18 июля 1961 года
#NihonshiDaily
72-летний актёр Чарльз Спенсер Чаплин, более известный как Чарли Чаплин, вместе с семьёй прибыл в Японию. Это была его четвертая – и последняя – поездка в страну, история персональных взаимоотношений с которой для «короля комедии» насчитывала не одно десятилетие. В период с 1916 по 1934 годы персональным ассистентом и мажордомом Чаплина служил японец Коно Тораити, а книги Лафкадио Хирна (Lafcadio Hearn; по-русски фамилия также записывается как Хёрн), в особенности, описания культуры и старого театра, вдохновили его на первую поездку в Японию. Она состоялась в мае 1932 года и проходила в беспокойной обстановке. Последняя поездка в Японию стала для Чаплина самой спокойной из четырех и прошла в штатном туристическом режиме, однако страна, которую он запомнил в 30-е годы по политическим потрясениям на фоне прекрасных пейзажей, уже не существовала.
Текст полностью - здесь.
#NihonshiDaily
72-летний актёр Чарльз Спенсер Чаплин, более известный как Чарли Чаплин, вместе с семьёй прибыл в Японию. Это была его четвертая – и последняя – поездка в страну, история персональных взаимоотношений с которой для «короля комедии» насчитывала не одно десятилетие. В период с 1916 по 1934 годы персональным ассистентом и мажордомом Чаплина служил японец Коно Тораити, а книги Лафкадио Хирна (Lafcadio Hearn; по-русски фамилия также записывается как Хёрн), в особенности, описания культуры и старого театра, вдохновили его на первую поездку в Японию. Она состоялась в мае 1932 года и проходила в беспокойной обстановке. Последняя поездка в Японию стала для Чаплина самой спокойной из четырех и прошла в штатном туристическом режиме, однако страна, которую он запомнил в 30-е годы по политическим потрясениям на фоне прекрасных пейзажей, уже не существовала.
Текст полностью - здесь.
19 июля 1972 года
#NihonshiDaily
В ряде районов Токио, Йокогамы, Кавасаки и других населенных пунктов, относящихся к региону Кэйхин, произошел внезапный сбой в электроснабжении, который привел к отключению подачи электроэнергии в 350 тысяч домохозяйств, прекращению работы светофоров и электричек и масштабным сбоям движения на крупных транспортных узлах. Блэкаут продлился около 25 минут, и хотя он не спровоцировал паники или серьёзных аварий, общий ущерб, нанесенный коллапсом, оценивался как существенный – в мегаполисах, тем более таких оживленных, как Токио, нарушение работы систем снабжения способно повлечь за собой как явные риски, например, связанные с нарушением функционирования медицинского оборудования и механизмов регулировки траффика, так и нанести урон частному сектору. Главной причиной аварии стали огромные скопления ушастых аурелий, или медуз вида Aurelia aurita, по-японски именуемых «водяными медузами» ミズクラゲ (яп. мидзу курагэ). Специалисты указывают, что эти морские обитатели в целом не представляют опасности для человека, а эффект от прямого тактильного контакта со взрослой особью – не страшнее лёгкого ожога крапивой. Тем не менее, они способны формировать огромные скопления, которые неоднократно в мировой истории новейшего времени приводили к нарушениям работы жизненно важных для населенных пунктов и целых стран объектов.
Текст полностью - здесь.
#NihonshiDaily
В ряде районов Токио, Йокогамы, Кавасаки и других населенных пунктов, относящихся к региону Кэйхин, произошел внезапный сбой в электроснабжении, который привел к отключению подачи электроэнергии в 350 тысяч домохозяйств, прекращению работы светофоров и электричек и масштабным сбоям движения на крупных транспортных узлах. Блэкаут продлился около 25 минут, и хотя он не спровоцировал паники или серьёзных аварий, общий ущерб, нанесенный коллапсом, оценивался как существенный – в мегаполисах, тем более таких оживленных, как Токио, нарушение работы систем снабжения способно повлечь за собой как явные риски, например, связанные с нарушением функционирования медицинского оборудования и механизмов регулировки траффика, так и нанести урон частному сектору. Главной причиной аварии стали огромные скопления ушастых аурелий, или медуз вида Aurelia aurita, по-японски именуемых «водяными медузами» ミズクラゲ (яп. мидзу курагэ). Специалисты указывают, что эти морские обитатели в целом не представляют опасности для человека, а эффект от прямого тактильного контакта со взрослой особью – не страшнее лёгкого ожога крапивой. Тем не менее, они способны формировать огромные скопления, которые неоднократно в мировой истории новейшего времени приводили к нарушениям работы жизненно важных для населенных пунктов и целых стран объектов.
Текст полностью - здесь.
20 июля 1906 года
#NihonshiDaily
Телекоммуникационные системы Японии, в частности, услуги связи и телефония, расширились за счет появления нового типа телефонной связи по выделенной частной линии, доступной через подключение корпоративных клиентов по заявке, одобренной Министерством связи 逓信省 (яп. тэйсинсё). Первыми обладателями выделенных телефонных линий 専用線 (яп. сэнъёсэн) стали крупные банки, необходимость в быстрой и бесперебойной связи для которых была насущной необходимостью и позволяла также использовать телефонные аппараты для обслуживания горячих линий. Сперва необходимое оборудование и специальный небольшой отдел, отвечавший за приём и обработку входящих сообщений, появились в Банке Японии 日本銀行 (яп. ниппон гинко), вслед за которым в тот же день началось специальное обслуживание головного здания «Йокогамского спеши банка» 横浜正金銀行 (яп. ёкохама сёкин гинко). Линия действовала между их офисами в Токио и Йокогаме и функционировала в круглосуточном режиме. Оба банка имели первостепенное значение для японской государственной финансовой системы.
Текст полностью - здесь.
#NihonshiDaily
Телекоммуникационные системы Японии, в частности, услуги связи и телефония, расширились за счет появления нового типа телефонной связи по выделенной частной линии, доступной через подключение корпоративных клиентов по заявке, одобренной Министерством связи 逓信省 (яп. тэйсинсё). Первыми обладателями выделенных телефонных линий 専用線 (яп. сэнъёсэн) стали крупные банки, необходимость в быстрой и бесперебойной связи для которых была насущной необходимостью и позволяла также использовать телефонные аппараты для обслуживания горячих линий. Сперва необходимое оборудование и специальный небольшой отдел, отвечавший за приём и обработку входящих сообщений, появились в Банке Японии 日本銀行 (яп. ниппон гинко), вслед за которым в тот же день началось специальное обслуживание головного здания «Йокогамского спеши банка» 横浜正金銀行 (яп. ёкохама сёкин гинко). Линия действовала между их офисами в Токио и Йокогаме и функционировала в круглосуточном режиме. Оба банка имели первостепенное значение для японской государственной финансовой системы.
Текст полностью - здесь.
21 июля 1787 года
(7 день 6 луны 7 года девиза правления Тэммэй)
#NihonshiDaily
В город Киото потянулись толпы простолюдинов как из окрестных селений, так и более отдаленных населенных пунктов региона Кансай. Оказавшиеся в бедственном положении в результате «великого голода годов Тэммэй» 天明の大飢饉 (яп. тэммэй но дай кикин), вызванного неурожаями, спровоцированными ухудшением погодных условий, извержениями вулканов, в частности, Асама в 1783 году, погубившими посевы, и отсутствием мер экстренной поддержи населения со стороны бакуфу, крестьяне обратились за ритуальной и моральной поддержкой к императорскому роду. В первый день в действе, обозначенном как «тысячекратное посещение императорского дворца» 御所千度参り (яп. госё сэндо маири), по аналогии с паломническими традициями многократного посещения святых мест или многократного обхода их территории, приняло участие всего несколько десятков человек. К третьему дню вокруг государевой резиденции ходили уже толпы голодных крестьян, приблизительная численность которых составляла 30 тысяч человек.
Текст полностью - здесь.
(7 день 6 луны 7 года девиза правления Тэммэй)
#NihonshiDaily
В город Киото потянулись толпы простолюдинов как из окрестных селений, так и более отдаленных населенных пунктов региона Кансай. Оказавшиеся в бедственном положении в результате «великого голода годов Тэммэй» 天明の大飢饉 (яп. тэммэй но дай кикин), вызванного неурожаями, спровоцированными ухудшением погодных условий, извержениями вулканов, в частности, Асама в 1783 году, погубившими посевы, и отсутствием мер экстренной поддержи населения со стороны бакуфу, крестьяне обратились за ритуальной и моральной поддержкой к императорскому роду. В первый день в действе, обозначенном как «тысячекратное посещение императорского дворца» 御所千度参り (яп. госё сэндо маири), по аналогии с паломническими традициями многократного посещения святых мест или многократного обхода их территории, приняло участие всего несколько десятков человек. К третьему дню вокруг государевой резиденции ходили уже толпы голодных крестьян, приблизительная численность которых составляла 30 тысяч человек.
Текст полностью - здесь.
22 июля 2010 года
#NihonshiDaily
В «Ботаническом саду Коисикава» 小石川植物園 (яп. коисикава сёкубуцуэн), Токио, выстроились огромные очереди из желающих своими глазами увидеть цветение растения под названием «Amorphophallus titanum», или «аморфофаллус гигантский». По-японски оно также известно как «сёккудай оо конняку» ショクダイオオコンニャク, или «гигантский конняку-подсвечник», что указывает как на его размеры и характерную форму, так и принадлежность растения к семейству «ароидные», наряду с культивируемыми в качестве съедобных многолетними растениями таро и конняку. Аморфофаллус – некогда эндемик острова Суматра, был практически истреблен в дикой природе, однако сохранился в ботанических садах по всему миру, где он выращивается в тепличных условиях. В разных языках он, помимо таксономического обозначения, удостоился также всевозможных местных прозвищ, вроде «трупный цветок» 死体花 (яп. ситай бана). Это, в свою очередь, отсылает к другому свойству этого удивительного растения. Помимо того, что оно отличается гигантским размером початка, который способен достигать трёх метров в высоту, что делает аморфофаллус одним из самых больших «цветков» в мире, его внешний вид напоминает представителям отдельных культур кусок мяса, а его характерный резкий запах, с трудом переносимый человеком, чаще всего описывается как смесь тухлого мяса и яиц.
Текст полностью - здесь.
#NihonshiDaily
В «Ботаническом саду Коисикава» 小石川植物園 (яп. коисикава сёкубуцуэн), Токио, выстроились огромные очереди из желающих своими глазами увидеть цветение растения под названием «Amorphophallus titanum», или «аморфофаллус гигантский». По-японски оно также известно как «сёккудай оо конняку» ショクダイオオコンニャク, или «гигантский конняку-подсвечник», что указывает как на его размеры и характерную форму, так и принадлежность растения к семейству «ароидные», наряду с культивируемыми в качестве съедобных многолетними растениями таро и конняку. Аморфофаллус – некогда эндемик острова Суматра, был практически истреблен в дикой природе, однако сохранился в ботанических садах по всему миру, где он выращивается в тепличных условиях. В разных языках он, помимо таксономического обозначения, удостоился также всевозможных местных прозвищ, вроде «трупный цветок» 死体花 (яп. ситай бана). Это, в свою очередь, отсылает к другому свойству этого удивительного растения. Помимо того, что оно отличается гигантским размером початка, который способен достигать трёх метров в высоту, что делает аморфофаллус одним из самых больших «цветков» в мире, его внешний вид напоминает представителям отдельных культур кусок мяса, а его характерный резкий запах, с трудом переносимый человеком, чаще всего описывается как смесь тухлого мяса и яиц.
Текст полностью - здесь.
23 июля 2008 года
#NihonshiDaily
В японских магазинах началась продажа книги Джоан Роулинг «Гарри Поттер и дары смерти» ハリー・ポッターと死の秘宝 (яп. хари потта то си но хихо), заключительного романа серии, посвященной взрослению «мальчика, который выжил». За несколько лет своего существования эта вымышленная вселенная обзавелась миллионами поклонников по всему миру, установила множество рекордов в самых разных областях, в том числе в книжной индустрии, и превратилась в феномен, без которого невозможно представить массовую культуру новейшего времени. Японию «поттеромания» также не обошла стороной. Первые фан-клубы произведения и его героев появились уже в начале 2000 года, всего через несколько недель после выхода в свет японоязычного перевода книги «Гарри Поттер и философский камень», продажи которого начались 8 декабря 1999 года, а к моменту выхода заключительного романа японские читатели приобрели более 20 миллионов книг Роулинг на своем родном языке. Степень ажиотажа вокруг «Даров смерти», которую можно измерить длиной очередей, выстраивавшихся перед книжными магазинами по всей стране за несколько часов до их открытия, были сопоставимы, например, с теми, что организовывали поклонники знаменитых игровых серий, вроде «Dragon Quest» в дни релизов новых частей, или потребители, подверженные разным продовольственным паникам.
Текст полностью - здесь.
#NihonshiDaily
В японских магазинах началась продажа книги Джоан Роулинг «Гарри Поттер и дары смерти» ハリー・ポッターと死の秘宝 (яп. хари потта то си но хихо), заключительного романа серии, посвященной взрослению «мальчика, который выжил». За несколько лет своего существования эта вымышленная вселенная обзавелась миллионами поклонников по всему миру, установила множество рекордов в самых разных областях, в том числе в книжной индустрии, и превратилась в феномен, без которого невозможно представить массовую культуру новейшего времени. Японию «поттеромания» также не обошла стороной. Первые фан-клубы произведения и его героев появились уже в начале 2000 года, всего через несколько недель после выхода в свет японоязычного перевода книги «Гарри Поттер и философский камень», продажи которого начались 8 декабря 1999 года, а к моменту выхода заключительного романа японские читатели приобрели более 20 миллионов книг Роулинг на своем родном языке. Степень ажиотажа вокруг «Даров смерти», которую можно измерить длиной очередей, выстраивавшихся перед книжными магазинами по всей стране за несколько часов до их открытия, были сопоставимы, например, с теми, что организовывали поклонники знаменитых игровых серий, вроде «Dragon Quest» в дни релизов новых частей, или потребители, подверженные разным продовольственным паникам.
Текст полностью - здесь.
24 июля 1989 года
#NihonshiDaily
Спасательно-поисковый отряд полиции Хоккайдо на вертолёте «Гинрэй 1» отправился в сторону горы Асахи 旭岳 (яп. асахи дакэ) на поиски двух токийских туристов, предположительно, сбившихся с маршрута и затерявшихся среди горных троп и ущелий. Они направлялись от пика Куро 黒岳 (яп. куро дакэ) в сторону Асахи, покоряя вершины национального природного заповедника Дайсэцудзан, однако заблудились и перестали выходить на связь. Спасатели кружили над горами, когда недалеко от истока реки Тюбэцу внезапно заметили огромные буквы «SOS», каждая приблизительно по пять метров, выложенные на земле из стволов поваленных берёз. Приняв это за сигнал бедствия, поданный пропавшими туристами, спасатели принялись тщательнее осматривать окрестности, и вскоре в паре километров от знака им удалось их обнаружить. Когда сотрудники сообщили, что импровизированный деревянный сигнал значительно облегчил им задачу, похвалив путников за находчивость, те изумились и заявили, что не знают, о чем идет речь.
Текст полностью - здесь.
#NihonshiDaily
Спасательно-поисковый отряд полиции Хоккайдо на вертолёте «Гинрэй 1» отправился в сторону горы Асахи 旭岳 (яп. асахи дакэ) на поиски двух токийских туристов, предположительно, сбившихся с маршрута и затерявшихся среди горных троп и ущелий. Они направлялись от пика Куро 黒岳 (яп. куро дакэ) в сторону Асахи, покоряя вершины национального природного заповедника Дайсэцудзан, однако заблудились и перестали выходить на связь. Спасатели кружили над горами, когда недалеко от истока реки Тюбэцу внезапно заметили огромные буквы «SOS», каждая приблизительно по пять метров, выложенные на земле из стволов поваленных берёз. Приняв это за сигнал бедствия, поданный пропавшими туристами, спасатели принялись тщательнее осматривать окрестности, и вскоре в паре километров от знака им удалось их обнаружить. Когда сотрудники сообщили, что импровизированный деревянный сигнал значительно облегчил им задачу, похвалив путников за находчивость, те изумились и заявили, что не знают, о чем идет речь.
Текст полностью - здесь.
25 июля 1973 года
#NihonshiDaily
В токийском квартале Акасака района Минато открылось первое заведение американской сети пиццерий «Shakey’s», которое позиционировалось как пионерское для местного кулинарного ландшафта. Во-первых, оно ставило задачу по популяризации этого блюда с итальянскими корнями в качестве части американской культуры быстрого питания в Японии. На тот момент в стране уже были свои вариации на его тему и отдельные заведения, предлагавшие подобный кулинарный опыт, однако к числу самых популярных блюд среди населения, прибегавшего к услугам кафе, семейных ресторанов и других точек общепита, оно не относилось. Во-вторых, рестораны этой сети предложили японским клиентам не самую распространенную в то время систему питания в заведениях такого класса, известную как «шведский стол», по-английски обозначаемую в том числе как «all-you-can-eat» (сокращенно – AYCE) и «lunch buffet», а в японском языке закрепившуюся в таких вариантах, как «табэ ходай» 食べ放題 (буквальный перевод: еда без ограничений), «бюффэ» ビュッフェ (от фр. buffet) и «байкингу», или «ранти байкингу» ランチバイキング (от англ. lunch viking). В настоящее время между ними есть разница как в частотности, так и в словоупотреблении. В «Shakey’s» продолжает использоваться сочетание «ланч-викинг» для обозначения обеда по системе шведского стола, при котором в определённые часы посетители платят установленную сумму за вход и далее имеют возможность употреблять предложенные рестораном блюда, в частности, несколько видов пиццы, пасту, салаты и закуски, без ограничений.
Текст полностью - здесь.
#NihonshiDaily
В токийском квартале Акасака района Минато открылось первое заведение американской сети пиццерий «Shakey’s», которое позиционировалось как пионерское для местного кулинарного ландшафта. Во-первых, оно ставило задачу по популяризации этого блюда с итальянскими корнями в качестве части американской культуры быстрого питания в Японии. На тот момент в стране уже были свои вариации на его тему и отдельные заведения, предлагавшие подобный кулинарный опыт, однако к числу самых популярных блюд среди населения, прибегавшего к услугам кафе, семейных ресторанов и других точек общепита, оно не относилось. Во-вторых, рестораны этой сети предложили японским клиентам не самую распространенную в то время систему питания в заведениях такого класса, известную как «шведский стол», по-английски обозначаемую в том числе как «all-you-can-eat» (сокращенно – AYCE) и «lunch buffet», а в японском языке закрепившуюся в таких вариантах, как «табэ ходай» 食べ放題 (буквальный перевод: еда без ограничений), «бюффэ» ビュッフェ (от фр. buffet) и «байкингу», или «ранти байкингу» ランチバイキング (от англ. lunch viking). В настоящее время между ними есть разница как в частотности, так и в словоупотреблении. В «Shakey’s» продолжает использоваться сочетание «ланч-викинг» для обозначения обеда по системе шведского стола, при котором в определённые часы посетители платят установленную сумму за вход и далее имеют возможность употреблять предложенные рестораном блюда, в частности, несколько видов пиццы, пасту, салаты и закуски, без ограничений.
Текст полностью - здесь.
26 июля 1982 года
#NihonshiDaily
В Школе бухгалтерии Охара, расположенной в токийском квартале Канда, прошел первый в стране экзамен для тех, кто желал проверить или подтвердить свои навыки быстрого и точного счёта при помощи электронного калькулятора. Он получил название «Первый официальный экзамен на подтверждение мастерства владения электронным калькулятором» 第1回 電卓技能検定試験 (яп. дай иккай дэнтаку гино кэнтэй сикэн), а по его итогам участникам, подобно мастерам боевых единоборств или умелым игрокам в го и сёги, присваивались степени и разряды, соответствовавшие их навыкам. С инициативой о проведении испытания выступила профильная «Японская ассоциация счета на электронных калькуляторах» 日本電卓技能検定協会 (яп. нихон дэнтаку гино кэнтэй кёкай), основанная в 1977 году. В её задачи входило улучшение навыков счёта специалистов, в силу занятости связанных с ведением бухгалтерии, обучение детей и школьников обращению с электронными вычислительными приборами, а как следствие – общественная польза за счёт ускорения образовательных и производственных процессов.
Текст полностью - здесь.
#NihonshiDaily
В Школе бухгалтерии Охара, расположенной в токийском квартале Канда, прошел первый в стране экзамен для тех, кто желал проверить или подтвердить свои навыки быстрого и точного счёта при помощи электронного калькулятора. Он получил название «Первый официальный экзамен на подтверждение мастерства владения электронным калькулятором» 第1回 電卓技能検定試験 (яп. дай иккай дэнтаку гино кэнтэй сикэн), а по его итогам участникам, подобно мастерам боевых единоборств или умелым игрокам в го и сёги, присваивались степени и разряды, соответствовавшие их навыкам. С инициативой о проведении испытания выступила профильная «Японская ассоциация счета на электронных калькуляторах» 日本電卓技能検定協会 (яп. нихон дэнтаку гино кэнтэй кёкай), основанная в 1977 году. В её задачи входило улучшение навыков счёта специалистов, в силу занятости связанных с ведением бухгалтерии, обучение детей и школьников обращению с электронными вычислительными приборами, а как следствие – общественная польза за счёт ускорения образовательных и производственных процессов.
Текст полностью - здесь.
27 июля 1976 года
#NihonshiDaily
Политик Танака Какуэй 田中角栄, находившийся в период с 1972 по 1974 годы в должности премьер-министра Японии, арестован по требованию прокуратуры. Рано утром он был доставлен на допрос в Токийскую районную прокуратуру. Через полтора часа ему были предъявлены официальные обвинения в нарушении закона № 228 от 24 года Сёва «Об обороте иностранной валюты и внешней торговле», и сразу после оформления документов на арест Танака был направлен в Токийский изолятор, чаще именуемый тюрьмой Косугэ 小菅. Инкриминировавшееся политику нарушение законодательства было лишь одним из эпизодов в рамках крупнейшего и наиболее резонансного в истории послевоенной Японии коррупционного скандала, известного как «инцидент Локхид» ロッキード事件 (яп. роккидо дзикэн). Согласно заявлениям руководства американской авиастроительной корпорации, публично озвученным 16 февраля 1976 года, в 1972 году, всего через полтора месяца после вступления в должность, Танака получил от неё через компанию «Марубэни» взятку в размере 1.8 миллионов долларов, или более полумиллиарда йен, в качестве гарантии сделки по закупке 21 самолета их производства для нужд «Японских авиалиний».
Текст полностью - здесь.
#NihonshiDaily
Политик Танака Какуэй 田中角栄, находившийся в период с 1972 по 1974 годы в должности премьер-министра Японии, арестован по требованию прокуратуры. Рано утром он был доставлен на допрос в Токийскую районную прокуратуру. Через полтора часа ему были предъявлены официальные обвинения в нарушении закона № 228 от 24 года Сёва «Об обороте иностранной валюты и внешней торговле», и сразу после оформления документов на арест Танака был направлен в Токийский изолятор, чаще именуемый тюрьмой Косугэ 小菅. Инкриминировавшееся политику нарушение законодательства было лишь одним из эпизодов в рамках крупнейшего и наиболее резонансного в истории послевоенной Японии коррупционного скандала, известного как «инцидент Локхид» ロッキード事件 (яп. роккидо дзикэн). Согласно заявлениям руководства американской авиастроительной корпорации, публично озвученным 16 февраля 1976 года, в 1972 году, всего через полтора месяца после вступления в должность, Танака получил от неё через компанию «Марубэни» взятку в размере 1.8 миллионов долларов, или более полумиллиарда йен, в качестве гарантии сделки по закупке 21 самолета их производства для нужд «Японских авиалиний».
Текст полностью - здесь.
28 июля 1978 года
#NihonshiDaily
На территории токийской спортивной арены «Кодокан» 講道館, учрежденной ещё в 1882 году «отцом дзюдо» Кано Дзигоро, прошел первый «Всяпонский женский чемпионат по дзюдо в раздельных весовых категориях» 第1回全日本女子柔道体重別選手権大会 (яп. дай иккай дзэн нихон дзёси дзюдо тайдзюбэцу сэнсюкэн тайкай). Он проходил в четырех весовых категориях: до 50 кг, до 57 кг, до 65 кг и свыше 65 кг. Историки спорта характеризуют данное событие в качестве знаковой вехи как для истории дзюдо так и для эволюции традиций школы Кано, куда женщины принимались ещё с момента её основания, однако возможность участия в спаррингах и соревнованиях для них, тем более, на уровне страны, до этого времени исключалась. Исследователи связывают либерализацию правил проведения крупных спортивных событий по дзюдо в Японии и организацию регулярных женских всеяпонских первенств с интернационализацией этого вида спорта, движением за организацию мирового чемпионата, а также перспективами включения женского дзюдо в программу Олимпийских игр.
Текст полностью - здесь.
#NihonshiDaily
На территории токийской спортивной арены «Кодокан» 講道館, учрежденной ещё в 1882 году «отцом дзюдо» Кано Дзигоро, прошел первый «Всяпонский женский чемпионат по дзюдо в раздельных весовых категориях» 第1回全日本女子柔道体重別選手権大会 (яп. дай иккай дзэн нихон дзёси дзюдо тайдзюбэцу сэнсюкэн тайкай). Он проходил в четырех весовых категориях: до 50 кг, до 57 кг, до 65 кг и свыше 65 кг. Историки спорта характеризуют данное событие в качестве знаковой вехи как для истории дзюдо так и для эволюции традиций школы Кано, куда женщины принимались ещё с момента её основания, однако возможность участия в спаррингах и соревнованиях для них, тем более, на уровне страны, до этого времени исключалась. Исследователи связывают либерализацию правил проведения крупных спортивных событий по дзюдо в Японии и организацию регулярных женских всеяпонских первенств с интернационализацией этого вида спорта, движением за организацию мирового чемпионата, а также перспективами включения женского дзюдо в программу Олимпийских игр.
Текст полностью - здесь.
29 июля 1997 года
#NihonshiDaily
В стенах здания японского Парламента началась вербальная «королевская битва», участниками которой стали учащиеся пятых и шестых классов японских общеобразовательных учреждений. Детей в Парламент пригласили в рамках первой прецедентной акции под названием «Детский парламент» 子ども国会 (яп. кодомо коккай), призванной решить сразу несколько задач, как церемониальных и праздничных, так и более прикладных и насущных. Во-первых, мероприятие стало частью празднования пятидесятилетия с момента вступления в силу послевоенной Конституции и закона о Парламенте, на основании которых в 1947 году прошли первые заседания избранных членов Верхней палаты 参議院 (яп. сангиин), работу которой на протяжении двух дней в июле должны были разыгрывать дети. Время проведения акции было выбрано с учетом летних каникул, а 252 школьника со всей страны – по количеству парламентариев в составе Верхней палаты на тот момент, – должны были сформировать образ японского политического будущего в XXI веке.
Текст полностью - здесь.
#NihonshiDaily
В стенах здания японского Парламента началась вербальная «королевская битва», участниками которой стали учащиеся пятых и шестых классов японских общеобразовательных учреждений. Детей в Парламент пригласили в рамках первой прецедентной акции под названием «Детский парламент» 子ども国会 (яп. кодомо коккай), призванной решить сразу несколько задач, как церемониальных и праздничных, так и более прикладных и насущных. Во-первых, мероприятие стало частью празднования пятидесятилетия с момента вступления в силу послевоенной Конституции и закона о Парламенте, на основании которых в 1947 году прошли первые заседания избранных членов Верхней палаты 参議院 (яп. сангиин), работу которой на протяжении двух дней в июле должны были разыгрывать дети. Время проведения акции было выбрано с учетом летних каникул, а 252 школьника со всей страны – по количеству парламентариев в составе Верхней палаты на тот момент, – должны были сформировать образ японского политического будущего в XXI веке.
Текст полностью - здесь.
30 июля 1912 года
#NihonshiDaily
В связи со смертью императора Мэйдзи, скончавшегося от уремии в ночь с 29 на 30 июля, на престол взошел его сын Харуномия, принц Ёсихито, правивший как император Тайсё. Представители двора в официальном обращении к подданным объявили, что Мэйдзи не стало в 00:43, однако фактически смерть наступила на два часа раньше, в 22:43 29 июля. Два часа между медицински диагностированным и официально зафиксированным временем смерти длился сложный лиминальный период, за который придворные уладили вопросы, связанные со срочной передачей престола наследнику. Тайсё стал первым тэнно, занявшим трон не на основании традиции, а исходя из положений специальных регулятивных актов и законов, регламентировавших последовательность обязательных действий преемника в случае смерти предыдущего правителя.
Текст полностью - здесь.
#NihonshiDaily
В связи со смертью императора Мэйдзи, скончавшегося от уремии в ночь с 29 на 30 июля, на престол взошел его сын Харуномия, принц Ёсихито, правивший как император Тайсё. Представители двора в официальном обращении к подданным объявили, что Мэйдзи не стало в 00:43, однако фактически смерть наступила на два часа раньше, в 22:43 29 июля. Два часа между медицински диагностированным и официально зафиксированным временем смерти длился сложный лиминальный период, за который придворные уладили вопросы, связанные со срочной передачей престола наследнику. Тайсё стал первым тэнно, занявшим трон не на основании традиции, а исходя из положений специальных регулятивных актов и законов, регламентировавших последовательность обязательных действий преемника в случае смерти предыдущего правителя.
Текст полностью - здесь.
31 июля 1931 года
#NihonshiDaily
Собаки японской породы акита 秋田犬 (яп. акита кэн; также: акита ину), согласно распоряжению Министерства образования Японии, получили статус «особо охраняемых природных объектов» 天然記念物 (яп. тэннэн кинэн буцу), что также можно перевести как «природный памятник». Данное решение подчеркнуло значимость сохранения породы, а также нормализовало её обозначение в качестве «акита», вместо котогоро в префектуре, как и в Японии в целом, до этого времени также использовалось название «одатэ» 大館犬 (яп. одатэ ину), присвоенное в честь города на севере Акита. Инициатором наделения акита охранным статусом выступила «Ассоциация по сохранению японских пород собак» 日本犬保存会 (яп. ниппон кэн ходзон кай; сокращённо – Ниппо 日保), основанная в 1928 году. Среди её целей были обозначены сохранение популяции пород, выделявшихся кинологами в качестве японских, и повышение интереса к ним со стороны заводчиков, ученых и рядового населения.
Текст полностью - здесь.
#NihonshiDaily
Собаки японской породы акита 秋田犬 (яп. акита кэн; также: акита ину), согласно распоряжению Министерства образования Японии, получили статус «особо охраняемых природных объектов» 天然記念物 (яп. тэннэн кинэн буцу), что также можно перевести как «природный памятник». Данное решение подчеркнуло значимость сохранения породы, а также нормализовало её обозначение в качестве «акита», вместо котогоро в префектуре, как и в Японии в целом, до этого времени также использовалось название «одатэ» 大館犬 (яп. одатэ ину), присвоенное в честь города на севере Акита. Инициатором наделения акита охранным статусом выступила «Ассоциация по сохранению японских пород собак» 日本犬保存会 (яп. ниппон кэн ходзон кай; сокращённо – Ниппо 日保), основанная в 1928 году. Среди её целей были обозначены сохранение популяции пород, выделявшихся кинологами в качестве японских, и повышение интереса к ним со стороны заводчиков, ученых и рядового населения.
Текст полностью - здесь.
1 августа 1898 года
#NihonshiDaily
Изобретатель Тоёда Сакити 豊田佐吉, в будущем – основатель компании «Тоёта», в первой половине XX века занимавшей значительную долю рынка оборудования для японской текстильной промышленности, позже перепрофилировавшуюся на производство автомобильной техники и сегодня известной как один из главных гигантов японского автопрома, – получил в Патентном бюро Японии 特許局 (яп. токкё кёку) патентное удостоверение № 3173, подтверждавшее его интеллектуальную собственность на изобретение, обозначенное в документе как «Паровой ткацкий станок модели Тоёда» 豊田式汽力織機 (яп. тоёда сики кирёку сёкки). Это устройство считается первым ткацким станком с механическим приводом, произведенным в Японии.
Текст полностью - здесь.
#NihonshiDaily
Изобретатель Тоёда Сакити 豊田佐吉, в будущем – основатель компании «Тоёта», в первой половине XX века занимавшей значительную долю рынка оборудования для японской текстильной промышленности, позже перепрофилировавшуюся на производство автомобильной техники и сегодня известной как один из главных гигантов японского автопрома, – получил в Патентном бюро Японии 特許局 (яп. токкё кёку) патентное удостоверение № 3173, подтверждавшее его интеллектуальную собственность на изобретение, обозначенное в документе как «Паровой ткацкий станок модели Тоёда» 豊田式汽力織機 (яп. тоёда сики кирёку сёкки). Это устройство считается первым ткацким станком с механическим приводом, произведенным в Японии.
Текст полностью - здесь.
2 августа 1979 года
#NihonshiDaily
Поздней ночью в городе Кимицу префектуры Тиба, в храме Дзинъядзи 神野寺, относящемся к школе Сингон, произошел инцидент, последствиями которого стали чувство страха и опасности, овладевшее местным населением на несколько недель, смесь злости и печали, спровоцированных действиями людей, ответственных за его урегулирование, обида волонтеров и правоохранителей на общественную реакцию, которая привела к отмене экстренных мероприятий, а также ужесточение ряда нормативных актов. В Дзинъядзи в то время функционировал частный зоопарк, в котором содержались различные подаренные или приобретенные храмом животные, в том числе относившиеся к категории зодиакальных. Он служил точкой притяжения для туристов и привлекал дополнительное внимание к местности. Среди его обитателей были гималайский медведь, койоты, кабаны, а также двенадцать бенгальских тигров, относившихся к категории опасных хищных животных, требовавших особого внимания. Ночью кипер зоопарка обнаружил, что клетка с тиграми приоткрыта, и несколько диких кошек, воспользовавшись этим, оказались на свободе.
Текст полностью - здесь.
#NihonshiDaily
Поздней ночью в городе Кимицу префектуры Тиба, в храме Дзинъядзи 神野寺, относящемся к школе Сингон, произошел инцидент, последствиями которого стали чувство страха и опасности, овладевшее местным населением на несколько недель, смесь злости и печали, спровоцированных действиями людей, ответственных за его урегулирование, обида волонтеров и правоохранителей на общественную реакцию, которая привела к отмене экстренных мероприятий, а также ужесточение ряда нормативных актов. В Дзинъядзи в то время функционировал частный зоопарк, в котором содержались различные подаренные или приобретенные храмом животные, в том числе относившиеся к категории зодиакальных. Он служил точкой притяжения для туристов и привлекал дополнительное внимание к местности. Среди его обитателей были гималайский медведь, койоты, кабаны, а также двенадцать бенгальских тигров, относившихся к категории опасных хищных животных, требовавших особого внимания. Ночью кипер зоопарка обнаружил, что клетка с тиграми приоткрыта, и несколько диких кошек, воспользовавшись этим, оказались на свободе.
Текст полностью - здесь.
3 августа 2007 года
#NihonshiDaily
Министерство окружающей среды Японии 環境省 (яп. канкёсё) повторно включило водных млекопитающих дюгоней ジュゴン (яп. дзюгон), род дюгоней, семейство дюгоневые, во внутренний список учета животных и растений, чье состояние в живой природе вызывает опасения, известный как «Красная книга», или «Красный список» レッドリスト (яп. рэддо рисуто). Дюгоням был присвоен статус вымирающего вида, находящегося под угрозой исчезновения 絶滅危惧種 (яп. дзэцумэцу кигусю). Основанием для решения стали, в частности, доклады зоологов, составленные по итогам исследований, продолжавшихся на протяжении 2001 – 2005 годов в рамках специального проекта, результаты которого были опубликованы в отчетных документах, размещенных на ресурсах министерства. Популяция животных, следы присутствия которых в жизни обитателей южной части Японского архипелага, в особенности Окинавы и островов архипелага Рюкю, обнаруживаются ещё в период Дзёмон, и которые, предположительно, повлияли на формирование мифологизированных и фольклорных представлений о русалках, или людях-рыбах 人魚 (яп. нингё), значительно сократилась ещё в период Мэйдзи, а к началу XXI века упала до критических отметок.
Текст полностью - здесь.
#NihonshiDaily
Министерство окружающей среды Японии 環境省 (яп. канкёсё) повторно включило водных млекопитающих дюгоней ジュゴン (яп. дзюгон), род дюгоней, семейство дюгоневые, во внутренний список учета животных и растений, чье состояние в живой природе вызывает опасения, известный как «Красная книга», или «Красный список» レッドリスト (яп. рэддо рисуто). Дюгоням был присвоен статус вымирающего вида, находящегося под угрозой исчезновения 絶滅危惧種 (яп. дзэцумэцу кигусю). Основанием для решения стали, в частности, доклады зоологов, составленные по итогам исследований, продолжавшихся на протяжении 2001 – 2005 годов в рамках специального проекта, результаты которого были опубликованы в отчетных документах, размещенных на ресурсах министерства. Популяция животных, следы присутствия которых в жизни обитателей южной части Японского архипелага, в особенности Окинавы и островов архипелага Рюкю, обнаруживаются ещё в период Дзёмон, и которые, предположительно, повлияли на формирование мифологизированных и фольклорных представлений о русалках, или людях-рыбах 人魚 (яп. нингё), значительно сократилась ещё в период Мэйдзи, а к началу XXI века упала до критических отметок.
Текст полностью - здесь.
4 августа 2010 года
#NihonshiDaily
Сотрудники Археологического научно-исследовательского центра Касихара 橿原考古学研究所 (яп. касихара кокогаку кэнкюдзё), проводившие работы в окрестностях города Нара, сообщили о ценной находке, обнаруженной при раскопках местности города Госэ 御所市 (яп. госэ си), префектура Нара. Им удалось обнаружить следы хозяйствования человека, предположительно, начала периода Яёй, рядом со стоянкой Наканиси 中西遺跡 (яп. наканиси исэки). В месте, некогда подвергшемся затоплению, под слоями земли специалисты нашли признаки присутствия древнего леса, использовавшегося людьми для получения древесины и других целях, а также заливных полей, свидетельствовавших в пользу распространения подобной практики и культуры к этому моменту на юго-западе острова Хонсю.
