Telegram Web Link
Forwarded from ARTEba
Не пропустите лекцию уже в следующий четверг!
(места ограничены)
А сегодня снова об остро-социальном.


BASTIDORES
1997
Rosana Paulino

Rosana Paulino— одна из ключевых афро-бразильских художниц, чьё искусство разоблачает расизм, сексизм и историческое стирание чернокожих женщин.

Серия "Bastidores" – это 8 фотопортретов, где лица афробразильских женщин прошиты нитками и вставлены в вышивальные пяльцы. Художница "зашивает" рты, глаза, как метафору того, как на протяжении веков женщинам отводили роль: быть служанкой, быть молчаливой, быть телом.

Форма круга выбрана не случайно, это tondo, круглая композиция, типичная для эпохи Ренессанса. Только если в XV веке в этих кругах писали Деву Марию— прекрасную, безмолвную, идеализированную, то Paulino возвращает в центр круга другую женщину: живую, чёрную, травмированную историей. И лишённую права говорить.


#инсталляциядня
13🔥5
К академическим новостям

В июне поучаствовала в Конгрессе антропологии в Колумбии. Планировала приехать, потому что там собралась моя основная антропологическая тусовка, но материнские тяготы не позволили. Там не было онлайна и я уж расстроилась, что всё накрылось, но в последний момент добрые коллеги нашли способ подключить меня одну через зум.

Мой доклад был по теме, родившейся в нашем с вами чате, да-да!

Однажды я написала пост о том, что, пожалуй, одна из основных черт латиноамериканской антропологии - это antropología comprometida, что я перевела на английский как committed anthropology для удобства совместного поиска перевода на русский. Мой вариант был небезразличная антропология, а в комментариях предложили ещё два хороших - ангажированная и вовлеченная. Кроме того Михаил, Антрополог на районе, предложил альтернативный английский перевод - engaged anthropology и даже скинул целый номер "Current Anthropology", посвященный этой теме.

Прочитав американский журнал, я поняла, что по своей сути англоязычная engaged anthropology - это не латиноамериканская antropología comprometida, хотя, действительно, оба слова committed и engaged на испанский язык переводятся как comprometido. То есть (в терминах семиотики) перевод означающего верный, перевод означаемого - нет.

Различие, существующее между engagement и commitment и в английском, и во французском, и в португальском - отсутствует в испанском. Колумбийский социолог Орландо Фалс Борда в одном из текстов тоже анализировал эту проблему, но при переводе с французского на испанский.

Почему, собственно, тут важен французский?

Потому что само означаемое понятие уходит корнями к сартровскому "ангажированному интеллектуалу", то есть интеллектуалу, перестающему притворяться, что социальные науки могут быть "нейтральными" и "объективными", а потому рефлексирующему и артикулирующему свою собственную этическую (а значит, и политическую) позицию. Соответственно, перевод "ангажированная антропология", предложенный в комментариях Анастасией - верен, но, как она же и отметила, в русском языке слово уже имеет негативную коннотацию, а значит, не может служить точным означающим. На этом, кстати, споткнулся один популярный российский социолог, который в недавнем интервью сетовал, что вокруг развелось много "ангажированной социологии", а у него, мол, нейтральная, объективная наука, которую он умело отделяет от своей активистской деятельности 😂. На протяжении интервью мы, конечно, смогли убедиться в её объективности и неангажированности. 😌

В общем, я решила поизучать и историю понятий (кто как что и когда назвал), и историю самих явлений и академических дебатов о них. По итогам исследования и появился текст, который я презентовала на колумбийском конгрессе.

Например, обнаружилось, что Сета Лоу и Салли Мерри (2010) называли словом engaged в тексте в "Current Anthropology" то, что авторы статей, на которых они ссылаются, называли совсем не так...

Самой любопытной частью процесса было читать с попкорном, как ругались друг с другом на тему antropología comprometida мексиканские антропологи в семидесятые на страницах академических журналов - драма, страсть, неожиданные повороты, бежишь искать, где был опубликован ответ, а он чего, а тот ему что. “Самая большая ложь из всей той лжи, что г-н Лопес..." Обожаю!!

Представляете мое удивление, когда после ночей, проведенных за анализом этих дебатов, я открыла респектабельный американский журнал American Anthropologist и за авторством некоей Shannon Speed (2006) прочитала статью с рассуждениями ровно об этих же вопросах и в том же мексиканском контексте БЕЗ ЕДИНОГО УПОМИНАНИЯ мексиканских авторов.

