Mrrezayi English Class
Anne-Marie – Beautiful
ترجمه آهنگ
I woke up, look in the mirror today, yeah
من امروز با نگاه کردن به آینه بیدار شدم، آره
Got so many things that I wanna change, and
تو چهرم کلی چیز هست که دلم میخواد تغییرش بدم
Everybody’s got something to say
همه ی حرفی برای زدن دارن
But that’s just who we are
اما این چیزیه که ما هستیم
My new clothes don’t fit anymore, now
لباسای جدیدم حالا دیگه تنم نمیشه
Me and the mirror still continue to fall out
من و آینه هنوزم با هم مشکل داریم
I don’t like this stranger staring at me
دوس ندارم این غریبه بهم زل بزنه (منظورش خودشه که داره تو آینه نگاش میکنه)
Yeah
آره
All my insecurities
تمام تزلزلات من
Wishing for something different
آرزوی چیزای دیگه رو دارن
All the things you do to me
تمام کارایی ک تو باید بکنی اینه که
Tell me the truth
حقیقت رو بهم بگی
Are we beautiful? All of us
آیا ما زیباییم؟ هممون
‘Cause we got something natural
چون ما چهرمون طبیعیه
It’s a part of us
این بخشی از ماس
Darling when they put you down like that
عزیزم وقتی اون افکار اینجوری ناامیدت میکنن
Yeah, you can reply right back
آره تو میتونی سریع بهشون ریپلای بزنی که
You are beautiful
تو زیبایی
I know, I know, you are
میدونم، میدونم که هستی
I know, I know, you are
میدونم، میدونم که هستی
Wondering why my body doesn’t look like them
متعجبم چرا بدنم شبیه بدن بقیه نیست
Know it might sound weird but I refuse to pretend
میدونم ممکنه عجیب به نظر بیاد اما از تظاهر کردن خسته شدم
And then you probably think the same every now and again
و ممکنه تو هم مثل من حس کنی
I got more than all these scars
من چیزای بیشتری از این زخم ها دارم
I got flaws and broken hearts
من ایرادات و قلب شکسته ای دارم
I don’t like this stranger staring at me
دوس ندارم این غریبه بهم زل بزنه
Yeah, you can reply right back
آره تو میتونی سریع بهشون ریپلای بزنی که
We are beautiful
تو زیبایی
I know, I know, we are
میدونم، میدونم که ما زیباییم
We are beautiful, all of us
ما زیباییم، هممون
‘Cause we got something natural
چون ما چهرمون طبیعیه
It’s a part of us
این بخشی از ماس
Darling when they put you down like that
عزیزم وقتی اون افکار اینجوری ناامیدت میکنن
Yeah, you can reply right back
آره تو میتونی سریع بهشون ریپلای بزنی که
We are beautiful
ما زیباییم
I know, I know, we are
میدونم، میدونم که ما زیباییم
We are
ما زیباییم
I know I know we are
میدونم که ما زیباییم
We are beautiful, all of us
ما زیباییم، هممون
‘Cause we got something natural
ما زیباییم
It’s a part of us
این بخشی از ماس
Darling when they put you down like that
عزیزم وقتی اون افکار اینجوری ناامیدت میکنن
Yeah, you can reply right back
آره تو میتونی سریع بهشون ریپلای بزنی که
We are beautiful
تو زیبایی
I know, I know, we are
میدونم، میدونم که ما زیباییم
❤23❤🔥7👍5
❤23👏8😁5👍1
Mrrezayi English Class
Imagine Dragons – Birds
🎵موزیک Birds از Imagine Dragons
Two hearts, one valve
دو قلب ، یک دریچه
Pumpin’ the blood, we were the flood
تپش قلب (پمپاژ خون) ، ما جاری بودیم
We were the body and
ما یک بدن بودیم و
Two lives, one life
دو جان ، یک زندگی
Stickin’ it out, lettin’ you down
من به کارام ادامه دادم ، گذاشتم تو نا امید بشی
Makin’ it right
اینو درست میکنم
Seasons, they will change
فصل ها ، تغییر خواهند کرد
Life will make you grow
زندگی تو رو بزرگ میکنه (باعث میشه که تو رشد کنی)
Dreams will make you cry, cry, cry
رویا ها تورو به گریه میندازن ، گریه ، گریه ، گریه
Everything is temporary
همه چیز موقتی هستش
Everything will slide
همه چیز از دست میره
Love will never die, die, die
عشق هرگز نمیمیره ، نمیمیره ، نمیمیره
I know that
من اینو میدونم
Ooh, birds fly in different directions
اوه،پرنده ها توی جهت های مختلفی پرواز میکنن
Ooh, I hope to see you again
اوه،امیدوارم یک روزی دوباره ببینمت
Sunsets, sunrises
غروب ها ، طلوع ها
Living the dream, watchin’ the leaves
زندگی در رویا ، تماشای برگ ها
Changin’ the seasons
تغییر فصل ها
Some nights I think of you
بعضی شب ها به تو فکر میکنم
Relivin’ the past, wishin’ it’d last
گذشته رو مرور میکنم ، آرزو میکنم که ای کاش هنوز هم همه چیز مثل گذشته بود
Wishin’ and dreamin’
آرزو میکنم و رویا میبافم
Seasons, they will change
فصل ها ، تغییر خواهند کرد
Life will make you grow
زندگی تو رو بزرگ میکنه (باعث میشه که تو رشد کنی)
Death can make you hard, hard, hard
مرگ میتونه تورو سخت کنه ، سخت ، سخت
Everything is temporary
همه چیز موقتی هستش
Everything will slide
همه چیز از دست میره
Love will never die, die, die
عشق هرگز نمیمیره ، نمیمیره ، نمیمیره
I know that
من اینو میدونم
Ooh, birds fly in different directions
اوه،پرنده ها توی جهت های مختلفی پرواز میکنن
Ooh, I hope to see you again
اوه،امیدوارم یک روزی دوباره ببینمت
Ooh, birds fly in different directions
اوه،پرنده ها توی جهت های مختلفی پرواز میکنن
Ooh, so fly high, so fly high
اوه، پس بلند پرواز کن ، بلند پروازی کن
When the moon is lookin’ down
وقتی که ماه به پایین (زمین) نگاه میکنه
Shine that light up on your ground
و اون نور رو روی زمین تو میتابونه
I’m flyin’ up to let you see
من به بالا پرواز میکنم تا تو ببینی
That the shadow cast is me
اون چیزی که منو غمگین و نا امید کرده خودمم
I know that
من اینو میدونم
Ooh, birds fly in different directions
اوه،پرنده ها توی جهت های مختلفی پرواز میکنن
Ooh, I hope to see you again
اوه،امیدوارم یک روزی دوباره ببینمت
Ooh, birds fly in different directions
اوه،پرنده ها توی جهت های مختلفی پرواز میکنن
Ooh, so fly high, so fly high
اوه، پس بلند پرواز کن ، بلند پروازی کن
Ooh, so fly high, so fly high
اوه، پس بلند پرواز کن ، بلند پروازی کن
Ooh, so fly high, so fly high
اوه، پس بلند پرواز کن ، بلند پروازی کن
@mrrezayiclass
Two hearts, one valve
دو قلب ، یک دریچه
Pumpin’ the blood, we were the flood
تپش قلب (پمپاژ خون) ، ما جاری بودیم
We were the body and
ما یک بدن بودیم و
Two lives, one life
دو جان ، یک زندگی
Stickin’ it out, lettin’ you down
من به کارام ادامه دادم ، گذاشتم تو نا امید بشی
Makin’ it right
اینو درست میکنم
Seasons, they will change
فصل ها ، تغییر خواهند کرد
Life will make you grow
زندگی تو رو بزرگ میکنه (باعث میشه که تو رشد کنی)
Dreams will make you cry, cry, cry
رویا ها تورو به گریه میندازن ، گریه ، گریه ، گریه
Everything is temporary
همه چیز موقتی هستش
Everything will slide
همه چیز از دست میره
Love will never die, die, die
عشق هرگز نمیمیره ، نمیمیره ، نمیمیره
I know that
من اینو میدونم
Ooh, birds fly in different directions
اوه،پرنده ها توی جهت های مختلفی پرواز میکنن
Ooh, I hope to see you again
اوه،امیدوارم یک روزی دوباره ببینمت
Sunsets, sunrises
غروب ها ، طلوع ها
Living the dream, watchin’ the leaves
زندگی در رویا ، تماشای برگ ها
Changin’ the seasons
تغییر فصل ها
Some nights I think of you
بعضی شب ها به تو فکر میکنم
Relivin’ the past, wishin’ it’d last
گذشته رو مرور میکنم ، آرزو میکنم که ای کاش هنوز هم همه چیز مثل گذشته بود
Wishin’ and dreamin’
آرزو میکنم و رویا میبافم
Seasons, they will change
فصل ها ، تغییر خواهند کرد
Life will make you grow
زندگی تو رو بزرگ میکنه (باعث میشه که تو رشد کنی)
Death can make you hard, hard, hard
مرگ میتونه تورو سخت کنه ، سخت ، سخت
Everything is temporary
همه چیز موقتی هستش
Everything will slide
همه چیز از دست میره
Love will never die, die, die
عشق هرگز نمیمیره ، نمیمیره ، نمیمیره
I know that
من اینو میدونم
Ooh, birds fly in different directions
اوه،پرنده ها توی جهت های مختلفی پرواز میکنن
Ooh, I hope to see you again
اوه،امیدوارم یک روزی دوباره ببینمت
Ooh, birds fly in different directions
اوه،پرنده ها توی جهت های مختلفی پرواز میکنن
Ooh, so fly high, so fly high
اوه، پس بلند پرواز کن ، بلند پروازی کن
When the moon is lookin’ down
وقتی که ماه به پایین (زمین) نگاه میکنه
Shine that light up on your ground
و اون نور رو روی زمین تو میتابونه
I’m flyin’ up to let you see
من به بالا پرواز میکنم تا تو ببینی
That the shadow cast is me
اون چیزی که منو غمگین و نا امید کرده خودمم
I know that
من اینو میدونم
Ooh, birds fly in different directions
اوه،پرنده ها توی جهت های مختلفی پرواز میکنن
Ooh, I hope to see you again
اوه،امیدوارم یک روزی دوباره ببینمت
Ooh, birds fly in different directions
اوه،پرنده ها توی جهت های مختلفی پرواز میکنن
Ooh, so fly high, so fly high
اوه، پس بلند پرواز کن ، بلند پروازی کن
Ooh, so fly high, so fly high
اوه، پس بلند پرواز کن ، بلند پروازی کن
Ooh, so fly high, so fly high
اوه، پس بلند پرواز کن ، بلند پروازی کن
@mrrezayiclass
❤18👍8❤🔥1💋1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
کامل ببین و بگو: هوس پیتزا کردم (محاوره ای و رسمی)
راستی علاوه بر جملات بالا دوستانه و محاوره ای اینجوری هم می تونی بگی:
I feel like having a coffee.
راستی علاوه بر جملات بالا دوستانه و محاوره ای اینجوری هم می تونی بگی:
I feel like having a coffee.
👍31🥰10❤4👏3🗿2
کدوم جمله درسته؟
Anonymous Quiz
29%
The affect of the weather was bad.
71%
The effect of the weather was bad.
❤16👍6🆒6
Mrrezayi English Class
Mabel – OK (Anxiety Anthem)
🎵موزیک
Ok(Anxiety Anthem)
Wake up with a knot in my chest
با یه گره در قلبم از خواب بیدار میشی
Tried everything just to get out of bed
هر کاری کردم تا از تختم بیام بیرون
It ain’t working, it ain’t working
اما جواب نمیده، جواب نمیده
Sometimes, I can get like this
بعضی وقتها، من اینجور روزامو پیش میبرم
I cover it up with a smile on my face من درد درونمو با یه لبخند روی صورتم میپوشونم
But I’m hurting, I’m still hurting
اما از درون دارم عذاب میکشم، هنوزم در عذابم
There are days when the world gets heavy
روزهایی هست که تحمل این دنیا سخت میشه
Sleepless nights, I’ve had way too many
بیخواب شدن ها، من کلی از این شبها داشتم
When it’s late and no one’s ,around
وقتی دیروقته و کسی پیشت نیست
Alone in my room and the tears start pouring
تنها در اتاقم و اشکهام شروع به جاری شدن میکنه
Wishing the night was still the morning
آرزو میکنم که ای کاش شب روز بود
But tonight, I’ma let them fall down, fall down
اما امشب، میذارم اشکهام جاری بشه، اشکهام جاری بشه
Cause it’s okay not to be okay
چون اشکالی نداره اگه حالت خوب نباشه It’s okay if you feel the pain
اشکالی نداره اگه احساس درد میکنی
Don’t gotta wipe your tears away
نباید جلوی اشکاتو بگیری
Tomorrow’s another day
فردا یه روز دیگست
It’s okay not to be okay
اشکالی نداره اگه حالت خوب نیست
It’s fine, you’re allowed to break اشکال نداره، تو اجازه داری که بشکنی
As long as you know, as long as you know
به محض اینکه بفهمی، به محض اینکه بفهمی
Everything’s gonna be okay
همه چیز درست میشه
Okay, okay
درست میشه، درست میشه
As long as you know, as long as you know
به محض اینکه بفهمی، به محض اینکه بفهمی
Everything’s gonna be okay همه چیز درست میشه
Look at you, look at me
به خودت نگاه کن، به من نگاه کن
We all going through it if you look beyond the surface
ما ههمون درگیر یه همچین شکست هایی میشیم اگه فراتر از ظاهر رو ببینی
Beyond the surface
فراتر از ظاهر رو ببینی (آدمارو از رو ظاهرشون قضاوت نکنی)
So what do I do?
پس من چیکار کنم؟
Just wear it on my sleeve
فقط باید احساساتمو بروز بدم
Maybe then, maybe then you’d believe that I’m hurting (That I’m hurting)
شاید بعدش تو باور کنی که من دارم درد میکشم
That I’m hurting, mmm
(That I’m hurting)
که دارم درد میکشم
I know, I know, I know, I know
میدونم، میدونم، میدونم
It’s not easy
این راحت نیست
But you know, you know, you know, you know
اما میدونی، میدونی، میدونی، میدونی
That it gets easier
که به مرور راحت تر میشه
I know, I know, I know, I know (No) میدونم، میدونم، میدونم، میدونم
It’s not easy (Mmm)
این راحت نیست
But you know, you know, you know, you know
اما میدونی، میدونی، میدونی، میدونی
That it gets easier
که به مرور راحت تر میشه
@mrrezayiclass
Ok(Anxiety Anthem)
Wake up with a knot in my chest
با یه گره در قلبم از خواب بیدار میشی
Tried everything just to get out of bed
هر کاری کردم تا از تختم بیام بیرون
It ain’t working, it ain’t working
اما جواب نمیده، جواب نمیده
Sometimes, I can get like this
بعضی وقتها، من اینجور روزامو پیش میبرم
I cover it up with a smile on my face من درد درونمو با یه لبخند روی صورتم میپوشونم
But I’m hurting, I’m still hurting
اما از درون دارم عذاب میکشم، هنوزم در عذابم
There are days when the world gets heavy
روزهایی هست که تحمل این دنیا سخت میشه
Sleepless nights, I’ve had way too many
بیخواب شدن ها، من کلی از این شبها داشتم
When it’s late and no one’s ,around
وقتی دیروقته و کسی پیشت نیست
Alone in my room and the tears start pouring
تنها در اتاقم و اشکهام شروع به جاری شدن میکنه
Wishing the night was still the morning
آرزو میکنم که ای کاش شب روز بود
But tonight, I’ma let them fall down, fall down
اما امشب، میذارم اشکهام جاری بشه، اشکهام جاری بشه
Cause it’s okay not to be okay
چون اشکالی نداره اگه حالت خوب نباشه It’s okay if you feel the pain
اشکالی نداره اگه احساس درد میکنی
Don’t gotta wipe your tears away
نباید جلوی اشکاتو بگیری
Tomorrow’s another day
فردا یه روز دیگست
It’s okay not to be okay
اشکالی نداره اگه حالت خوب نیست
It’s fine, you’re allowed to break اشکال نداره، تو اجازه داری که بشکنی
As long as you know, as long as you know
به محض اینکه بفهمی، به محض اینکه بفهمی
Everything’s gonna be okay
همه چیز درست میشه
Okay, okay
درست میشه، درست میشه
As long as you know, as long as you know
به محض اینکه بفهمی، به محض اینکه بفهمی
Everything’s gonna be okay همه چیز درست میشه
Look at you, look at me
به خودت نگاه کن، به من نگاه کن
We all going through it if you look beyond the surface
ما ههمون درگیر یه همچین شکست هایی میشیم اگه فراتر از ظاهر رو ببینی
Beyond the surface
فراتر از ظاهر رو ببینی (آدمارو از رو ظاهرشون قضاوت نکنی)
So what do I do?
پس من چیکار کنم؟
Just wear it on my sleeve
فقط باید احساساتمو بروز بدم
Maybe then, maybe then you’d believe that I’m hurting (That I’m hurting)
شاید بعدش تو باور کنی که من دارم درد میکشم
That I’m hurting, mmm
(That I’m hurting)
که دارم درد میکشم
I know, I know, I know, I know
میدونم، میدونم، میدونم
It’s not easy
این راحت نیست
But you know, you know, you know, you know
اما میدونی، میدونی، میدونی، میدونی
That it gets easier
که به مرور راحت تر میشه
I know, I know, I know, I know (No) میدونم، میدونم، میدونم، میدونم
It’s not easy (Mmm)
این راحت نیست
But you know, you know, you know, you know
اما میدونی، میدونی، میدونی، میدونی
That it gets easier
که به مرور راحت تر میشه
@mrrezayiclass
❤13👍6💔3
🍃🌎🍃
Sometimes you need to step outside, get some air, and remind yourself of who you are and where you want to be.
گاهی اوقات باید بیرون بری،
کمی هوا بگیری و به خودت یادآوری کنی که کی هستی و کجا می خوای باشی.
┄┅┄┅┄ ❥❥ ┄┅┄┅┄
@mrrezayiclass
┄┅┄┅┄ ❥❥ ┄┅┄┅
Sometimes you need to step outside, get some air, and remind yourself of who you are and where you want to be.
گاهی اوقات باید بیرون بری،
کمی هوا بگیری و به خودت یادآوری کنی که کی هستی و کجا می خوای باشی.
┄┅┄┅┄ ❥❥ ┄┅┄┅┄
@mrrezayiclass
┄┅┄┅┄ ❥❥ ┄┅┄┅
👍17❤5😁2🤣2
😁8🤣8❤6
Every time you felt lonely think about that there're thousands of cells in your body and all they care about is you.
هر وقت احساس تنهایی کردی به اين فک كن كه ميليونها سلول تو بدنت وجود داره و تنها چيزی كه بهش اهميت ميدن تویی.
@mrrezayiclass
هر وقت احساس تنهایی کردی به اين فک كن كه ميليونها سلول تو بدنت وجود داره و تنها چيزی كه بهش اهميت ميدن تویی.
@mrrezayiclass
❤31👏5🤣4
🩷love :عشق + handles : دستگیره
love handle : چربی اضافه پهلو
love handle : چربی اضافه پهلو
🤣22❤11👍6👏1
Mrrezayi English Class
Billie Eilish – Therefore I Am
موزیک 🔊Billie Eilish
I’m not your friend
من دوست تو نیستم
Or anything, damn
یا هر چیز دیگه ای، لعنتی
You think that you’re the man
تو فکر میکنی که تو همان مرد هستی(مرد رؤیاهایم)
I think, therefore, I am
من فکر میکنم، بنابراین، من هستم(سخن معروف رنه دکارت)
I’m not your friend
من دوست تو نیستم
Or anything, damn
یا هر چیز دیگه ای، لعنتی
You think that you’re the man
تو فکر میکنی که تو همان مرد هستی
I think, therefore, I am
من فکر میکنم، بنابراین، من هستم
Stop, what the hell are you talking about? Ha
ایست، درباره چه جهنمی تو درحال صحبت کردنی؟ ها
Get my pretty name out of your mouth
نام زیبای من را بر دهانت نیاور(بر زبان نیاور)
We are not the same with or without
ما با هم یا بدون هم، یکسان نیستیم(هیچ وجه اشتراکی نداریم)
! Don’t talk ’bout me like how you might know how I feel
در مورد من صحبت نکن، مثل اینکه چگونه میتوانی احساس من را بدانی! (من را درک میکنی)
Top of the world, but your world isn’t real
(تو میگویی) بالای دنیایی، اما دنیای تو واقعی نیست
Your world’s an ideal
دنیای تو یک دنیای ایده آله
So go have fun
پس برو تفریح کن
I really couldn’t care less
من واقعاً نمیتوانستم کمتر اهمیت بدهم
And you can give ’em my best, but just know
و تو میتوانی بهترینها را به آنها بدهی(از طرف من)، اما فقط بدان
I’m not your friend
من دوست تو نیستم
Or anything, damn
یا هر چیز دیگه ای، لعنتی
You think that you’re the man
تو فکر میکنی که تو همان مرد هستی
I think, therefore, I am
من فکر میکنم، بنابراین، من هستم
I’m not your friend
من دوست تو نیستم
Or anything, damn
یا هر چیز دیگه ای، لعنتی
You think that you’re the man
تو فکر میکنی که تو همان مرد هستی
I think, therefore, I am
من فکر میکنم، بنابراین، من هستم
I don’t want press to put your name next to mine
من نمیخواهم که اسم تو را کنار اسم من بزنند
We’re on different lines, so I
ما در خطوط متفاوتی هستیم، پس من
Wanna be nice enough, they don’t call my bluff
می خواهم به اندازه کافی خوب باشم، آنها بلوف من را نمیخوانند(آنها نگویند که من بلوف میزنم)
Cause I hate to find
چون من متنفرم از پیدا کردن
Articles, articles, articles
مقالات، مقالات، مقالات(حرفهای پشت سر)
Rather you remain unremarkable(Got a lotta)
بلکه تو غیرقابل توجه میمانی(دردسر زیادی هستی)
Interviews, interviews, interviews
مصاحبه ها,مصاحبه ها,مصاحبه ها(منظورش حرفهای روزنامهها است)
When they say your name, I just act confused
وقتی که آنها اسم تورا میگویند، من فقط گیج میشوم
?Did you have fun
به تو خوش گذشت؟
I really couldn’t care less
من واقعاً نمیتوانستم کمتر اهمیت بدهم
And you can give ’em my best, but just know
و تو میتوانی بهترینها را به آنها بدهی(از طرف من)، اما فقط بدان
I’m not your friend
من دوست تو نیستم
Or anything, damn
یا هر چیز دیگه ای، لعنتی
You think that you’re the man
تو فکر میکنی که تو همان مرد هستی
I think, therefore, I am
من فکر میکنم، بنابراین، من هستم
I’m not your friend
من دوست تو نیستم
Or anything, damn
یا هر چیز دیگه ای، لعنتی
You think that you’re the man
تو فکر میکنی که تو همان مرد هستی
I think, therefore, I am
من فکر میکنم، بنابراین، من هستم
I’m sorry
متاسفم
I don’t think I caught your name
من فکر نمیکنم که اسمت را گرفته باشم
I’m sorry
متاسفم
I don’t think I caught your name
من فکر نمیکنم که اسمت را گرفته باشم(تمسخر)
I’m not your friend(I’m not your friend)
من دوست تو نیستم(من دوست تو نیستم)
Or anything, damn
یا هر چیز دیگه ای، لعنتی
You think that you’re the man(They wanna, they can try)
تو فکر میکنی که تو همان مرد هستی(آنها میخواهند، میتوانند تلاش کنند)
I think, therefore, I am(I am)
من فکر میکنم، بنابراین، من وجود دارم(من هستم)
I’m not your friend(Friend)
من دوست تو نیستم(دوست)
Or anything, damn(They wanna)
یا هر چیز دیگه ای، لعنتی(آنها میخواهند)
You think that you’re the man(You’re the man)
تو فکر میکنی که تو همان مرد هستی(تو همان مردی هستی)
I think, therefore, I am(Therefore, I am)
من فکر میکنم، بنابراین، من هستم(بنابراین،
من هستم)
@mrrezayiclass
I’m not your friend
من دوست تو نیستم
Or anything, damn
یا هر چیز دیگه ای، لعنتی
You think that you’re the man
تو فکر میکنی که تو همان مرد هستی(مرد رؤیاهایم)
I think, therefore, I am
من فکر میکنم، بنابراین، من هستم(سخن معروف رنه دکارت)
I’m not your friend
من دوست تو نیستم
Or anything, damn
یا هر چیز دیگه ای، لعنتی
You think that you’re the man
تو فکر میکنی که تو همان مرد هستی
I think, therefore, I am
من فکر میکنم، بنابراین، من هستم
Stop, what the hell are you talking about? Ha
ایست، درباره چه جهنمی تو درحال صحبت کردنی؟ ها
Get my pretty name out of your mouth
نام زیبای من را بر دهانت نیاور(بر زبان نیاور)
We are not the same with or without
ما با هم یا بدون هم، یکسان نیستیم(هیچ وجه اشتراکی نداریم)
! Don’t talk ’bout me like how you might know how I feel
در مورد من صحبت نکن، مثل اینکه چگونه میتوانی احساس من را بدانی! (من را درک میکنی)
Top of the world, but your world isn’t real
(تو میگویی) بالای دنیایی، اما دنیای تو واقعی نیست
Your world’s an ideal
دنیای تو یک دنیای ایده آله
So go have fun
پس برو تفریح کن
I really couldn’t care less
من واقعاً نمیتوانستم کمتر اهمیت بدهم
And you can give ’em my best, but just know
و تو میتوانی بهترینها را به آنها بدهی(از طرف من)، اما فقط بدان
I’m not your friend
من دوست تو نیستم
Or anything, damn
یا هر چیز دیگه ای، لعنتی
You think that you’re the man
تو فکر میکنی که تو همان مرد هستی
I think, therefore, I am
من فکر میکنم، بنابراین، من هستم
I’m not your friend
من دوست تو نیستم
Or anything, damn
یا هر چیز دیگه ای، لعنتی
You think that you’re the man
تو فکر میکنی که تو همان مرد هستی
I think, therefore, I am
من فکر میکنم، بنابراین، من هستم
I don’t want press to put your name next to mine
من نمیخواهم که اسم تو را کنار اسم من بزنند
We’re on different lines, so I
ما در خطوط متفاوتی هستیم، پس من
Wanna be nice enough, they don’t call my bluff
می خواهم به اندازه کافی خوب باشم، آنها بلوف من را نمیخوانند(آنها نگویند که من بلوف میزنم)
Cause I hate to find
چون من متنفرم از پیدا کردن
Articles, articles, articles
مقالات، مقالات، مقالات(حرفهای پشت سر)
Rather you remain unremarkable(Got a lotta)
بلکه تو غیرقابل توجه میمانی(دردسر زیادی هستی)
Interviews, interviews, interviews
مصاحبه ها,مصاحبه ها,مصاحبه ها(منظورش حرفهای روزنامهها است)
When they say your name, I just act confused
وقتی که آنها اسم تورا میگویند، من فقط گیج میشوم
?Did you have fun
به تو خوش گذشت؟
I really couldn’t care less
من واقعاً نمیتوانستم کمتر اهمیت بدهم
And you can give ’em my best, but just know
و تو میتوانی بهترینها را به آنها بدهی(از طرف من)، اما فقط بدان
I’m not your friend
من دوست تو نیستم
Or anything, damn
یا هر چیز دیگه ای، لعنتی
You think that you’re the man
تو فکر میکنی که تو همان مرد هستی
I think, therefore, I am
من فکر میکنم، بنابراین، من هستم
I’m not your friend
من دوست تو نیستم
Or anything, damn
یا هر چیز دیگه ای، لعنتی
You think that you’re the man
تو فکر میکنی که تو همان مرد هستی
I think, therefore, I am
من فکر میکنم، بنابراین، من هستم
I’m sorry
متاسفم
I don’t think I caught your name
من فکر نمیکنم که اسمت را گرفته باشم
I’m sorry
متاسفم
I don’t think I caught your name
من فکر نمیکنم که اسمت را گرفته باشم(تمسخر)
I’m not your friend(I’m not your friend)
من دوست تو نیستم(من دوست تو نیستم)
Or anything, damn
یا هر چیز دیگه ای، لعنتی
You think that you’re the man(They wanna, they can try)
تو فکر میکنی که تو همان مرد هستی(آنها میخواهند، میتوانند تلاش کنند)
I think, therefore, I am(I am)
من فکر میکنم، بنابراین، من وجود دارم(من هستم)
I’m not your friend(Friend)
من دوست تو نیستم(دوست)
Or anything, damn(They wanna)
یا هر چیز دیگه ای، لعنتی(آنها میخواهند)
You think that you’re the man(You’re the man)
تو فکر میکنی که تو همان مرد هستی(تو همان مردی هستی)
I think, therefore, I am(Therefore, I am)
من فکر میکنم، بنابراین، من هستم(بنابراین،
من هستم)
@mrrezayiclass
❤15🤮3👍2
Mrrezayi English Class
Deep English – 512-female.normal.advanced.mp3;
متن و ترجمه شو بزارم؟؟؟
🙏29👍15❤6🤣1
Female Power
🍃Worldwide, it’s estimated that one out of every three women has been a victim of violence. Also, women are paid less than men, and they are less likely to hold positions of leadership. Female babies are even aborted at a higher rate than male babies. This phenomenon is so common in some countries that it even has a name: femicide.
🍃Worldwide, it’s estimated that one out of every three women has been a victim of violence. Also, women are paid less than men, and they are less likely to hold positions of leadership. Female babies are even aborted at a higher rate than male babies. This phenomenon is so common in some countries that it even has a name: femicide.
❤13👍1👎1😢1
قدرت زن
🍃تخمین زده میشود در جهان از هر سه زن یک نفر قربانی خشونت شده است. همچنین زنان کمتر از مردان دستمزد دریافت میکنند و احتمال کمتری برای تصدی پستهای رهبری دارند. نوزادان دختر حتی با نرخ بیشتری نسبت به نوزادان پسر سقط می شوند. این پدیده در برخی از کشورها آنقدر رایج است که حتی نامی نیز دارد: زن کشی..
🍃تخمین زده میشود در جهان از هر سه زن یک نفر قربانی خشونت شده است. همچنین زنان کمتر از مردان دستمزد دریافت میکنند و احتمال کمتری برای تصدی پستهای رهبری دارند. نوزادان دختر حتی با نرخ بیشتری نسبت به نوزادان پسر سقط می شوند. این پدیده در برخی از کشورها آنقدر رایج است که حتی نامی نیز دارد: زن کشی..
❤21💔3👎1
.
🍃Yet, in one remote Indian village, women rule the roost. Known as having the cleanest village around, the Khasi people follow a matriarchal system rather than a patriarchal system. Daughters inherit their mothers’ land. Men rarely, if ever, own land. Women hold all of the economic power. Grandmothers are the heads of household, and children take their mothers’ family names. Daughters are so prized in the Khasi tradition that a family of only sons is considered unlucky.
🍃Yet, in one remote Indian village, women rule the roost. Known as having the cleanest village around, the Khasi people follow a matriarchal system rather than a patriarchal system. Daughters inherit their mothers’ land. Men rarely, if ever, own land. Women hold all of the economic power. Grandmothers are the heads of household, and children take their mothers’ family names. Daughters are so prized in the Khasi tradition that a family of only sons is considered unlucky.
❤13💯2
.
🍃با این حال، در یکی از دهکدههای دورافتاده هند، زنان بر همه جا حکومت میکنند. مردم خاسی که به پاکترین روستا در آن اطراف شهرت دارند، از نظام مادرسالاری پیروی میکنند تا نظام پدرسالاری. دختران وارث زمین مادرشان می شوند. مردان به ندرت صاحب زمین می شوند. زنان تمام قدرت اقتصادی را در اختیار دارند. مادربزرگ ها سرپرست خانوار هستند و فرزندان نام خانوادگی مادران خود را می گیرند. در سنت خاسی، دختران چنان باارزش هستند که خانواده ای که تنها پسر داشته باشد، بدشانس تلقی می شود.
🍃با این حال، در یکی از دهکدههای دورافتاده هند، زنان بر همه جا حکومت میکنند. مردم خاسی که به پاکترین روستا در آن اطراف شهرت دارند، از نظام مادرسالاری پیروی میکنند تا نظام پدرسالاری. دختران وارث زمین مادرشان می شوند. مردان به ندرت صاحب زمین می شوند. زنان تمام قدرت اقتصادی را در اختیار دارند. مادربزرگ ها سرپرست خانوار هستند و فرزندان نام خانوادگی مادران خود را می گیرند. در سنت خاسی، دختران چنان باارزش هستند که خانواده ای که تنها پسر داشته باشد، بدشانس تلقی می شود.
❤16💯4