Текст полностью - здесь.
#NihonshiDaily
Сотрудники Археологического научно-исследовательского центра Касихара 橿原考古学研究所 (яп. касихара кокогаку кэнкюдзё), проводившие работы в окрестностях города Нара, сообщили о ценной находке, обнаруженной при раскопках местности города Госэ 御所市 (яп. госэ си), префектура Нара. Им удалось обнаружить следы хозяйствования человека, предположительно, начала периода Яёй, рядом со стоянкой Наканиси 中西遺跡 (яп. наканиси исэки). В месте, некогда подвергшемся затоплению, под слоями земли специалисты нашли признаки присутствия древнего леса, использовавшегося людьми для получения древесины и других целях, а также заливных полей, свидетельствовавших в пользу распространения подобной практики и культуры к этому моменту на юго-западе острова Хонсю.
Текст полностью - здесь.
5 августа 2005 года
#NihonshiDaily
Во время работ по исследованию одного из курганов «Группы кофун Ямэ» 八女古墳群 (яп. ямэ кофун гун) в городке Хирокава района Ямэ префектуры Фукуока, археологи обнаружили ценный артефакт, аналогов которому ещё не было в распоряжении исследователей. При обследовании внутренних камер квадратно-круглого кургана взгляд специалистов упал на полутораметровое изваяние, на поверку оказавшееся каменной статуей человека, или «сэкидзин» 石人, практически полностью сохранившейся за прошедшие с момента её создания столетия. Каменные изображения, имитирующие людей и животных, в частности, лошадей, нередко окружали курганы подобной формы, и в японской археологии для них принято типологическое обозначение в качестве «сэкидзин сэкиба» 石人石馬, что буквально переводится как «каменные люди, каменные лошади». Наиболее массовые находки подобных артефактов относятся к курганным группам, расположенным на севере острова Кюсю и территории современных префектур Фукуока и Ойта, а также префектуры Кумамото.
Текст полностью - здесь.
#NihonshiDaily
Во время работ по исследованию одного из курганов «Группы кофун Ямэ» 八女古墳群 (яп. ямэ кофун гун) в городке Хирокава района Ямэ префектуры Фукуока, археологи обнаружили ценный артефакт, аналогов которому ещё не было в распоряжении исследователей. При обследовании внутренних камер квадратно-круглого кургана взгляд специалистов упал на полутораметровое изваяние, на поверку оказавшееся каменной статуей человека, или «сэкидзин» 石人, практически полностью сохранившейся за прошедшие с момента её создания столетия. Каменные изображения, имитирующие людей и животных, в частности, лошадей, нередко окружали курганы подобной формы, и в японской археологии для них принято типологическое обозначение в качестве «сэкидзин сэкиба» 石人石馬, что буквально переводится как «каменные люди, каменные лошади». Наиболее массовые находки подобных артефактов относятся к курганным группам, расположенным на севере острова Кюсю и территории современных префектур Фукуока и Ойта, а также префектуры Кумамото.
Текст полностью - здесь.
6 августа 1948 года
#NihonshiDaily
В Японии начала свою работу католическая религиозная организация с итальянскими корнями под названием «Дочери Святого Павла» 女子パウロ会 (яп. дзёси пауро кай; ит. Figlie di San Paolo; сокращенно: F.S.P.), уделявшая особое внимание взаимоотношениям между церковью и обществом и прикладывавшая усилия по созданию позитивного образа христианских миссионеров в средствах массовой информации. Благодаря этой особенности его участницы также получили известность как «медиа-монахини». Началом работы миссии в Японии принято считать день прибытия в порт Йокогамы четырёх монахинь, выбранных из большого количества желающих последовать указанию руководства организации и заняться «распространением Слова Божьего», как сформулировал их задачу священник Павел Марчеллино パウロ・マルチェリーノ (Marcellino; англоязычные ресурсы организации ошибочно записывают его фамилию как «Martinino») из родственного F.S.P. мужского монашеского «Общества Святого Павла». В первое послевоенное время он на протяжении нескольких месяцев вел там миссионерскую деятельность, а по возвращении в Европу поделился впечатлениями от увиденного с сёстрами. Марчеллино описал Японию как благодатную землю для ведения проповедей, а местное население – как «изголодавшееся по духовной пище».
Текст полностью - здесь.
#NihonshiDaily
В Японии начала свою работу католическая религиозная организация с итальянскими корнями под названием «Дочери Святого Павла» 女子パウロ会 (яп. дзёси пауро кай; ит. Figlie di San Paolo; сокращенно: F.S.P.), уделявшая особое внимание взаимоотношениям между церковью и обществом и прикладывавшая усилия по созданию позитивного образа христианских миссионеров в средствах массовой информации. Благодаря этой особенности его участницы также получили известность как «медиа-монахини». Началом работы миссии в Японии принято считать день прибытия в порт Йокогамы четырёх монахинь, выбранных из большого количества желающих последовать указанию руководства организации и заняться «распространением Слова Божьего», как сформулировал их задачу священник Павел Марчеллино パウロ・マルチェリーノ (Marcellino; англоязычные ресурсы организации ошибочно записывают его фамилию как «Martinino») из родственного F.S.P. мужского монашеского «Общества Святого Павла». В первое послевоенное время он на протяжении нескольких месяцев вел там миссионерскую деятельность, а по возвращении в Европу поделился впечатлениями от увиденного с сёстрами. Марчеллино описал Японию как благодатную землю для ведения проповедей, а местное население – как «изголодавшееся по духовной пище».
Текст полностью - здесь.