Авторка, исследовательница из США, работала в поле в штате Чиапас в девяностые годы в деревушке, вошедшей в сопротивление сапатистов. В статье она рассказывает о своем опыте вовлеченной антропологии, рассуждает об этике, активизме, границах, позиционировании… то есть буквально о том же, что в том же самом месте уже широко обсудили именитые мексиканские антропологи за СОРОК лет до нее, оставив об этом статьи и даже целые книги.

Продолжение ниже ⬇️
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
8🤔4👍3🔥2
Начало поста выше ⬆️

Учитывая многолетнюю полевую работу Спид в Мексике, делаю вывод, что испанским языком она владеет. Но при этом пишет, что антропология все последние десятилетия застряла на противопоставлении универсализма и релятивизма, а вот, мол, давайте подумаем об антропологии, приверженной интересам сообществ, которые она исследует.

АЛЛОЭ!! Все последние десятилетия ровно это в Мексике и обсуждали, а не универсализм. И не просто обсуждали, а претворяли в жизнь - есть антропологи, которые вступали в вооруженное (!) сопротивление на стороне сообществ (другие коллеги их за это, естественно, хейтили). Известный мексиканский антрополог Пабло Гонсалес Касанова (тоже участник дебатов семидесятых) настолько активно был вовлечен в борьбу за освобождение, что сами сапатисты называли его Команданте Контрерас.

И тут в 2006 году сотрудница отдела антропологии и латиноамериканских исследований Университета Техаса в Остине говорит, что пришло время, наконец, задуматься над вопросом, как быть антропологу в сообществах, интересы которого для него важны и которые для него не просто "субъекты исследования"… ещё и на примере тех же сапатистов!

Вы можете себе представить, что со мной происходило, пока я это читала... Когда я поняла, что мышка в ладони уже хрустит, мне пришлось выйти подышать и записать миллиард аудиосообщений всем знакомым латиноамериканским коллегам, к кому я могу прийти поорать в личку. Капслок, тысячи восклицательных знаков, вот это вот всё, чего принято стыдиться, но я не могла иначе, поймите и вы меня…

Кстати, я периодически пишу в нашем чате про свои поиски вариантов аспирантуры. Когда-то я всерьез рассматривала два университета в США (до Трампа), по рекомендациям аргентинских антропологов, чьему мнению я доверяю, и именно этот текст стал для меня точкой невозврата, хотя я много до этого читала и слушала про академическое неравенство, но лично так близко не сталкивалась. Встретилась с невежеством провинциализма метрополий лицом к лицу, так сказать. Для другой коллеги такой точкой невозврата стало письмо, которое ей прислали по адресу Buenos Aires, Brazil от Latin American Studies Association, на чьи конференции она из-за этого перестала ездить. 😁

Ещё один суперинтересный факт, который бросился в глаза – американка Спид капитально виктимизирует своих мексиканских собеседников, и все-то они у ней vulnerable и underpriveleged, а она деколониальная и осознает, какой властью обладает над ними как исследовательница (🥴), объяснила несмышлёным, как сформулировать свои требования на землю... У мексиканских антропологов даже близко нет такого тона в адрес сограждан. Сапатисты - пример сопротивления, в том числе вооруженного, у которых не просто четко сформулированы свои требования, но и есть внутренняя организация, которую до сих пор все изучают (и какие-то её аспекты даже окружены тайной). Увидеть их как бедолажек с протянутой рукой, кажется, и можно было только со страниц American Anthropologist, you know.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
17👍4🤔4🔥3
Ребята, у нас прошел первый супер-успешный поток клуба! Больше всего мне понравилось, что до конца обсуждений оставались почти все участники — потому что мы знаем, как обыно бывает с онлайн-образованием и другими познавательными активностями. Это значит, что у нас получилось сделать интересно! Теперь мы открываем набор на новый поток клуба (места в первом потоке кончились за день, так что очень рекомендую поспешить)
5🔥2
Мы открываем набор в книжный клуб «После слов» сразу на два сезона!

Совсем недавно у нас закончился первый сезон клуба: мы вместе с удивительными и очень интересными участниками читали три книги с географией от Нигерии до Вьетнама и Южной Кореи. Получилось очень круто и мы благодарны всем, кто принял участие!

В прошлый раз попасть смогли не все — мест было меньше, чем желающих. Теперь стартуют сразу две группы, чтобы больше участников смогли читать вместе.

1️⃣Первая группа повторит первый сезон: Чимаманда Нгози Адичи «Американха», Вьет Тхань Нгуен «Сочувствующий» и секретная книга. Старт — 15 сентября.

2️⃣Вторая группа начнёт новый сезон: Амитав Гош «Стеклянный дворец», Мицуко Цусима «Смеющийся волк» и третья книга пока секретная.
Старт — 29 сентября.

Заглядывайте в карточки за подробностями и отзывами!

🔜 Стоимость участия — 6000 рублей. Оплатить можно как рублями, так и зарубежными картами. Чтобы участвовать, заполните форму на сайте

https://www.posle-slov.club/

P.S. Если вы уже оставляли заявку на сайте ранее, в ближайшие дни вы получите всю информацию на почту или в TG.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
12👍1
Я кстати часто всерьез думаю, что моя переносимость жары (я хорошо себя чувствую начиная примерно с 28 градусов и до 36, в приницпе гугляла и в 42 в Катаре и Египте) — это большой бонус для того, чем я занимаюсь. Действительно амазонская антропология — это во многом телесное впечатление, и для архива я храню фотографии своего тела, изъеденного за три месяца насекомыми до состояния почти без непокусанных участков. Жару я очень люблю, она помимо прочего успокаивает мою тревогу — тяжело переживать, когда ты уже растекся как в хаммаме. А вот насекомые — это боль, потому что меня всегда кусают, и у меня часто аллергия. В том числе поэтому следующую итерацию полевой работы я хочу провести не в деревне, а в ближайшем городке — не знаю, как это работает, но в городках спокойно можно ходить в открытой одежде и особо никто не кусает. Хотела написать, что короткое платье и +35 — мой любимый расклад, но потом подумала, что с учетом двух-трех месяцев в одном месте ходить по городу в коротком платье не рискну, увы.
16
В сторону солнца

В 1970-м Майкл Тауссиг – тогда аспирант Лондонской школы экономики - сгорал под палящим колумбийским солнцем плантаций сахарного тростника, собирая рассказы для своего исследования истории отмены рабства на западе Колумбии. Для австралийца колумбийская жара была одновременно частью неизведанного места и напоминанием о доме и другом мире, где царило давящее спокойствие и прохлада европейских рефрижераторов. На плантациях он впервые услышал от местных женщин слухи о том, что некоторые коммерчески успешные резчики тростника заключают контракты с дьяволом. Деньги, которые приходили в руки в ходе таких договоров никогда не приносили прибыли: в конечном итоге они растрачивались на предметы роскоши (украшения, алкоголь, сливочное масло) или инвестировались в неудачные попытки заработать еще больше, а земля, приносившая заработок лишалась своей жизненной силы. Фигура дьявола служила способом объяснения успеха и неудач отдельных людей. В случае с другими дьявольскими контрактами – у рабочих оловянных шахт Боливии – к фигуре дьявола обращались не только ради увеличения прибыли, но и защите от опасностей, которые часто подстерегали шахтеров под землей.

Вспоминая работу в Колумбии и других местах Южной Америки в своих текстах Тауссиг часто обращается к одному измерению полевой работы и происходящего в разных ее местах и временах: жаре и изнеможению от нее. Иронизируя спустя годы после работы о фетишизме и дьявольских контрактах, он замечает, что антропология представляет собой работу по чтению и письму текстов посреди жары, написанных теми, кто страдал от нее до этого. Ослепительно белоснежный Малиновский, стоящий на фоне темных тел тробрианцев – воплощение этого отношения к теплу и духоте вшитому в дисциплину. В своем злосчастном дневнике в 1914-м, перед тем как отправится в поле, Малиновский сообщает: «Сильный страх перед тропиками; отвращение к жаре и духоте… панический страх перед жарой, такой ужасной, как в июне и июле прошлого года. Я сделал себе инъекцию мышьяка». Чтобы справиться с паникой на Тробрианах, он запасается щедрыми запасами морфина. Тауссиг замечает, что дневник может быть прочитан как своеобразная диаграмма погоды, где тело антрополога - термометр, записывающий утомленность, жар, онемение, солнечный свет и эффекты мышьяка. При этом жара – удел дневников – «личный невроз и ночной кошмар», но не часть итоговой этнографии.

Но, что, если обратить внимание на тепло и солнце, на эти два спутника работы антропологов? В 1932-м Вальтер Беньямин переживает знойное лето на Ибице. Без денег, одинокий и не способный собраться с мыслями под палящим солнцем, он пишет письмо своему другу в Берлин, которое затем станет небольшим эссе «На солнце». В нем философ описывает свой опыт прогулок по жаркому острову. Беньямин пишет в третьем лице: жара делает так, что все вращается вокруг него. Солнце жжет ему спину, он уже не видит, что вокруг, но только оказывается подвержен влиянию разных ощущений: запахов, звуков, собственного потоотделения, которые приходят к нему из вне. В солнечном эссе он пишет о народах, которые воздвигли свои школы мысли под палящим солнцем века назад – на Ибице он создает набросок эссе о миметической способности, которое для Тауссига, почитающего Беньямина как важнейшего теоретика и мастера рассказывания историй, станет значимым текстом. Политика письма, к которой призывает старик Тауссиг заключается в следующем: нужно противопоставить Беньямина изнывающего от жары и его глубоко физическое письмо с вниманием к ощущениям письму агробизнеса, вытащенного из холодильника, рационализирующего и лишающего жизнь ее галлюционаторного качества. Писать так, как если бы нас лихорадило, мы потели и видели что-то, что приходит к нам против нашей воли, изменяя сознание и восприятие мира вокруг. Позволить теплу быть не только фигурой, производящей драматический эффект в текстах этнографий, но чем-то большим, неустранимым измерением работы в поле и мысли о нем.

Jean Selz (left), Paul Gauguin, Benjamin, and fisherman Tomás Varó (with hat) sailing in the bay of San Antonio, May 1933.
15👍2
Ребята, в нашем лучшем на свете книжном клубе еще есть места! Я прошла первый поток и могу сказать, что книги еще никогда для меня не раскрывались так глубоко (не зря в современных университетах дискуссии отводится кужа больше времени и внимания, чем лекциям). А еще это повод в принципе отвлечься от повседневной гонки и отдохнуть за книгой, из которой вы узнаете много нового о мире. Так что записывайтесь!
6
🚨LAST CALL🚨

Повтор первого сезона книжного клуба «После слов» стартует уже 15 сентября! Ещё можно успеть — регистрация вот-вот закроется!

https://posle-slov.club/
3👍2
Вау, если бы я была в России, просто создала бы сообщество под такое
1
Forwarded from по краям
Ad Marginem запускает опен-колл для всех, кто заинтересован в создании нового культурного сообщества в своем городе. Выберем 10 проектов, каждому из которых подарим 100 книг Ad Marginem и А+А.

За последние годы появилось множество новых «третьих мест», развивающих культуру внутри и вокруг своего сообщества. Книжные магазины, частные библиотеки, кофейни и районные бары, аккумулирующие студенческие сообщества — мы считаем, что все подобные низовые инициативы невероятно важны. Наша цель — поддержать их и расширить сеть культурных сообществ, где бы они ни находились.

Кто может принять участие в опен-колле?
Независимые культурные институции, artist-run проекты, частные библиотеки, кафе, бары, не книжные магазины и любые другие инициативы, которые мы не учли в этом списке — расскажите нам о них!

Как принять участие?
Заполнить эту форму до 25 октября и ждать результаты — мы опубликуем их 3 ноября.

В 2022 году победителями опен-колла стали самые разные институции из самых разных регионов: от художественной галереи «Ростов» и инициативной группы села Лох Саратовской области до секонд-хенда «5 жизней» в Саранске и пространства 139 Documentary Center в Ташкенте. У всех этих проектов очень разная судьба, однако некоторые из них за эти годы определенно стали культурными центрами своих регионов — и нашими постоянными партнерами.

Желаем удачи!
11🔥3👍2
Women’s Labour Activism — это публичный проект по истории активисток из Восточной, Центральной и Юговосточной Европы, которые занимались проблемой прав работниц.

Проект основан на большом исследовании “ZARAH: Women’s Labour Activism in Eastern Europe and Transnationally, From the Age of Empires to the Late 20th Century”, которое проходит в ЦЕУ (Вена) в 2020-2026 годах.

Публичная часть проекта представляет собой сайт, на котором собраны истории отдельных деятельниц движений за права работниц, а также истории их наиболее заметных акций и выступлений и множество комментированных первоисточников: https://labouractivism.eu/

Помимо сайта результатами исследования стали два сборника статей, оба выложены в открытый доступ:

Сборник 1: Women’s Labour Activism in Eastern Europe and Beyond: A New Transnational History (UCL Press, 2025)
Сборник 2: Through the Prism of Gender and Work: Women’s Labour Struggles in Central and Eastern Europe and Beyond, 19th and 20th Centuries (Brill, 2023)

Также запущена отдельная датабаза первоисточников по теме: https://public.zarahdb.eu/
6🤔1
2025/10/22 02:20:20
Back to Top
HTML Embed Code: