Telegram Web Link
Садовско́й Борис Александрович (наст. фам. Садо́вский; 1881, Ардатов, Нижегородская губерния — 1952, Москва)

* * *
Люблю следить твой шарф волнистый,
Прозрачно-веющий, душистый,
Под нежно-сбивчивую речь
Порхающий с покатых плеч.

Люблю твой взор нетерпеливый,
То вдохновенный, то стыдливый.
Картавя милые слова,
Как нежный мальчик, ты резва.

Люблю руки твоей пожатье,
Твои духи, перчатки, платье,
Шуршанье строгое его
И даже мужа твоего.

1910

Цит. по: Садовской Борис. Стихотворения, рассказы в стихах, пьесы и монологи. Составление, подготовка текста, вступительная статья, примечания С. В. Шумихина. СПб., Академический проект, 2001. 398 стр. (Новая библиотека поэта. Малая серия)
👍31
"25 февраля [1951]. Итак, к поступлению в школу, то есть к девяти годам, я был слаб, неловок, часто хворал, но при этом весел, общителен, ненавидел одиночество, искал друзей. Но ни одному другу не выдавал я свои тайные мечты, не жаловался на тайные мучения. Так я и бегал, и дрался, и мирился, и играл, и читал с невидимым грузом за плечами. И никто не подозревал об этом. И мама все чаще и чаще говорила в моем присутствии, что все матери, пока дети малы, считают их какими-то особенными, а когда дети вырастают, то матери разочаровываются. И я беспрекословно соглашался с ней, считал себя ничем, сохраняя идиотскую, несокрушимую уверенность, что из меня непременно выйдет толк, что я буду писателем. Как я соединял и примирял два этих противоположных убеждения? А никак. Я говорил уже где-то, что если я научился чувствовать и воображать, то думать и рассуждать — совсем не научился. Было ли что-нибудь отличное от других в том, что я носил за плечами невидимый груз? Не знаю. Возможно, что все переживают в детстве то же самое, но забывают это впоследствии, после окончательного изгнания из рая. Во всяком случае, повторяю, ни признака таланта литературного я не проявлял. Двух нот не мог спеть правильно. Был ничуть не умнее своих сверстников. Безобразно рисовал. Все болел. Было отчего маме огорчаться"

Евгений Львович Шварц (1896 — 1958)
Сайт "Прожито". Архивное хранение: РГАЛИ. Издание: Шварц Е. Л. Живу беспокойно. Из дневников. Л., Советский писатель, 1990
3👍3
"НОВЫЙ МИР", 2025, № 9 - открыты для чтения:

МАРИНА БИРЮКОВА — Вечерний псалом, стихи
https://nm1925.ru/articles/2025/9-2025/vecherniy-psalom/

АЛЕКСАНДР КУШНЕР — Десять стихотворений
https://nm1925.ru/articles/2025/9-2025/desyat-stikhotvoreniy/

АНДРЕЙ НИТЧЕНКО — Твой собственный Шекспир, стихи
https://nm1925.ru/articles/2025/9-2025/tvoy-sobstvennyy-shekspir/

ВАЛЕРИЙ ЛОБАНОВ — В золотой шелухе, стихи
https://nm1925.ru/articles/2025/9-2025/v-zolotoy-shelukhe/

МАРИЯ АФАНАСЬЕВА — Цветные флажки, стихи
Вступительное слово Евгения Рейна
https://nm1925.ru/articles/2025/9-2025/tsvetnye-flazhki/

ДМИТРИЙ ДАНИЛОВ — Три стихотворения этого года про две картины и одну песню https://nm1925.ru/articles/2025/9-2025/tri-stikhotvoreniya-etogo-goda-pro-dve-kartiny-i-odnu-pesnyu/

Содержание № 8, 2025: https://nm1925.ru/journal-archive/2025/novyy-mir-8-2025/
Содержание № 7, 2025: https://nm1925.ru/journal-archive/2025/novyy-mir-7-2025/

Charles Demuth (1883 - 1935). Pepper and Tomatoes (circa 1925-1928)
👍5
100 лет назад родился поэт Евгений Винокуров. Дмитрий Шеваров: "Ужас, скорбь и страх, пережитые семнадцатилетним мальчишкой, читались в его стихах о войне — как бы поэт ни хотел их скрыть за мужской скупостью стиха" https://godliteratury.ru/articles/2025/10/22/100-let-nazad-rodilsia-poet-evgenij-vinokurov/
Forwarded from Мастер Антон
Жанр баллады более чем жив. Эту книгу не назовёшь утешительной, лира поэта Матросова мрачна. Но в ней много прекрасного: эпическая поступь холодного повествования, лиризм и сарказм в нужных пропорциях. Ее стоит прочитать.
5👍1
Андрей Андреев. Александр I.
Издательство «Молодая гвардия». 1161 руб.

Книга посвящена жизнеописанию, быть может, самого необычного из императоров России. Парадоксально, но сам он никогда не желал для себя неограниченных самодержавных полномочий, будучи воспитанным в республиканском духе, и всегда верил в торжество закона над произволом, а свободы над рабством. В юности Александр восхищался свершениями Французской революции и рассчитывал изменить политический строй России, даровав ей конституцию и парламент. Вступив на трон при драматических обстоятельствах, после убийства отца, молодой император тем не менее пытался реализовать программу задуманных преобразований. Во внешней политике он громогласно заявил своей целью отказ России от завоеваний и установление длительного мира в Европе. Однако именно это привело Александра к роковому столкновению с Наполеоном Бонапартом, которое длилось почти десять лет. Оно закончилось долгожданной победой над врагом, вступлением русских войск в Париж и переустройством всей Европы на новых началах, в чем Александр I сыграл решающую роль. Ради дальнейшего поддержания мира он выступил идеологом Священного союза, и это тесно соприкасалось с его религиозными исканиями, попытками переосмыслить собственное место в мире. Биография впервые демонстрирует читателю как глубину провозглашаемых политических идей, так и скрытую от людей эмоциональную картину душевных переживаний Александра I, представляя личность русского царя со всеми его надеждами и разочарованиями, успехами и неудачами, что позволяет поставить множество вопросов, актуальных для русского исторического сознания.

Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор МГУ им. М.В. Ломоносова. Автор двухсот научных публикаций на русском, немецком, французском и английском языках. Область научных интересов – Российская империя в эпоху Александра I, история университетов, русско-немецкие и русско-швейцарские научные и культурные связи.

Заказать с доставкой: [email protected] или https://www.tg-me.com/falanster_delivery
👍2
Михаил Кураев. Гришка падает в небо. Недетские рассказы.
Издательство «Петрополис». 616 руб.

Кураев Михаил Николаевич родился в 1939 году в Ленинграде. Работал в сценарной коллегии «Ленфильма» 1961–1988 гг. По его сценариям снято пятнадцать художественных фильмов. Автор более двадцати книг прозы на русском языке, переведен на двенадцать иностранных языков. Лауреат Государственной премии РФ, премии Правительства Санкт-Петербурга, премий журналов «Новый мир», «Знамя», «Звезда», «Нева», премии «Ясная Поляна» им. Л. Н. Толстого в номинации «Современная классика». Живет в Санкт-Петербурге.

Заказать с доставкой: [email protected] или https://www.tg-me.com/falanster_delivery
👍5
Forwarded from Полка
150 лет назад родился Иван Бунин!
Мы подробно писали о его «Жизни Арсеньева» и «Тёмных аллеях». Об отдельных его рассказах можно почитать в наших списках «Эрос и Танатос», «Революция как катастрофа», «Русское зарубежье: ностальгия и чувственность», «Новая романтика» и «Болезни, безумие, смерть». А о стихах Бунина мы, конечно, рассказывали в лекциях о русской поэзии (почитать можно здесь и здесь.
6👍1
Евгений Шварц. Собрание сочинений в 10 томах. Том 4. Произведения 1950-х годов.
Издательство «Петрополис». 1479 руб.

В четвертый том полного «Собрания сочинений» Евгения Львовича Шварца (1896-1958) вошли разножанровые произведения, созданные в конце 1940-х – конце 1950-х гг. В этот период Шварц пишет мало драматургия: он часто болеет, но при этом много участвует в писательских и театральных мероприятиях и активно ведет дневники.
И тем ценнее написанное в его последнее творческое десятилетие: после премьеры «закатной» пьесы «Повесть о молодых супругах», за несколько дней до своей смерти, Евгений Львович предлагает варианты финальных картин...
Особый интерес представляет раздел «Приложения», в который вошли редакции известных текстов и ранее не публиковавшиеся произведения.
Том дополняют иллюстрации: фотографии, сканированные копии рукописных и машинописных вариантов художественных произведений, архивные документы.
Издание адресовано как для специалистов, так и для широкого читателя, интересующегося русской литературой и культурой ХХ века.

См. также:
Том 1. Произведения 1910-х — начала 1930-х годов. 1146 руб. vk.com/wall-30401645_156144

Том 2. Произведения 1930-х годов. 1294 руб. vk.com/wall-30401645_158327

Том 3. Произведения 1940-х годов. 1602 руб. https://vk.com/wall-30401645_162868

Заказать с доставкой: [email protected] или https://www.tg-me.com/falanster_delivery
5
«И так сладко рядить Победу…» Николай Гумилёв. В первые недели армейской службы Николай Гумилёв сочинил своё самое известное батальное стихотворение: «Наступление» https://godliteratury.ru/articles/2025/10/22/i-tak-sladko-riadit-pobedu-nikolaj-gumilyov/
2👎1
Философия успеха Владимира Бибихина

«Я теперь говорю себе: не успеть — об успеть уже речи быть не может, а успех, только не где-то и у кого-то, а сейчас только в этот момент и здесь, полное ведро, полено, расколотое с одного раза, написанное слово, которое не стыдно уронить, замеченная мысль и всё»

В. Бибихин, из письма О. Седаковой
👍51
Лев Лосев. Иосиф Бродский: Опыт литературной биографии
Издательство «Азбука». 931 руб.

Книга об Иосифе Бродском, написанная Львом Лосевым, впервые была издана в 2006 году и сразу стала очень значимым культурным событием. Невозможно свести биографию поэта столь исключительного дарования к некой сумме более или менее известных фактов. Жизненный путь Иосифа Бродского неотделим от пути литературного, их взаимовлияние бесспорно, драматические повороты в судьбе поэта были обусловлены в первую очередь его стремлением к творческой свободе. Льва Лосева связывала с Иосифом Бродским не только многолетняя дружба: Лосев переводил его эссеистику, был исследователем и комментатором стихотворного наследия. Своей книге Лев Лосев дал подзаголовок «Опыт литературной биографии», соединив биографическую канву с различными аспектами творческой биографии Бродского, обратившись к истокам его поэтики, этическому и эстетическому кредо, влиянию литературной традиции и т. д. Бродский предстает не только исключительно мужественным человеком, но и оригинальным мыслителем, выдающимся мастером слова.
Издание снабжено вклейкой с иллюстрациями.

Заказать с доставкой: [email protected] или https://www.tg-me.com/falanster_delivery
👍32
«Органическая филология» Сергея Бочарова. Интервью с Ириной Сурат. Текст: Анна Грибоедова. — «Горький», 2025, 22 июля.

Говорит Ирина Сурат — в связи с выходом в издательстве ИМЛИ РАН сборника основных пушкиноведческих трудов Сергея Бочарова: «Те, кого вы называете „простыми читателями”, часто очень непросты. Я знаю, что Сергея Бочарова читают люди, далекие от филологии, но умеющие оценить красоту мысли и качество филологического текста. Читать его работы интересно прежде всего потому, что в них на первом плане собственно гуманитарная составляющая нашего дела — это антропоцентричная филология, если можно так сказать. С. С. Аверинцев говорил, что понимание человека неустранимо из состава филологического знания, не все, я думаю, с этим согласны и так смотрят на филологию, но к работам Сергея Бочарова это относится несомненно».

«Сам он неоднократно высказывался об особом положении филологии в ряду других гуманитарных дисциплин и о родстве филологии с предметом своего изучения. Он был глубоко убежден, что „литературоведение — это тоже литература и филолог — это писатель”, говорил, что „язык филолога — ключевой вопрос филологии”, и в своих работах избегал терминологии, в которой, как он считал, происходит упрощение и ослабление значений».

ПЕРИОДИКА (составитель Андрей Василевский). "Новый мир", 2025, № 9: https://nm1925.ru/articles/2025/9-2025/periodika-9-2025/
Садовско́й Борис Александрович (наст. фам. Садо́вский; 1881, Ардатов, Нижегородская губерния — 1952, Москва)

* * *
Как ты пленил меня небрежною отвагой,
Суровый юноша в бобрах, со шпагой.

Заря пылала, щеки пламенели.
Ты помнишь: пир шумел, цыгане пели?

Вчера на улице ты собирал окурки,
Засаленный, опухший, в рваной куртке.

Я издали узнал твою походку
И, отвернувшись, дал тебе на водку.

1913

* Здесь опосредованно отразилась описанная в «Записках» Садовского история его гимназического товарища Виктора Мясникова, с вместе с Садовским приехавшего из Нижнего учиться в Московском университете.

Цит. по: Садовской Борис. Стихотворения, рассказы в стихах, пьесы и монологи. Составление, подготовка текста, вступительная статья, примечания С. В. Шумихина. СПб., Академический проект, 2001. 398 стр. (Новая библиотека поэта. Малая серия)
👍3
"28 февраля [1951]. Я любил читать, к игрушкам относился скорее равнодушно, и все же игрушечный магазин Калмыкова был для меня куда привлекательнее, чем книжный Мареева. Я как-то не понимал, что книжку можно купить, вероятно потому, что наш единственный малопривлекательный книжный шкаф не наводил на эти мысли. Две книги, «Капитан Гаттерас» и «Рыжик», мне подарили. Подарили мне и тоненькую книжку «Давид Копперфильд». (...) Только через много лет я был приятно поражен, узнав, что прочел только начало романа. Итак, за этими тремя исключениями, собственных книжек у меня не было, а покупать их я не догадывался. Но игрушки покупал с наслаждением. Чаще всего это были мячи (твердые — черные или белые — помягче) , стоили они десять-пятнадцать копеек. Еще дешевле были набитые опилками бумажные шарики на резинке, впоследствии, в Ленинграде уже, встреченные мною под именем «московский расстегай, подкидывай, кидай», но впервые в жизни шел я в магазин Калмыкова, имея целый рубль. За прилавком обычно стояли хозяин, высокий, невеселый, и хозяйка, полная, курносая и надменная. Впрочем, с покупателями она была снисходительно вежлива. Я посоветовался с хозяином и выбрал великолепную игрушку: большой белый лук с тетивой, похожей на скрипичную басовую струну, и с деревянным колчаном, в котором, как в футляре, покоились оперенные стрелы. Нет, мама, конечно, и в самом деле меня любила. Возвращаясь с подарком домой, я вспомнил, как недавно болел ангиной. Уходя в магазин, мама обещала купить мне какую-нибудь игрушку. И забыла. Я расплакался. «Я сейчас схожу, схожу куплю!» — сказала мама. Я заплакал еще сильнее, тронутый ее добротой, но не нашел в себе силы сказать ей: «Не ходи!» И мама ушла, хотя лил дождик, и купила мне заводную мышку. И все мы дружно смеялись, глядя, как наша кошка гоняется за нею, как за живой. Нет, конечно, мама любила меня, заботилась обо мне, жалела"

Евгений Львович Шварц (1896 — 1958)
Сайт "Прожито". Архивное хранение: РГАЛИ. Издание: Шварц Е. Л. Живу беспокойно. Из дневников. Л., Советский писатель, 1990
6👍3
Год назад умер Владимир Борисович Микушевич (1936-2024), русский поэт, прозаик, переводчик, религиозный философ. Из его интервью 2016 года "ЛГ".

О переводческом методе

Мой переводческий метод заключается в том, чтобы вобрать произведение в себя. Для этого надо хорошо знать язык, до мелочей, на какое-то время приостановить работу, и чтобы оно потом, уже как мое произведение, проявлялось в русской стихии. Поэтому я часто говорю, что не перевел ничего такого, что я сам бы не написал. Это требует, конечно, знания языка, потому что где-то здесь, в глубинах, языки все соприкасаются.

Вот здесь начинается перевод, который и до оригинала, и до моего перевода, который коренится в той таинственной стихии языка, с которой я работаю. Вообще, я полагаю, что есть два вида перевода: перевод-подражание и перевод-постижение. Я стремлюсь к тому, чтобы мои были переводами постижения. Тут еще одна важная деталь – нужно передавать оригинал, а в оригинале главное – оригинальность. Перевод поэтому должен читаться как оригинал, а не как перевод. Если в нем не передана оригинальность, то не передано то главное, ради чего оригинал существует.

О Шекспире

Я всё время размышляю над творчеством Шекспира в аналитическом плане. Здесь меня в особенности интересует его «Буря», где концепция такова: реальная действительность дана из того же материала, что и сны. Кроме того, у меня есть эссе «Время в поэзии Шекспира» и предпосланное моему переводу сонетов большое эссе… вернее, отчасти, своего рода, это даже эссеистический роман, который так и называется – «Роман Шекспира».

О Петрарке

Главной своей работой с итальянского я считаю перевод поэмы Петрарки «Триумфы». Там содержится концепция истории, новейшая, эта поэзия стоит у истоков новой поэзии вообще, не говоря уже о тончайших нюансах любовной истории с Лаурой, в чём-то эти отношения напоминают последнее объяснение Онегина и Татьяны. Не исключаю даже некоторые переклички Пушкина с Петраркой. Когда я перевёл «Триумф смерти», где мёртвая Лаура сообщает Петрарке, что всю жизнь его любила, я думал, что после этого вообще переводить больше ничего не буду, но, как видите, ошибался.

О Викторе Гюго

 Я переводил много Виктора Гюго, значительная часть этих переводов не опубликована. Не состоялось то издание «Художественной литературы», где они должны были появиться. Я никогда не переводил специально для какого-то издания. Это издание давало мне возможность их опубликовать. К сожалению, у нас до сих пор не знают Виктора Гюго – великого поэта, равнозначного для французов Пушкину. Дело в том, что Гюго написал огромную книгу стихов «Легенда веков». Некоторые стихи оттуда я перевёл, и моей целью и задачей является их опубликование.

О поэтических вечерах "шестидесятников" в Политехническом

Меня на них не звали и совершенно правильно делали. Они хорошо понимали, чем я от них отличаюсь. Дело в том, что эти мероприятия называли вечерами поэзии, но на самом деле это были вечера стихотворной публицистики. В этом жанре я никак не замечен. Несомненно, там звучало много такого, что надо было высказать, но в результате – произошла девальвация стиха, за которую мы расплачиваемся и поныне.

О литературе и поэзии

Вы знаете, я не очень люблю слово «литература», как и Верлен. Я создал новый перевод его стихотворения «Поэтическое искусство», оно кончается такими строками: «Стих – озаренье балагура. Так ветер запахами пьян, минуя мяту и тимьян. Иначе, всё – литература». Вот «всё – литература» – это меня не привлекает. Я считаю, что моя стихия – это поэзия. Кстати, проза – тоже поэтический жанр.

Что касается моей жизни, я могу дать такой совет: работайте. Я всю жизнь только работал. И должен сказать, что мои усилия всегда находили понимание окружающих, которые берегли меня. Я не переживал тех тяжёлых конфликтов, о которых обычно говорят, если речь заходит о двадцатом веке.

По-моему, основная особенность поэзии – оказывать воздействие. Для меня поэзия – разновидность магии и сказки, и в этом смысле всегда находились люди, которые на это воздействие откликались, поддерживали меня и давали мне возможность работать.
17👍2
Разбирая старые бумажки
7👍3👎1
2025/10/31 06:36:30
Back to Top
HTML Embed Code: