This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
غرفهٔ مؤسسهٔ پژوهشی میراث مکتوب
دومین روز نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران
پنجشنبه 18 اردیبهشت 1404
@mirasmaktoob
.
دومین روز نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران
پنجشنبه 18 اردیبهشت 1404
@mirasmaktoob
.
یکصد و هشتاد و هشتمین نشست مؤسسۀ پژوهشی میراث مکتوب
به مناسبت 19 اردیبهشت روز اسناد ملّی و میراث مکتوب
سخنرانان:
علیاشرف صادقی
محمود عابدی
محمدحسین ساکت
بهرام پروینگنابادی
محمدجواد اسماعیلی
بهمن بنیهاشمی
اکبر ایرانی
با شاهنامهخوانی ابوالفضل ورمزیار
جمعه 19 اردیبهشت 1404، ساعت 16
نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، شبستان اصلی، سالن عمومی
پخش در گوگلمیت:
https://meet.google.com/yjq-voxb-xqc
پخش در اینستاگرام: mirasmaktoob
شمارۀ تماس: 66490612
www.mirasmaktoob.com
به مناسبت 19 اردیبهشت روز اسناد ملّی و میراث مکتوب
سخنرانان:
علیاشرف صادقی
محمود عابدی
محمدحسین ساکت
بهرام پروینگنابادی
محمدجواد اسماعیلی
بهمن بنیهاشمی
اکبر ایرانی
با شاهنامهخوانی ابوالفضل ورمزیار
جمعه 19 اردیبهشت 1404، ساعت 16
نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، شبستان اصلی، سالن عمومی
پخش در گوگلمیت:
https://meet.google.com/yjq-voxb-xqc
پخش در اینستاگرام: mirasmaktoob
شمارۀ تماس: 66490612
www.mirasmaktoob.com
مؤسسه پژوهشی میراث مکتوب
یکصد و هشتاد و هشتمین نشست مؤسسۀ پژوهشی میراث مکتوب به مناسبت 19 اردیبهشت روز اسناد ملّی و میراث مکتوب سخنرانان: علیاشرف صادقی محمود عابدی محمدحسین ساکت بهرام پروینگنابادی محمدجواد اسماعیلی بهمن بنیهاشمی اکبر ایرانی با شاهنامهخوانی ابوالفضل ورمزیار…
لطفاً به زمان و مکان جلسه توجه بفرمائید:
جمعه 19 اردیبهشت 1404، ساعت 16
نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، شبستان اصلی، سالن عمومی
@mirasmaktoob
.
جمعه 19 اردیبهشت 1404، ساعت 16
نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، شبستان اصلی، سالن عمومی
@mirasmaktoob
.
نشست فرهنگی
یکصد و هشتاد و هشتمین نشست مؤسسۀ پژوهشی میراث مکتوب
به مناسبت 19 اردیبهشت روز اسناد ملّی و میراث مکتوب
سخنرانان:
علیاشرف صادقی
محمود عابدی
محمدحسین ساکت
بهرام پروینگنابادی
محمدجواد اسماعیلی
بهمن بنیهاشمی
اکبر ایرانی
با شاهنامهخوانی ابوالفضل ورمزیار
جمعه 19 اردیبهشت 1404، ساعت 16
نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، شبستان اصلی، ورودی 15، سالن بینالملل، نیمطبقه
پخش در گوگلمیت:
https://meet.google.com/yjq-voxb-xqc
پخش در اینستاگرام: mirasmaktoob
شمارۀ تماس: 66490612
www.mirasmaktoob.com
یکصد و هشتاد و هشتمین نشست مؤسسۀ پژوهشی میراث مکتوب
به مناسبت 19 اردیبهشت روز اسناد ملّی و میراث مکتوب
سخنرانان:
علیاشرف صادقی
محمود عابدی
محمدحسین ساکت
بهرام پروینگنابادی
محمدجواد اسماعیلی
بهمن بنیهاشمی
اکبر ایرانی
با شاهنامهخوانی ابوالفضل ورمزیار
جمعه 19 اردیبهشت 1404، ساعت 16
نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، شبستان اصلی، ورودی 15، سالن بینالملل، نیمطبقه
پخش در گوگلمیت:
https://meet.google.com/yjq-voxb-xqc
پخش در اینستاگرام: mirasmaktoob
شمارۀ تماس: 66490612
www.mirasmaktoob.com
نوزده اردیبهشت، روز اسناد ملی و میراث مکتوب را گرامی میداریم.
دیوان باقر خردۀ کاشانی، ۴۰۴امین عنوان از انتشارات میراث مکتوب است که به نمایشگاه کتاب امسال رسید. امسال هم نمایشگاه کتاب، مثل سالهای قبل، ما را لایق متراژ بیشتر ندانست و به همان ۱۸ متر سابق رضایت داد! البته حق دارند. آنقدر ناشران و فعالان نشر زیادند با شمارگانهای نجومی که فضل تقدم با آنهاست! و حتی دیدم آن غرفۀ مجلل ۵۰ متری را که گویا یک عنوان هم کتاب چاپ نکرده ولی دکور ۸۰۰ میلیون تومانی از جیب بیتالمال نصب کرده!
بگذریم. محاسن نمایشگاه بسیار زیاد است و دلپذیر که با این موارد کوچک از ارجش کم نمیشود.
میدانید که نوزده اردیبهشت در تقویم رسمی کشور روز اسناد ملی مندرج شده بود، چندسال پیش نامهنگاری کردیم و میراث مکتوب هم بدان افزوده شد.
ما در این مؤسسه، هرسال ده تا پانزده عنوان چاپ اول و همین تعداد چاپ دوم و سوم داریم، البته حسب وُسْع و بضاعتمان.
چشم بر هم نهادیم و گشودیم و قریب ۳۱ سال گذشت و البته اکنون نام میراث مکتوب در دل اهل کتاب و تحقیق و ایراندوستان و شیفتگان کتاب نشسته است. میراث مکتوب فراتر از پژوهش و چاپ کتاب گام برداشته و در زمینههای گوناگون ایرانشناسی، میراث جهان ایرانی و گسترۀ جوامع فارسیزبان، طرح و برنامه و فعالیت در دست انجام دارد. ملجأ و مأوای شیفتگان و علاقهمندان به فرهنگ و تمدن ایران شده، مفاخر را ارج مینهد و خدمات خادمان علم و فرهنگ را پاس میدارد و برای مراجعان و مشتاقان راهگشایی میکند. مسیر وقف کتابخانههای بزرگی چون کتابخانه زندهیاد پرویز اذکایی را هموار و نظارت بر موقوفۀ فرهنگی دکتر میرمجلسی را برعهده گرفته تا نهضت وقف کتاب و کتابخانه را رونق دوچندان بخشد. نخستین جایزۀ دوسالانۀ زندهیاد اذکایی با شکوه و جلال در همدان برگزار شد که در تاریخ جوایز مردمی کمنظیر بود. این جریانسازی در حوزههای مختلف فرهنگی قلمرو فعالیتهای این مؤسسه را نشان میدهد و در آینده شاهد افزایش این فعالیتها خواهیم بود اگر خدا عمری دهد و توان را مضاعف سازد. انشاءالله.
#mirasmaktoob
https://www.instagram.com/p/DJaM2zHKF-z/?igsh=MXA5OXY2MnhmNjdrbg==
دیوان باقر خردۀ کاشانی، ۴۰۴امین عنوان از انتشارات میراث مکتوب است که به نمایشگاه کتاب امسال رسید. امسال هم نمایشگاه کتاب، مثل سالهای قبل، ما را لایق متراژ بیشتر ندانست و به همان ۱۸ متر سابق رضایت داد! البته حق دارند. آنقدر ناشران و فعالان نشر زیادند با شمارگانهای نجومی که فضل تقدم با آنهاست! و حتی دیدم آن غرفۀ مجلل ۵۰ متری را که گویا یک عنوان هم کتاب چاپ نکرده ولی دکور ۸۰۰ میلیون تومانی از جیب بیتالمال نصب کرده!
بگذریم. محاسن نمایشگاه بسیار زیاد است و دلپذیر که با این موارد کوچک از ارجش کم نمیشود.
میدانید که نوزده اردیبهشت در تقویم رسمی کشور روز اسناد ملی مندرج شده بود، چندسال پیش نامهنگاری کردیم و میراث مکتوب هم بدان افزوده شد.
ما در این مؤسسه، هرسال ده تا پانزده عنوان چاپ اول و همین تعداد چاپ دوم و سوم داریم، البته حسب وُسْع و بضاعتمان.
چشم بر هم نهادیم و گشودیم و قریب ۳۱ سال گذشت و البته اکنون نام میراث مکتوب در دل اهل کتاب و تحقیق و ایراندوستان و شیفتگان کتاب نشسته است. میراث مکتوب فراتر از پژوهش و چاپ کتاب گام برداشته و در زمینههای گوناگون ایرانشناسی، میراث جهان ایرانی و گسترۀ جوامع فارسیزبان، طرح و برنامه و فعالیت در دست انجام دارد. ملجأ و مأوای شیفتگان و علاقهمندان به فرهنگ و تمدن ایران شده، مفاخر را ارج مینهد و خدمات خادمان علم و فرهنگ را پاس میدارد و برای مراجعان و مشتاقان راهگشایی میکند. مسیر وقف کتابخانههای بزرگی چون کتابخانه زندهیاد پرویز اذکایی را هموار و نظارت بر موقوفۀ فرهنگی دکتر میرمجلسی را برعهده گرفته تا نهضت وقف کتاب و کتابخانه را رونق دوچندان بخشد. نخستین جایزۀ دوسالانۀ زندهیاد اذکایی با شکوه و جلال در همدان برگزار شد که در تاریخ جوایز مردمی کمنظیر بود. این جریانسازی در حوزههای مختلف فرهنگی قلمرو فعالیتهای این مؤسسه را نشان میدهد و در آینده شاهد افزایش این فعالیتها خواهیم بود اگر خدا عمری دهد و توان را مضاعف سازد. انشاءالله.
#mirasmaktoob
https://www.instagram.com/p/DJaM2zHKF-z/?igsh=MXA5OXY2MnhmNjdrbg==
بروشور_با_نمایه_تا_شمارۀ_406_میراث_14040219.pdf
8.1 MB
فهرست انتشارات مؤسسهٔ پژوهشی میراث مکتوب _ اردیبهشت 1404
غرفه میراث مکتوب در سیوششمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران:
شبستان اصلی، راهروی 11
17 تا 27 اردیبهشت 1404
@mirasmaktoob
.
غرفه میراث مکتوب در سیوششمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران:
شبستان اصلی، راهروی 11
17 تا 27 اردیبهشت 1404
@mirasmaktoob
.
Forwarded from TIBF.ir
🔹نشست گرامیداشت «روز اسناد ملی و میراث مکتوب» برگزار شد؛
📚بهشت شاید شبیه کتابخانه مؤسسه میراث مکتوب باشد
یکصدوهشتادوهشتمین نشست مؤسسۀ پژوهشی میراث مکتوب به مناسبت «روز اسناد ملی و میراث مکتوب» با حضور علیاشرف صادقی، محمود عابدی، محمدحسین ساکت، بهرام پروینگنابادی، محمدجواد اسماعیلی، بهمن بنیهاشمی و اکبر ایرانی در سرای ادبیات برگزار شد.
https://tibf.ir/fa/news/681e360c2100002b008cd5ae
📅 ۱۷ تا ۲۷ اردیبهشت ۱۴۰۴
📍تهران - مصلی امام خمینی (ره)
⏰ساعت بازدید: ۱۰ صبح تا ۸ شب
🔗 بخش فروش مجازی: book.icfi.ir
#سی_و_ششمین_نمایشگاه_بینالمللی_کتاب_تهران
#خانه_کتاب_و_ادبیات_ایران
#بخوانیم_برای_ایران
@tibftehran
📚بهشت شاید شبیه کتابخانه مؤسسه میراث مکتوب باشد
یکصدوهشتادوهشتمین نشست مؤسسۀ پژوهشی میراث مکتوب به مناسبت «روز اسناد ملی و میراث مکتوب» با حضور علیاشرف صادقی، محمود عابدی، محمدحسین ساکت، بهرام پروینگنابادی، محمدجواد اسماعیلی، بهمن بنیهاشمی و اکبر ایرانی در سرای ادبیات برگزار شد.
https://tibf.ir/fa/news/681e360c2100002b008cd5ae
📅 ۱۷ تا ۲۷ اردیبهشت ۱۴۰۴
📍تهران - مصلی امام خمینی (ره)
⏰ساعت بازدید: ۱۰ صبح تا ۸ شب
🔗 بخش فروش مجازی: book.icfi.ir
#سی_و_ششمین_نمایشگاه_بینالمللی_کتاب_تهران
#خانه_کتاب_و_ادبیات_ایران
#بخوانیم_برای_ایران
@tibftehran
نشست گرامیداشت «روز اسناد ملی و میراث مکتوب» برگزار شد؛
بهشت شاید شبیه کتابخانه مؤسسه میراث مکتوب باشد
یکصدوهشتادوهشتمین نشست مؤسسۀ پژوهشی میراث مکتوب به مناسبت «روز اسناد ملی و میراث مکتوب» با حضور علیاشرف صادقی، محمود عابدی، محمدحسین ساکت، بهرام پروینگنابادی، محمدجواد اسماعیلی، بهمن بنیهاشمی و اکبر ایرانی در سرای ادبیات برگزار شد.
به گزارش ستاد خبری سیوششمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، محمود عابدی، عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی، گفت: دامنۀ میراث مکتوب ایران از سنگنوشتهها تا آثاری را که از سدههای اخیر باقی مانده است، بسیار گسترده است و ضرورت بازشناسی این آثار، فراهم آوردن نسخهها و نمونههای آنها، تصحیح دقیق آنها و معرفی ارزشهایشان برای نسل جدید همواره احساس میشود.
عابدی دربارۀ نقش مؤسسه میراث مکتوب در این حوزه، گفت: دفتر نشر میراث مکتوب که با همت دوست فرهنگی ما آقای دکتر اکبر ایرانی پا گرفته است و از آغاز کار با جمع بسیار محدود و معدودی کار خود را شروع کرده امروزه نتایج بسیار چشمگیری به بار آورده و کتابهای بسیار ارجمندی را به چاپ رسانده که انصافا احیای آنها خدمت بسیار شایانی بوده است.
وی با بیان اینکه کار بازشناسی نسخههای فارسی همواره ادامه خواهد داشت، گفت: کافی است نگاهی به فهرست نسخههای خطی موجود در ترکیه و در کتابخانههای بزرگ داخلی و در کتابخانههای هند و پاکستان و کتابخانۀ تاشکند ازبکستان بیندازید. چنانکه گفتهاند، کتابخانۀ مؤسسۀ ابوریحان بیرونی تاشکند بالغ بر ۱۸هزار عنوان نسخه خطی دارد که بسیاری از آنها به زبان فارسی است و بعضی از آنها هنوز چنانکه باید، شناسایی نشدهاند.
او افزود: گذشتگان ما در حفظ و هراست از میراث مکتوب فداکاری بیمانندی از خود کردند و باید قدر و شأن این فداکاران فرهنگی دانسته شود. بیشک مؤسساتی چون میراث مکتوب بخشی از خدمات خود را معطوف به تربیت نسل جدیدی از مصححان کردهاند، که این موضوع جای تأمل و افتخار دارد من در این مجال از تلاشهای مؤسسه میراث مکتوب قدردانی میکنم.
بهشت شاید شبیه کتابخانه مؤسسه میراث مکتوب باشد
یکصدوهشتادوهشتمین نشست مؤسسۀ پژوهشی میراث مکتوب به مناسبت «روز اسناد ملی و میراث مکتوب» با حضور علیاشرف صادقی، محمود عابدی، محمدحسین ساکت، بهرام پروینگنابادی، محمدجواد اسماعیلی، بهمن بنیهاشمی و اکبر ایرانی در سرای ادبیات برگزار شد.
به گزارش ستاد خبری سیوششمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، محمود عابدی، عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی، گفت: دامنۀ میراث مکتوب ایران از سنگنوشتهها تا آثاری را که از سدههای اخیر باقی مانده است، بسیار گسترده است و ضرورت بازشناسی این آثار، فراهم آوردن نسخهها و نمونههای آنها، تصحیح دقیق آنها و معرفی ارزشهایشان برای نسل جدید همواره احساس میشود.
عابدی دربارۀ نقش مؤسسه میراث مکتوب در این حوزه، گفت: دفتر نشر میراث مکتوب که با همت دوست فرهنگی ما آقای دکتر اکبر ایرانی پا گرفته است و از آغاز کار با جمع بسیار محدود و معدودی کار خود را شروع کرده امروزه نتایج بسیار چشمگیری به بار آورده و کتابهای بسیار ارجمندی را به چاپ رسانده که انصافا احیای آنها خدمت بسیار شایانی بوده است.
وی با بیان اینکه کار بازشناسی نسخههای فارسی همواره ادامه خواهد داشت، گفت: کافی است نگاهی به فهرست نسخههای خطی موجود در ترکیه و در کتابخانههای بزرگ داخلی و در کتابخانههای هند و پاکستان و کتابخانۀ تاشکند ازبکستان بیندازید. چنانکه گفتهاند، کتابخانۀ مؤسسۀ ابوریحان بیرونی تاشکند بالغ بر ۱۸هزار عنوان نسخه خطی دارد که بسیاری از آنها به زبان فارسی است و بعضی از آنها هنوز چنانکه باید، شناسایی نشدهاند.
او افزود: گذشتگان ما در حفظ و هراست از میراث مکتوب فداکاری بیمانندی از خود کردند و باید قدر و شأن این فداکاران فرهنگی دانسته شود. بیشک مؤسساتی چون میراث مکتوب بخشی از خدمات خود را معطوف به تربیت نسل جدیدی از مصححان کردهاند، که این موضوع جای تأمل و افتخار دارد من در این مجال از تلاشهای مؤسسه میراث مکتوب قدردانی میکنم.
در ادامه این نشست علیاشرف صادقی عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: گفت: منظور ما از میراث مکتوب نوشتههایی است که از زمان اختراع کاغذ و رسیدن آن به ایران در قرن دوم هجری، برای ما باقی مانده است. وقتی از میراث مکتوب سخن میگوییم، آنچه فوراً به ذهن میآید، میراثی است که روی کاغذ نوشته شده و به صورت کتاب و یا اوراق کاغذی که کتاب نشده و نظیر آن، برای ما باقی مانده است.
او با اشاره به سابقه ۱۲۰۰ساله میراث مکتوب در ایران گفت: مؤسساتی برای چاپ و انتشارِ این میراث در دورۀ پیشاز انقلاب پیشقدم شدند خوشبختانه چندی از آن مؤسسات که در زمینۀ چاپ آثار ادبی، تاریخی، هنری و علمی ما، به صورتِ علمی فعالیت میکردند، بعد از انقلاب هم به کار خود ادامه دادند؛ ولی دو یا سه تا از آن مؤسسات بعد از انقلاب از فعالیت بازایستادند، ولی در عوض بعضی مؤسسات دیگر پایهریزی و بنیان گذاشته شدند که به این کار میپردازند و نسبتاً هم خوب این کار را انجام میدهند.
عضو پیوستۀ فرهنگستان زبان و ادب فارسی ضمن نام بردن از مراکزی همچون کتابخانه و مرکز اسناد مجلس و انجمن آثار و مفاخر فرهنگی، مؤسسۀ پژوهشی میراث مکتوب را مؤسسهای خواند که بهطور خاص به این کار پرداخته و بحق دنبالۀ بنیاد فرهنگِ ایران است؛ با این تفاوت که در آن بنیاد به ایران باستان نیز پرداخته میشد، اما در مؤسسۀ پژوهشی میراث مکتوب، تقریباً همۀ آثار مربوط به دورۀ اسلامی است.
صادقی ادامه داد: بسیاری از آثار تاریخی ما در کشورهای دیگر نگهداری میشود و ایرانیهای فرهیخته باید به همۀ این آثار توجه کنند و آنها را بهصورت علمی تصحیح و چاپ کنند و با این کار است که اطلاعات ما از گذشتۀمان گردآوری و منسجمتر میشود و باید قبول کرد که گذشته همیشه چراغ راه آینده است.
او در ادامه گفت: پس از انقلاب مؤسسه نشر دانشگاهی و میراث مکتوب تلاشهای ارزندهای برای حفظ و زنده کردن آثار ادبی پیشینگان کردهاند که این تلاشها ستودنی است. امیدوارم که با حمایت از این مؤسسات زمینهای فراهم شود که با فراغبال در جهت گسترش برنامههای خود در حفظ و حراست از میراث مکتوب بکوشند.
او با اشاره به سابقه ۱۲۰۰ساله میراث مکتوب در ایران گفت: مؤسساتی برای چاپ و انتشارِ این میراث در دورۀ پیشاز انقلاب پیشقدم شدند خوشبختانه چندی از آن مؤسسات که در زمینۀ چاپ آثار ادبی، تاریخی، هنری و علمی ما، به صورتِ علمی فعالیت میکردند، بعد از انقلاب هم به کار خود ادامه دادند؛ ولی دو یا سه تا از آن مؤسسات بعد از انقلاب از فعالیت بازایستادند، ولی در عوض بعضی مؤسسات دیگر پایهریزی و بنیان گذاشته شدند که به این کار میپردازند و نسبتاً هم خوب این کار را انجام میدهند.
عضو پیوستۀ فرهنگستان زبان و ادب فارسی ضمن نام بردن از مراکزی همچون کتابخانه و مرکز اسناد مجلس و انجمن آثار و مفاخر فرهنگی، مؤسسۀ پژوهشی میراث مکتوب را مؤسسهای خواند که بهطور خاص به این کار پرداخته و بحق دنبالۀ بنیاد فرهنگِ ایران است؛ با این تفاوت که در آن بنیاد به ایران باستان نیز پرداخته میشد، اما در مؤسسۀ پژوهشی میراث مکتوب، تقریباً همۀ آثار مربوط به دورۀ اسلامی است.
صادقی ادامه داد: بسیاری از آثار تاریخی ما در کشورهای دیگر نگهداری میشود و ایرانیهای فرهیخته باید به همۀ این آثار توجه کنند و آنها را بهصورت علمی تصحیح و چاپ کنند و با این کار است که اطلاعات ما از گذشتۀمان گردآوری و منسجمتر میشود و باید قبول کرد که گذشته همیشه چراغ راه آینده است.
او در ادامه گفت: پس از انقلاب مؤسسه نشر دانشگاهی و میراث مکتوب تلاشهای ارزندهای برای حفظ و زنده کردن آثار ادبی پیشینگان کردهاند که این تلاشها ستودنی است. امیدوارم که با حمایت از این مؤسسات زمینهای فراهم شود که با فراغبال در جهت گسترش برنامههای خود در حفظ و حراست از میراث مکتوب بکوشند.
در ادامه اکبر ایرانی، بنیانگذار مؤسسه میراث مکتوب، گفت: امروز ما اینجا به مناسبت روز اسناد ملی و میراث مکتوب دور هم جمع شدهایم تا درباره اهمیت میراث مکتوب سخن بگوییم. به هرحال نسخ خطی از میراث بسیار ارزشمندی هستند که از گذشتگان ما برای ما به یادگار ماندهاند و این وظیفه ماست که با زنده کردن این آثار، در راستای حفظ میراث و تمدن کهنمان گام برداریم.
او افزود: به هر حال نامگذاری روزی برای گنجینههای ازیادرفته طبعا یک وظیفه همگانی را ایجاب میکند که همه به آن توجه داشته باشند و از بزرگان و مفاخری که در طول تاریخ منشأ خدمات فرهنگی شدند و آثار بزرگی را به یادگار گذاشتند، یاد کنند و ما وظیفهمان این است که این آثار را به نحو علمی و آکادمیک عرضه کنیم. مؤسسه میراث مکتوب در طول ۳۰ سال فعالیت توانسته است مجموعهای از این آثار را شناسایی، تحقیق، تصحیح و منتشر کند.
او افزود: به هر حال نامگذاری روزی برای گنجینههای ازیادرفته طبعا یک وظیفه همگانی را ایجاب میکند که همه به آن توجه داشته باشند و از بزرگان و مفاخری که در طول تاریخ منشأ خدمات فرهنگی شدند و آثار بزرگی را به یادگار گذاشتند، یاد کنند و ما وظیفهمان این است که این آثار را به نحو علمی و آکادمیک عرضه کنیم. مؤسسه میراث مکتوب در طول ۳۰ سال فعالیت توانسته است مجموعهای از این آثار را شناسایی، تحقیق، تصحیح و منتشر کند.
در ادامه محمد حسین ساکت درباره اهمیت میراث مکتوب سخن گفت و بخشهایی از خاطراتی را که از گذشتگان درخصوص اهمیت میراث مکتوب به جا مانده بود، برای حاضران خواند.
در ادامه محمدجواد اسماعیلی گفت: در هر گوشه ایران - چه در خانه خودمان و چه در بازار - قدم بزنیم، هر لحظه امکان این وجود دارد که یکی از اثار باستانی خود را کشف کنیم. بارها پیش آمده که از میان خشت یک دیوار یک دیوان شعر کشف شده است که با کشف آن برگهایی از تاریخ ما زنده شده است.
او افزود: ما همچنان بهرهمند میراث مکتوب هستیم شاید باید اینگونه بگوییم ما در دریای مکتوب خود غوطهور هستیم و باید راههای مناسبی را برای بهرهمندی از این میراث کشف کنیم.
او در ادامه سخنانش به اهمیت و نقش مؤسسه میراث مکتوب اشاره کرد و گفت: کتابخانه میراث مکتوب من را به یاد جملهای از بورخس میاندازد که میگفت تصور من این است که بهشت شاید جایی شبیه به کتابخانه باشد.
او افزود: ما همچنان بهرهمند میراث مکتوب هستیم شاید باید اینگونه بگوییم ما در دریای مکتوب خود غوطهور هستیم و باید راههای مناسبی را برای بهرهمندی از این میراث کشف کنیم.
او در ادامه سخنانش به اهمیت و نقش مؤسسه میراث مکتوب اشاره کرد و گفت: کتابخانه میراث مکتوب من را به یاد جملهای از بورخس میاندازد که میگفت تصور من این است که بهشت شاید جایی شبیه به کتابخانه باشد.
بهرام پروین گنابادی در سخنانی بسیار کوتاه با اشاره به اهمیت و نقش مؤسسه میراث مکتوب گفت: میراث مکتوب با تلاشهای سیوچندساله خود زمینهای را فراهم کرده تا شناسنامه فرهنگی ما ایرانیان غنیتر شود. و ما بهتر بتوانیم اثار کهن گذشتگان خود را بشناسیم.
او افزود: کاری که انتشارات میراث مکتوب در این ۳۰ سال کرده قابل مقایسه با بسیاری از انتشاراتی که در این حوزه فعالیت میکنند، نیست.
چهارصدوچهارمین اثری که میراث مکتوب منتشر کرد، دیوان شاعر گمنامی است که در کاشان زندگی میکرد. من مصحح؛ اگر تصحیح این اثر را پیش هر ناشری میبردم، هیچکس حاضر نمیشد برای چاپ این اثر پیشقدم شود، اما میراث مکتوب با نگاهی که نسبت به تاریخ دارد، در تصحیح و انتشار این آثار پیشقدم میشود. این آثار کمک میکنند تا گرههای کور از تاریخ ما گشود شود.
او افزود: کاری که انتشارات میراث مکتوب در این ۳۰ سال کرده قابل مقایسه با بسیاری از انتشاراتی که در این حوزه فعالیت میکنند، نیست.
چهارصدوچهارمین اثری که میراث مکتوب منتشر کرد، دیوان شاعر گمنامی است که در کاشان زندگی میکرد. من مصحح؛ اگر تصحیح این اثر را پیش هر ناشری میبردم، هیچکس حاضر نمیشد برای چاپ این اثر پیشقدم شود، اما میراث مکتوب با نگاهی که نسبت به تاریخ دارد، در تصحیح و انتشار این آثار پیشقدم میشود. این آثار کمک میکنند تا گرههای کور از تاریخ ما گشود شود.
در ادامه این نشست بهمن بنیهاشمی گفت: یکی از راههای نابود کردن میراث مکتوب تصحیح غلط آثار پیشینیان است و یا تقلیدی که مصححان از تصحیحهای پیشین خود میکنند. به همین دلیل در بازار نشر با فراوانی کتابهایی روبهرو میشویم که از جنبههای مختلف فاقد هرگونه ارزش ادبی هستند و همین آثار آسیب جدی به فرهنگ ما زدهاند.
این استاد دانشگاه در ادامه سخنانش گفت: بسیاری از مصححان ما ایثار میکنند و زندگی و وقت خود را به جای تألیف اثر، صرف تصحیح اثار پیشینیان خود میکنند و با این کار دین خود را نسبت به فرهنگ کهن خویش ادا میکنند. بیشک، این جمله بسیار پرمعناست که مرزهای ایران فرهنگی به واسطهٔ همین متون کهنی که به واسطهٔ مصححان به ما رسیده، مشخص میشود.
https://tibf.ir/fa/news/681e360c2100002b008cd5aeج
این استاد دانشگاه در ادامه سخنانش گفت: بسیاری از مصححان ما ایثار میکنند و زندگی و وقت خود را به جای تألیف اثر، صرف تصحیح اثار پیشینیان خود میکنند و با این کار دین خود را نسبت به فرهنگ کهن خویش ادا میکنند. بیشک، این جمله بسیار پرمعناست که مرزهای ایران فرهنگی به واسطهٔ همین متون کهنی که به واسطهٔ مصححان به ما رسیده، مشخص میشود.
https://tibf.ir/fa/news/681e360c2100002b008cd5aeج
یکصد و هشتاد و نهمین نشست مؤسسۀ پژوهشی میراث مکتوب
نقد و بررسی کتاب کاشانی شناخت
سخنرانان:
حنیف قلندری
یونس کرامتی
امیرمحمد گمینی
یکشنبه 21 اردیبهشت 1404، ساعت 13
نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، مصلای امام خمینی (ره)، ورودی 15، سالن بینالملل، نیمطبقه
شمارۀ تماس: 66490612
www.mirasmaktoob.com
نقد و بررسی کتاب کاشانی شناخت
سخنرانان:
حنیف قلندری
یونس کرامتی
امیرمحمد گمینی
یکشنبه 21 اردیبهشت 1404، ساعت 13
نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، مصلای امام خمینی (ره)، ورودی 15، سالن بینالملل، نیمطبقه
شمارۀ تماس: 66490612
www.mirasmaktoob.com
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
یکصد و هشتاد و هشتمین نشست مؤسسۀ پژوهشی میراث مکتوب
به مناسبت 19 اردیبهشت روز اسناد ملّی و میراث مکتوب
@mirasmaktoob
.
به مناسبت 19 اردیبهشت روز اسناد ملّی و میراث مکتوب
@mirasmaktoob
.
برگزاری دومین جلسه شورای علمی همایش «محبعلی خان مرندی یکانلو»
میراث مکتوب- امروز شنبه ۲۰ اردیبهشتماه ۱۴۰۴، دومین جلسۀ شورای علمی همایش «میرزا محبعلیخان ناظمالملک مرندی یکانلو» در مؤسسۀ پژوهشی میراث مکتوب برگزار شد.
در این جلسه و با حضور اعضای شورای علمی همایش، دکتر اکبر ایرانی، دکتر حسن حضرتی، دکتر نصرالله صالحی، و دکتر عباس قدیمی قیداری، ضمن تعیین زمان اعلام فراخوان، به طور مبسوط دربارۀ محورهای همایش تبادل نظر صورت گرفت. همچنین دربارۀ همکاری مؤسسات و نهادهای مختلف و شیوۀ این همکاری و روند عملیاتی شدن آن گفتوگوهایی انجام شد. علاوه بر آن دربارۀ درخواست مقاله از پژوهشگران برجسته، چاپ و رونمایی کتابهای مرتبط با موضوع همایش، و انتشار مجموعه مقالات پس از برگزاری همایش مطالبی مطرح شد.
یادآور میشود شورای اجرایی همایش نیز تاکنون سه جلسه در تبریز تشکیل جلسه داده و دربارۀ جنبههای اجرایی این همایش با حضور مسئولان استانی تبادلنظر صورت گرفته است.
میرزا محبعلی خان ناظم الملک مرندی یکانلو از اواخر دورهٔ محمدشاه قاجار تا سال ۱۳۰۹ قمری کمی بیش از پنجاه سال به عنوان یکی از رجال وزارت امور خارجه عهدهدار مسئولیتهای مهمی بود. وی کار خود را با دستیاری و منشیگری میرزا جعفرخان مشیرالدوله شروع کرد. همراه او به مأموریت عثمانی رفت. بعد از درگذشت میرزا جعفرخان به عنوان رئیس کمیسیون سرحدی ایران و عثمانی جانشین وی شد و به مدت چند دهه عهدهدار این مسئولیت بود. وی با وجود چند دهه تلاش مستمر عملی و قلمی در راه دفاع از تمامیت ارضی ایران در مرزهای غرب و شمال شرق کشور متأسفانه هنوز در زمره یکی از رجال ناشناخته معاصر باقی مانده است (مقالۀ «میرزا محبعلیخان ناظمالملک مرندی یکانلو: دولتمردی ناشناخته از عصر ناصری»، نوشتۀ نصرالله صالحی منتشر شده در شمارۀ ۱۸ مجلۀ «تاریخ ایران»).
گفتنی است مؤسسۀ پژوهشی میراث مکتوب پیش از این یک اثر از میرزا محبعلیخان ناظمالملک با عنوان «کتاب حقوق ملل» را با تصحیح و پژوهش دکتر حسن نیکبین چاپ و منتشر کرده و کتاب دیگری از او با عنوان «روزنامۀ مأموریّت اسلامبول» با تصحیح و پژوهش دکتر نصراللّه صالحی را در دست انتشار دارد.
همچنین در اسفند ۱۴۰۲ نشستی علمی با عنوان «پنج دهه تلاش دیپلماتیک برای حفظ تمامیّت ارضی ایران (زندگی و خدمات میرزا محبّعلیخان ناظمالملک مرندی یکانلو)» با همکاری مؤسسۀ پژوهشی میراث مکتوب و مرکز مطالعات سیاسی و بین المللی وزارت امور خارجه برگزار شد. در این نشست پس از سخنرانیهای افتتاحیه، ده نفر از استادان و سخنرانان مقالات خود را در زمینۀ زندگی و شخصیت میرزا محبعلیخان و تاریخ روابط خارجی و دیپلماسی ارائه کردند.
@mirasmaktoob
.
میراث مکتوب- امروز شنبه ۲۰ اردیبهشتماه ۱۴۰۴، دومین جلسۀ شورای علمی همایش «میرزا محبعلیخان ناظمالملک مرندی یکانلو» در مؤسسۀ پژوهشی میراث مکتوب برگزار شد.
در این جلسه و با حضور اعضای شورای علمی همایش، دکتر اکبر ایرانی، دکتر حسن حضرتی، دکتر نصرالله صالحی، و دکتر عباس قدیمی قیداری، ضمن تعیین زمان اعلام فراخوان، به طور مبسوط دربارۀ محورهای همایش تبادل نظر صورت گرفت. همچنین دربارۀ همکاری مؤسسات و نهادهای مختلف و شیوۀ این همکاری و روند عملیاتی شدن آن گفتوگوهایی انجام شد. علاوه بر آن دربارۀ درخواست مقاله از پژوهشگران برجسته، چاپ و رونمایی کتابهای مرتبط با موضوع همایش، و انتشار مجموعه مقالات پس از برگزاری همایش مطالبی مطرح شد.
یادآور میشود شورای اجرایی همایش نیز تاکنون سه جلسه در تبریز تشکیل جلسه داده و دربارۀ جنبههای اجرایی این همایش با حضور مسئولان استانی تبادلنظر صورت گرفته است.
میرزا محبعلی خان ناظم الملک مرندی یکانلو از اواخر دورهٔ محمدشاه قاجار تا سال ۱۳۰۹ قمری کمی بیش از پنجاه سال به عنوان یکی از رجال وزارت امور خارجه عهدهدار مسئولیتهای مهمی بود. وی کار خود را با دستیاری و منشیگری میرزا جعفرخان مشیرالدوله شروع کرد. همراه او به مأموریت عثمانی رفت. بعد از درگذشت میرزا جعفرخان به عنوان رئیس کمیسیون سرحدی ایران و عثمانی جانشین وی شد و به مدت چند دهه عهدهدار این مسئولیت بود. وی با وجود چند دهه تلاش مستمر عملی و قلمی در راه دفاع از تمامیت ارضی ایران در مرزهای غرب و شمال شرق کشور متأسفانه هنوز در زمره یکی از رجال ناشناخته معاصر باقی مانده است (مقالۀ «میرزا محبعلیخان ناظمالملک مرندی یکانلو: دولتمردی ناشناخته از عصر ناصری»، نوشتۀ نصرالله صالحی منتشر شده در شمارۀ ۱۸ مجلۀ «تاریخ ایران»).
گفتنی است مؤسسۀ پژوهشی میراث مکتوب پیش از این یک اثر از میرزا محبعلیخان ناظمالملک با عنوان «کتاب حقوق ملل» را با تصحیح و پژوهش دکتر حسن نیکبین چاپ و منتشر کرده و کتاب دیگری از او با عنوان «روزنامۀ مأموریّت اسلامبول» با تصحیح و پژوهش دکتر نصراللّه صالحی را در دست انتشار دارد.
همچنین در اسفند ۱۴۰۲ نشستی علمی با عنوان «پنج دهه تلاش دیپلماتیک برای حفظ تمامیّت ارضی ایران (زندگی و خدمات میرزا محبّعلیخان ناظمالملک مرندی یکانلو)» با همکاری مؤسسۀ پژوهشی میراث مکتوب و مرکز مطالعات سیاسی و بین المللی وزارت امور خارجه برگزار شد. در این نشست پس از سخنرانیهای افتتاحیه، ده نفر از استادان و سخنرانان مقالات خود را در زمینۀ زندگی و شخصیت میرزا محبعلیخان و تاریخ روابط خارجی و دیپلماسی ارائه کردند.
@mirasmaktoob
.
مؤسسه پژوهشی میراث مکتوب
برگزاری دومین جلسه شورای علمی همایش «محبعلی خان مرندی یکانلو»
امروز شنبه 20 اردیبهشتماه 1404، دومین جلسۀ شورای علمی همایش «میرزا محبعلیخان ناظمالملک مرندی یکانلو» در مؤسسۀ پژوهشی میراث مکتوب برگزار شد.