Forwarded from Bon Mot
Анонс торгов Christie’s, на которых сейчас в Париже продается коллекция искусства Юбера де Живанши, вызвал небывалый ажиотаж. Сравнить его можно лишь с продажей Christie’s коллекции Ива Сен-Лорана и Пьера Берже в 2009 году, установившей ряд аукционных рекордов. Даже недавние торги имуществом Карла Лагерфельда на Sotheby’s имели куда меньший резонанс, хотя Лагерфельд до самой смерти оставался значительной медийной фигурой.
В своей статье я рассказываю о самых значимых лотах и показываю их в интерьерах кутюрье.
Англичане, когда впечатлились чьей-то древней культурой
Forwarded from Мария Сурвилло (Мария)
Невозможно прекрасное. Крошечная швейная мастерская на углу Волхонки
Ещё одно расследование🕵️‍♀️

Брошюрка про мхат и 300-летие воссоединения Украины с Россией — улов с буккроссинга из подъезда. Принадлежала она, думаю, актёру А.Н.Грибову, который когда-то жил в моём доме.

На обороте оказалось стихотворение — венгерская песенка про журавлей.
https://m.youtube.com/watch?v=Si0mMMC80xo
На английском!
Forwarded from ENGLISH VIA ART
Art_Since_1900_Modernism,_Antimodernism,_Postmodernism_by_Hal_Foster.pdf
100.4 MB
Art Since 1900: Modernism, Antimodernism, Postmodernism

Hal Foster, Rosalind E. Krauss, Yve-Alain Bois, Benjamin H.D. Buchloh, David Joslelit


#viaartbooks
Forwarded from Bulochka s pereulochka (Lima Lipa)
Очередное креативное шоу от основателя Kidsuper Колма Диллейна. На этот раз он продавал свою живопись прям во время показа новой коллекции.
Не большая фанатка его искусства, но блин, какой же он крутой сторителлер.
О моей карьерной траектории
Поторопилась с постом сегодня.

О моей настоящей карьерной траектории. Падение Фаэтона, Ян ван Эйк, 1677.
Поздравляю себя с выпускным
Forwarded from Antibarbari HSE (Olga Alieva)
Еще несколько советов по безопасной передаче данных от Энея Тактика

Надув и крепко завязав пузырь, соответствующий величине того, что будет написано, и одинаковый по размерам с бутылкой для масла, высушить его и затем написать на нем чернилами с клеем, что будет угодно. Когда буквы высохнут, то выпустить воздух из пузыря и, сжав его, вложить в бутылку. Край пузыря должен при этом выставляться из горлышка бутылки. Затем надуть пузырь, находящийся внутри бутылки, чтобы он расширился возможно больше, наполнить его маслом, обрезать выставляющийся из бутылки край пузыря, приладить его незаметным образом к горлышку, закупорить бутылку и нести ее на виду. Таким образом, масло в бутылке будет прозрачным, и ничего иного внутри не будет видно. Когда же письмо придет к кому следует, он выльет масло, надует пузырь и прочтет написанное. Затем надо стереть с него написанное губкой, вновь написать на нем таким же образом и отослать его.

P.S. для эллинофилов: ἐξελεῖν τὴν πνοὴν τῆς κύστιδος "выпустить воздух из пузыря"; слово κύστις означает "мочевой пузырь" или "кузнечный мех", а в выражении κύστιδες ὀφθαλμῶν -- "мешки под глазами"

P.S.S. Если захотите повторить, то полезно помнить, что "бутылка" в данном случае -- это лекиф, и он не прозрачный. Будьте осторожны, передавая данные.
2024/05/28 19:59:48
Back to Top
HTML Embed Code: