Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Прикрепляю видео американского литагента, советую посмотреть.
Коротко: толстые романы теперь имеют меньший шанс на публикацию, чем раньше, из-за дороговизны бумаги и более низкой вероятности продажи иностранных прав (стоимость перевода).
Так вот, у нас то же самое. Бумага стала настолько дорогой, что, на мой взгляд, идеальный объем снизился с 352 полос до 256/288. Все, что толще 416, стало сложно продавать, особенно когда речь идет про дебюты.
Чтобы оценить инфляцию. Пять лет назад блок среднестатистической книги на типографской бумаге стоил рублей 50, сегодня - больше ста.
Коротко: толстые романы теперь имеют меньший шанс на публикацию, чем раньше, из-за дороговизны бумаги и более низкой вероятности продажи иностранных прав (стоимость перевода).
Так вот, у нас то же самое. Бумага стала настолько дорогой, что, на мой взгляд, идеальный объем снизился с 352 полос до 256/288. Все, что толще 416, стало сложно продавать, особенно когда речь идет про дебюты.
Чтобы оценить инфляцию. Пять лет назад блок среднестатистической книги на типографской бумаге стоил рублей 50, сегодня - больше ста.
Какой из этого делаем вывод? Жанровая литература массово уходит в мелкостраничность (тут еще и розничные магазины давят со своим «полкаметром» - им выгодно, когда книга тонкая, но дорогая).
Но эпическое фэнтези туда, например, не может уйти по определению. Тупо страниц не хватит, чтобы раскрыть эпичность. Отсюда сложности для дебютантов в жанре.
Если у вас триллер на двадцать листов, я бы его пока придержала или публиковала бы в формате сериала.
Но эпическое фэнтези туда, например, не может уйти по определению. Тупо страниц не хватит, чтобы раскрыть эпичность. Отсюда сложности для дебютантов в жанре.
Если у вас триллер на двадцать листов, я бы его пока придержала или публиковала бы в формате сериала.
Самый резонансный релиз последнего времени - Silver Elite Дэни Фрэнсис.
Что случилось?
1. Читателей напрягает агрессивный маркетинг новинки.
Мое мнение - это последствия дорогого аукциона. Скорее всего, не один издатель боролся за этот текст и победителю он слишком дорого обошелся. А значит, деньги надо отбивать.
2. Читатели думают, что это какой-то автор с дурной репутацией, но под псевдонимом.
Мое мнение - это, скорее всего, не псевдоним (или псевдоним, но автор - не из списка бестселлеров Нью Йорк таймс). Да, автор не показывает свое лицо, но это не значит ровным счетом ничего. Может, религия. Может, просто не уверен в себе. Может, хочет интриговать читателей.
Тут просто совпали первый пункт и второй. Иногда совпадение - это просто совпадение.
Что случилось?
1. Читателей напрягает агрессивный маркетинг новинки.
Мое мнение - это последствия дорогого аукциона. Скорее всего, не один издатель боролся за этот текст и победителю он слишком дорого обошелся. А значит, деньги надо отбивать.
2. Читатели думают, что это какой-то автор с дурной репутацией, но под псевдонимом.
Мое мнение - это, скорее всего, не псевдоним (или псевдоним, но автор - не из списка бестселлеров Нью Йорк таймс). Да, автор не показывает свое лицо, но это не значит ровным счетом ничего. Может, религия. Может, просто не уверен в себе. Может, хочет интриговать читателей.
Тут просто совпали первый пункт и второй. Иногда совпадение - это просто совпадение.
3. Читатели очень красочно негодуют позиционированию «Голодные игры для взрослых». Дескать, во-первых, голодные игры и есть для взрослых. Плюс антиутопия - это обязательно т.н. социальный комментарий на общество или исторические события.
Мое мнение: иногда референс - это просто референс. Он может быть неудачным, может уводить в сторону, но здесь это сделано ради продаж и, судя по шуму, работает.
4. Читателям не понравилось интервью автора, где она заявила, что всегда хотела бы почитать «горячую» антиутопию, поэтому и написала ее. Опять же, антиутопии идут в ногу с политикой, поэтому многих оскорбила такая постановка вопроса.
Все это складывается не в самую приятную для книги ситуацию. Но мне здесь интересно другое. Эффект «Четвёртого крыла», когда можно разом надавить на интернет и получить мощный и быстрый результат, оказался разовой историей. Больше читатели на такое не покупаются. И, кстати, параллельно начинают активно анализировать, как именно их сманипулировали читать и любить «Крыло».
В английском есть выражение industry plant, когда что-то искусственно насаживается на потребителя. Вот это как раз эти случаи. И, похоже, два раза на одну и ту же наживку рыбка здесь не ловится.
Мое мнение: иногда референс - это просто референс. Он может быть неудачным, может уводить в сторону, но здесь это сделано ради продаж и, судя по шуму, работает.
4. Читателям не понравилось интервью автора, где она заявила, что всегда хотела бы почитать «горячую» антиутопию, поэтому и написала ее. Опять же, антиутопии идут в ногу с политикой, поэтому многих оскорбила такая постановка вопроса.
Все это складывается не в самую приятную для книги ситуацию. Но мне здесь интересно другое. Эффект «Четвёртого крыла», когда можно разом надавить на интернет и получить мощный и быстрый результат, оказался разовой историей. Больше читатели на такое не покупаются. И, кстати, параллельно начинают активно анализировать, как именно их сманипулировали читать и любить «Крыло».
В английском есть выражение industry plant, когда что-то искусственно насаживается на потребителя. Вот это как раз эти случаи. И, похоже, два раза на одну и ту же наживку рыбка здесь не ловится.
Госпожа главный редактор
3. Читатели очень красочно негодуют позиционированию «Голодные игры для взрослых». Дескать, во-первых, голодные игры и есть для взрослых. Плюс антиутопия - это обязательно т.н. социальный комментарий на общество или исторические события. Мое мнение: иногда…
Апдейт. Скауты подтверждают, что это псевдоним очень известного автора 👀
Итак, а теперь подробнее, почему я считаю, что Дэни и Даниэль - один человек.
1. Скауты дали единственную подсказку. Что у автора «сотни тысяч проданных экземпляров». Не миллионы. Это значит, что это писатель не А, а Б-листа.
2. В комментариях написали про то, что автор из Канады. Я здесь плохо знаю контекст, но уже опосля можно проверить - Даниэль из Канады.
3. Дэни и Даниэль… Ну, вы понимаете.
4. А теперь мой самый главный аргумент, на который я опиралась изначально. Редактор «Элиты» работает всего с несколькими авторами. Это автор азиатских романов с тиражами чуть ниже среднего, Алексис Холл (понимаем, по каким причинам это не он/она) и… Дэниель Л. Дженсон.
Если автор под псевдонимом и ему комфортно с его текущим редактором, то ответ здесь однозначен.
А что думают другие юные Шерлоки? 🔎
1. Скауты дали единственную подсказку. Что у автора «сотни тысяч проданных экземпляров». Не миллионы. Это значит, что это писатель не А, а Б-листа.
2. В комментариях написали про то, что автор из Канады. Я здесь плохо знаю контекст, но уже опосля можно проверить - Даниэль из Канады.
3. Дэни и Даниэль… Ну, вы понимаете.
4. А теперь мой самый главный аргумент, на который я опиралась изначально. Редактор «Элиты» работает всего с несколькими авторами. Это автор азиатских романов с тиражами чуть ниже среднего, Алексис Холл (понимаем, по каким причинам это не он/она) и… Дэниель Л. Дженсон.
Если автор под псевдонимом и ему комфортно с его текущим редактором, то ответ здесь однозначен.
А что думают другие юные Шерлоки? 🔎
