوزه ریختن.
46%
آب از سرگذشت یا کارد به استخوان رسید.
13%
خشت به دریا زدن.
💠 جملات کاربردی در مکالمه عربی
🔹خُذ ما تُرید
🔸آنچه می خواهی بردار
🔹إلی مَتی أنتَظِرک ؟
🔸تا کی برایت صبر کنم ؟
🔹نَفدَ صَبري
🔸صبرم تمام شد
🔹کَم مَرَّة أقولُ لَک
🔸چند بار بهت بگویم
🔹عِد أن لایَتکرَّر
🔸قول بده تکرا ر نشه
🔹فلیَکُن آخرَ مرَّة
🔸آخرین بار باشه
🔹خُذ ما تُرید
🔸آنچه می خواهی بردار
🔹إلی مَتی أنتَظِرک ؟
🔸تا کی برایت صبر کنم ؟
🔹نَفدَ صَبري
🔸صبرم تمام شد
🔹کَم مَرَّة أقولُ لَک
🔸چند بار بهت بگویم
🔹عِد أن لایَتکرَّر
🔸قول بده تکرا ر نشه
🔹فلیَکُن آخرَ مرَّة
🔸آخرین بار باشه
"إنَّ لقَلبكَ عليكَ حقًّا
لا تُكلِّفْهُ مَا لا يُطِيق"
قلب تو بر گردنت حقی دارد،
به آنچه نمی تواند وادارش مکن.❤️🩹
لا تُكلِّفْهُ مَا لا يُطِيق"
قلب تو بر گردنت حقی دارد،
به آنچه نمی تواند وادارش مکن.❤️🩹
لم يَحِنِ الأوانُ لذلك
معنی؟
معنی؟
Anonymous Quiz
41%
وقتت را تلف نکن
54%
وقت آن نرسیده
5%
وقت شما بخیر
ذَهَبَ بَخِیلٌ مَعَ وَلَدِهِ إلى السُّوْقِ.
قَالَ الْوَلَدُ : أبي ! أنَا أحِبُّ تِلْك الشُّوكُولَاتة.
فَقَالَ لَهُ وَالِدَهُ : طَيِّب، اذْهَبْ قُبُّلهَا وَ تَعَال بِسُرْعَة.
الوالد:😌
الولد:😐
الشوكولاتة:😑
أنا:😶
مرد خسيسي به همراه پسرش به بازار رفت.
پسر به پدرش گفت: پدر، من آن كاكائو رو دوست دارم.
پدرش گفت: بسيار خوب، برو بوسش كن و سريع بيا.
پدر:😌
پسر:😐
كاكائو:😑
من:😶
قَالَ الْوَلَدُ : أبي ! أنَا أحِبُّ تِلْك الشُّوكُولَاتة.
فَقَالَ لَهُ وَالِدَهُ : طَيِّب، اذْهَبْ قُبُّلهَا وَ تَعَال بِسُرْعَة.
الوالد:😌
الولد:😐
الشوكولاتة:😑
أنا:😶
مرد خسيسي به همراه پسرش به بازار رفت.
پسر به پدرش گفت: پدر، من آن كاكائو رو دوست دارم.
پدرش گفت: بسيار خوب، برو بوسش كن و سريع بيا.
پدر:😌
پسر:😐
كاكائو:😑
من:😶
روزهای هفته به عربی
ايام الاسبوع بالعربية
🔷شنبه
🔹السَّبت
🔶یکشنبه
🔸اَلاَحد
🔷دوشنبه
🔹الاثنَين
🔶سه شنبه
🔸الثَلاثاء
🔷چهارشنبه
🔹الاَربِعاء
🔶پنج شنبه
🔸الخَميس
🔷جمعه
🔹الجُمعه
ايام الاسبوع بالعربية
🔷شنبه
🔹السَّبت
🔶یکشنبه
🔸اَلاَحد
🔷دوشنبه
🔹الاثنَين
🔶سه شنبه
🔸الثَلاثاء
🔷چهارشنبه
🔹الاَربِعاء
🔶پنج شنبه
🔸الخَميس
🔷جمعه
🔹الجُمعه
طوبى لِمن وجدَ في صحيفتِه
إستغفارًا كثيرًا...
خوشا به حال آن کس که
در نامه اعمالش استغفار زیادی یافت.
إستغفارًا كثيرًا...
خوشا به حال آن کس که
در نامه اعمالش استغفار زیادی یافت.
🔴 اصطلاحات کاربردی در مکالمه عربی
🔹 خَطَرَ بِبَالِي
🔸 به ذهنم خطور كرد
🔹 يَا سَلاَم
🔸 به به/ اى جان
🔹 لِمَ لَا
🔸 چرا كه نه
🔹 خُذْ قِسْطاً من الرّاحَةِ
🔸 كمى استراحت كن
🔹 لا يَحُقُّ لَهُ
🔸 او حق ندارد
🔹 رَفع تِعَابِي
🔸 خستگيم بر طرف شد
🔹 خَطَرَ بِبَالِي
🔸 به ذهنم خطور كرد
🔹 يَا سَلاَم
🔸 به به/ اى جان
🔹 لِمَ لَا
🔸 چرا كه نه
🔹 خُذْ قِسْطاً من الرّاحَةِ
🔸 كمى استراحت كن
🔹 لا يَحُقُّ لَهُ
🔸 او حق ندارد
🔹 رَفع تِعَابِي
🔸 خستگيم بر طرف شد
【 مَنْ طلبَ العلمَ لِيُحييَ به الإسلامَ فهو في درجةِ الصديقين، و درجتُه بعدَ درجةِ النبوةِ.】
هرکس علم بیاموزد که اسلام را با آن زنده گرداند مرتبه او مرتبه صدقین و جایگاهش بعد از جایگاه نبوت است.🍃
امام ابن قيم رحمه الله.
هرکس علم بیاموزد که اسلام را با آن زنده گرداند مرتبه او مرتبه صدقین و جایگاهش بعد از جایگاه نبوت است.🍃
امام ابن قيم رحمه الله.