Telegram Web Link
Продолжаю рассказывать истории зрителей RT DE из Германии и Австрии, которые прислали нам письма о своем отношении к СССР и разгрому нацизма.

'Хотя я не стал свидетелем непосредственного ужаса войны, я все же принадлежу к поколению, которое еще видело некоторые ее последствия.

Когда мне было шесть или семь лет, я не имел ни малейшего представления о том, что привело к этим разрушениям.

В то время в центре города советские солдаты занимались заготовкой строительных материалов. Мы, дети, наблюдали за этим процессом с большим интересом.

Однажды эти солдаты пригласили нас к себе. Языковой барьер не стал помехой. Они делились с нами хлебом и супом. Это был только что испеченный золотистый и прямоугольный хлеб из цельного зерна.

Эти коротко описанные события сильно повлияли на мое восприятие русских. Я не почувствовал с их стороны враждебности, высокомерия или отторжения в какой-либо форме. «Мама есть?», «Папа есть?», «Брат есть?» — это были первые русские слова, которые я тогда выучил' — доктор Вольфганг Бидерманн.
'Я думаю, что весь мир должен быть очень благодарен СССР и Красной армии'.

Президент Кубы Мигель Диас-Канель побывал у нас в студии в Москве. Поговорили с ним про 80-летие Победы.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Наши ролики в Шанхае с фотографиями китайских ветеранов, сражавшихся с японцами во Вторую мировую.

Видео крутят на большом экране кинотеатра Медиакорпорации Китая.

На кадрах — портреты героев и слова: 'История не забудет их подвиг. Отмечаем 80 лет победы над мировым фашизмом'.
Вучичу пришлось лететь в Москву на парад Победы через Азербайджан, потому что Литва и Латвия не дали разрешение на пролет его борта.

Их борьба.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
'Агрессивная экспансионистская политика НАТО и была истинной причиной конфликта на Украине' — президент Кубы Мигель Диас-Канель в нашей студии в Москве.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Накануне Дня Победы подписали меморандум с Медиакорпорацией Китая.
Это свидетельство об освобождении из плена нам прислала немка Карин Роте. Военнопленным был ее дедушка, отец получил советское образование, а сама она считает СССР своим вторым домом.

В письме для нашего проекта 'Германия после войны — воспоминания очевидцев' Карин рассказала удивительную историю своей семьи.

'Я родилась в ГДР спустя много времени после окончания Второй мировой войны. Я также рассказываю здесь о воспоминаниях моих родителей, которые передавались в семье из поколения в поколение. Мои родители выросли в маленьком городке в Тюрингии. В конце войны моему отцу было 15 лет, он работал учеником на заводе по производству инструментов. В то время его отец находился в плену у русских в Кировабаде. Будучи членом СДПГ и участником небольшой группы сопротивления, которая заботилась о военнопленных, принуждаемых к труду, он чудом избежал тюрьмы Плетцензее и был «всего лишь» отправлен на Восточный фронт. Его начальник заступился за него.

Первыми в город вошли американцы. К облегчению моей бабушки, они уехали через шесть недель. Ее дочери неоднократно подвергались преследованиям. За моим отцом гнались с горы танки, экипаж которых был явно пьян. Он рассказывал нам эту историю каждый раз, когда мы приезжали в его родной город. Шрамы на деревьях, по которым проехал танк, были видны даже тридцать лет спустя.

В июне вступила в бой советская армия. Завод, на котором работал мой отец, стал СГАО (Советско-германским акционерным обществом). Был назначен советский директор, который уделял особое внимание подготовке учеников. Поскольку мой отец хорошо справлялся со своей работой и стремился к знаниям, его отправили в техническое, а затем в инженерное училище. Моя бабушка никогда не смогла бы оплатить расходы на это обучение. Мой отец был благодарен Советскому Союзу на протяжении всей своей жизни уже только за то, что он позволил ребенку из самой простой рабочей семьи стать инженером.

Позже он работал в отделе исследований и разработок завода тяжелого машиностроения (который был немедленно закрыт ведомством по управлению имуществом после падения Берлинской стены, а все сотрудники уволены). Там у него было много контактов из Советского Союза, было партнерское предприятие в Москве. К нам домой приезжали коллеги из Москвы. Я хорошо помню шашлыки посреди зимы на нашем заснеженном участке.

Я выросла в дружбе с Советским Союзом. И это не было пустым звуком в нашей семье. Моя школа была названа в честь советского борца Сопротивления. У меня была учительница русского языка, которой восхищался весь класс. Она организовала для нас переписку в Советском Союзе, а также переводила письма. Я годами переписывалась с Наташей из Москвы, мы даже посылали друг другу посылки (улица Автозаводская, дом 19, квартира 19). К сожалению, после окончания школы общение прекратилось.

В одиннадцатом классе средней школы всем ученикам задали вопрос, хотели бы они учиться за границей. И НЕТ, при этом не уделялось внимание лояльности государству, спрашивали всех! Я решила учиться в СССР, и мне позволили учиться в Москве в течение пяти лет. Эти годы сформировали мою жизнь. Меня так тепло приняли. По сей день я считаю Советский Союз своим вторым домом.

У меня до сих пор хранится свидетельство моего дедушки об освобождении из плена. Нужно помнить. Пусть никогда больше не будет войны!'
Forwarded from Ирина Волк
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🎗⭐️ Дорогие друзья! Накануне 80-й годовщины Победы в Великой Отечественной войне представители общественных советов при Министерстве внутренних дел Российской Федерации и его территориальных органах становятся организаторами и участниками множества мемориальных мероприятий.

➡️ Это патриотические и просветительские акции, встречи со школьниками и студентами, творческие конкурсы и викторины – «С нами Победа», «Сад Памяти», «Георгиевская ленточка», «Диктант Победы» и многие другие.


🇷🇺 В юбилейный год общественники поздравили ветеранов и призвали сограждан никогда не забывать ратные подвиги наших предков.

@IrinaVolk_MVD
Поддержать канал
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Спасибо Министерству обороны за возможность сказать спасибо нашим ребятам-бойцам, которые прямо сейчас находятся на фронте.

Низкий им поклон!
Кто-то хочет, чтобы мы забыли нашу Победу?

Прадед мой, Григорий Алоев, ранен под Сапун-горой. Его дочь, бабушка моя, в 9 лет в оккупированном Крыму кормила оставшуюся семью.

Дед мой, Саркис Симоньян, сражался в Крыму, был в плену, из плена бежал.

Его сестра и мать, прабабушка моя, Нартуи Нерсесьян, там же, в Крыму ушли к партизанам. 11-летняя Рая была ранена, выжила.

Другой дед мой, мамин отец Адам Маркарян, — ранен под Сталинградом. Его брат был танкистом на Курской дуге, в Прохоровском сражении, — вся грудь в орденах. Поразительно, два родных брата, мальчишки, прошли две главные битвы войны и дожили оба до старости.

Моя бабушка, Кегецик Демирчян, в 14 лет была стахановкой — портрет ее в газетах печатали, — растила в Хосте табак для фронта.

Кто-то хочет, чтобы мы забыли нашу Победу? Серьезно?

С праздником, сограждане, с главным нашим, великим праздником!!!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺🇰🇵 Что сказали друг другу президент РФ и генерал КНДР прежде, чем Путин обнял военнослужащего, — смотрите в видео Ruptly

📹 Подпишись на Ruptly |Прислать новость
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Счастлива быть частью этого праздника.

Поздравляю с нашей Великой Победой, сограждане!
Трансляция парада Победы в Москве от нашего видеоагентства Ruptly. В прямом эфире сразу 18 телеканалов Египта.

Молодцы, коллектив.
2025/07/14 18:38:51
Back to Top
HTML Embed Code: