Смотрите, а у эссе Лабатута в адмарг появилась обложка с силуэтом, безошибочно узнаваемым по элегентно-неопрятной прическе!
Придумывать, что сказать о книге еще раз, тоже нет надобности — продублирую отрывок из раннего поста:
Что о дате выхода — на сайте лаконично красуется число 2025, чтобы и вы с загадочным прищуром знатока пододеяльных тайн посмотрели на нее и сказали вслух — хе, я тоже знаю эту игру.
Придумывать, что сказать о книге еще раз, тоже нет надобности — продублирую отрывок из раннего поста:
В 2021, после успеха "Когда мы перестали понимать мир”, Лабатут рассказывал о произведении в работе — эссе в трех частях под названием “Камень безумия” (“The Stone of Madness”, цитируя автора), где структура реальности и ее взаимосвязь с безумием рассматривалась через оптику произведений Лавкрафта, Филипа Дика и математика Дэвида Гильберта, уверенного, что реальностью можно манипулировать посредством математики. Завершалось эссе рассказом о картине Босха “Извлечение камня безумия” (на русском более известной как “Извлечение камня глупости”), иллюстрирующей фольклорный фламандский сюжет о том, что безумие - растущий в голове камень, после удаления которого к человеку возвращается рассудок.
Что о дате выхода — на сайте лаконично красуется число 2025, чтобы и вы с загадочным прищуром знатока пододеяльных тайн посмотрели на нее и сказали вслух — хе, я тоже знаю эту игру.
❤49🔥14🙏5
Кино на вечер:
Джоан Дидион: Центр не выдержит / Joan Didion: The Center Will Not Hold
И немного мотивации для просмотра:
В писательском мире Дидион совершила близкое к невозможному — пришла к почитанию коллег через глянец и широкую популярность, а не наоборот. Ее культ громаден, всесторонен даже после смерти — покажите ее даме сердца, скорее всего она знает Дидион по фотосессии от Celine, а под названием ее самой популярной книги в Амазоне нескромно красуется плашка Best of Booktok.
Но если непокорный книжный археолог возжелает доказательств уважения к трудам невротичной крошечной леди у тех, кто постарше, то в груде целлюлозы встретит самых неожиданных мужей: Кормака с восторгами от ее ранних сборников, Гэддиса, свободно цитирующего и включающего ее прозу в студенческую программу. Причин тому немного, но они перекрывают семечные кульки достоинств, которые старательно выискивают критики у юных героев, маскируя вторичность и черты почившего поколения.
However, идя вверх по течению к истокам карьеры Дидион, не каждый сможет прорваться сквозь диковинные обороты ее ранних эссе, чему свидетельствуют треды негодования на реддите — такова доля новатора. Наряду с Герром и Томпсоном, Дидион перекапывала задубевшее поле журналистики, выдавая стиль, даже спустя 50 лет звучащий громобойно, мелодично и свежо на фоне новых норм слова. Прочтите вслух начало ее программного эссе:
И то же самое на русском — без ритма, но со стенами домов!
Но я тут не чтоб пожурить да отчитать указательным пальчиком, а ради восхищения богиней, взрастившей не только поколение журналистов, но и летописцев собственного горя.
Хабиб Нурмагомедов когда-то сказал, что ни у кого не бывает двух пиков. Не знаю, насколько актуально гендерное покрытие этого утверждения, но Дидион нарушила эту спортивную аксиому — в 2005 году она выпустила разогретые на недавней смерти мужа мемуары “Год магического мышления”, сражающие неловкой интимностью переживания и одновременно близостью к каждому человеку, не выведенному в пробирке — что значит внезапная потеря близкого? Как ее пережить? И можно ли? Судя по тому, что за ее мужом скончалась и приемная дочь Кинтана (однокурсница Брета Истона Эллиса, между прочим) — существовать все же можно, но неподъемная ноша потушила ее творческий огонь, ибо если всю жизнь живешь в оке циклона, то рано или поздно его ветви заденут тебя.
И все же, несмотря на фантастический успех дидионовского автофикшна, медаль от Барака Обамы и попадание в фавориты Лили-Роуз Депп, недоброжелатели обвиняли Дидион в писательской нечистоплотности, включая лелеяние и смакование своих и чужих страданий, что еще с 60-х раскрутило не одну турбину хранителей высокой морали: включите фильм, посмотрите на огонь в ее глазах при рассказе о пятилетке, накачанной кислотой… Но стойте, не должен ли писатель быть бесстрашным, прежде всего с самим собой — не этого ли добивались Фолкнер, Достоевский? Дидион — именно такая, дива ушедшего вида, сильная стилем, посылом, характером и ненамеренно безжалостная к себе. Такой дар пободен мидасовскому — пусть все, чего ты коснешься станет золотым, но как ты будешь есть? Вот и Дидион пишет, что писатели — люди вся жизнь которых с самого рождения омрачена вечным предчувствием потери.
А чтобы вы не приуныли от горечи упущения большого балагана, поделюсь новостью — этим апрелем издательство Knopf выпустит дневники Дидион 1999 года, за 4 года до смерти ее мужа — приквел к первой части, как пошутили бы безбожные зумеры. Автограф сессий, естественно, не будет, но когда боги спускались на бренную землю ради росчерков?
Джоан Дидион: Центр не выдержит / Joan Didion: The Center Will Not Hold
И немного мотивации для просмотра:
В писательском мире Дидион совершила близкое к невозможному — пришла к почитанию коллег через глянец и широкую популярность, а не наоборот. Ее культ громаден, всесторонен даже после смерти — покажите ее даме сердца, скорее всего она знает Дидион по фотосессии от Celine, а под названием ее самой популярной книги в Амазоне нескромно красуется плашка Best of Booktok.
Но если непокорный книжный археолог возжелает доказательств уважения к трудам невротичной крошечной леди у тех, кто постарше, то в груде целлюлозы встретит самых неожиданных мужей: Кормака с восторгами от ее ранних сборников, Гэддиса, свободно цитирующего и включающего ее прозу в студенческую программу. Причин тому немного, но они перекрывают семечные кульки достоинств, которые старательно выискивают критики у юных героев, маскируя вторичность и черты почившего поколения.
However, идя вверх по течению к истокам карьеры Дидион, не каждый сможет прорваться сквозь диковинные обороты ее ранних эссе, чему свидетельствуют треды негодования на реддите — такова доля новатора. Наряду с Герром и Томпсоном, Дидион перекапывала задубевшее поле журналистики, выдавая стиль, даже спустя 50 лет звучащий громобойно, мелодично и свежо на фоне новых норм слова. Прочтите вслух начало ее программного эссе:
The center was not holding. It was a country of bankruptcy notices and public-auction announcements and commonplace reports of casual killings and misplaced children and abandoned homes and vandals who misplaced even the four-letter words they scrawled.
И то же самое на русском — без ритма, но со стенами домов!
Основа расшатывалась. Страну захлестнула волна уведомлений о банкротстве и объявлений о публичных торгах; сообщения о бытовых убийствах, пропавших без вести детях и брошенном жилье стали обычным делом, а вандалы писали с ошибкой слова из четырех букв на стенах домов.
Но я тут не чтоб пожурить да отчитать указательным пальчиком, а ради восхищения богиней, взрастившей не только поколение журналистов, но и летописцев собственного горя.
Хабиб Нурмагомедов когда-то сказал, что ни у кого не бывает двух пиков. Не знаю, насколько актуально гендерное покрытие этого утверждения, но Дидион нарушила эту спортивную аксиому — в 2005 году она выпустила разогретые на недавней смерти мужа мемуары “Год магического мышления”, сражающие неловкой интимностью переживания и одновременно близостью к каждому человеку, не выведенному в пробирке — что значит внезапная потеря близкого? Как ее пережить? И можно ли? Судя по тому, что за ее мужом скончалась и приемная дочь Кинтана (однокурсница Брета Истона Эллиса, между прочим) — существовать все же можно, но неподъемная ноша потушила ее творческий огонь, ибо если всю жизнь живешь в оке циклона, то рано или поздно его ветви заденут тебя.
И все же, несмотря на фантастический успех дидионовского автофикшна, медаль от Барака Обамы и попадание в фавориты Лили-Роуз Депп, недоброжелатели обвиняли Дидион в писательской нечистоплотности, включая лелеяние и смакование своих и чужих страданий, что еще с 60-х раскрутило не одну турбину хранителей высокой морали: включите фильм, посмотрите на огонь в ее глазах при рассказе о пятилетке, накачанной кислотой… Но стойте, не должен ли писатель быть бесстрашным, прежде всего с самим собой — не этого ли добивались Фолкнер, Достоевский? Дидион — именно такая, дива ушедшего вида, сильная стилем, посылом, характером и ненамеренно безжалостная к себе. Такой дар пободен мидасовскому — пусть все, чего ты коснешься станет золотым, но как ты будешь есть? Вот и Дидион пишет, что писатели — люди вся жизнь которых с самого рождения омрачена вечным предчувствием потери.
А чтобы вы не приуныли от горечи упущения большого балагана, поделюсь новостью — этим апрелем издательство Knopf выпустит дневники Дидион 1999 года, за 4 года до смерти ее мужа — приквел к первой части, как пошутили бы безбожные зумеры. Автограф сессий, естественно, не будет, но когда боги спускались на бренную землю ради росчерков?
❤51🔥20👍4🙏2🗿1
В году так 2018, в дни бурлящей юности (ибо все до 30 — юность), когда названия на корешках книг неизвестных американских писателей казались по-волшебному загадочными, пробирались в сны и вдохновляли на изобретательные методы их привоза из зарубежа, я думал, что здорово было бы перевести документальный фильм Дона Делилло "Слово, образ, оружие".
Никаких субтитров у ролика не было и единственным вариантом было вслушиваться в шуршание слов, перемешанных с шумом кассетной записи, и писать свои. В итоге, фильм был переведен где-то до половины, но не пережил падения файловой системы — да и слава богу. Потому что не всегда ты — тот самый, на чьем челе начертано стать голосом автора, даже при всей любви к нему. Ведь любовь может и калечить.
Однако на днях друг скинул мне любопытный канал: группа энтузиастов Snoots переводит (пока что в формате субтитров) те самые видео о наших любимых авторах, которые выводил ютьюб при написании их сакральных имен.
Там и нашумевшее большое интервью Кормака, и Франзен, и Фостер Уоллес... и тот самый Делилло, встретив которого я с улыбкой заплакал от радости и белой зависти, но никто не увидел эти слезы (как и мою версию) под весенним дождем.
И сегодня все фанфары для них.
И сегодня их мы поддержим.
Никаких субтитров у ролика не было и единственным вариантом было вслушиваться в шуршание слов, перемешанных с шумом кассетной записи, и писать свои. В итоге, фильм был переведен где-то до половины, но не пережил падения файловой системы — да и слава богу. Потому что не всегда ты — тот самый, на чьем челе начертано стать голосом автора, даже при всей любви к нему. Ведь любовь может и калечить.
Однако на днях друг скинул мне любопытный канал: группа энтузиастов Snoots переводит (пока что в формате субтитров) те самые видео о наших любимых авторах, которые выводил ютьюб при написании их сакральных имен.
Там и нашумевшее большое интервью Кормака, и Франзен, и Фостер Уоллес... и тот самый Делилло, встретив которого я с улыбкой заплакал от радости и белой зависти, но никто не увидел эти слезы (как и мою версию) под весенним дождем.
И сегодня все фанфары для них.
И сегодня их мы поддержим.
Telegram
snoots
американская подвальная классика в контексте.
youtube.com/@thesnoots
для связи: @david_cormacov
youtube.com/@thesnoots
для связи: @david_cormacov
❤63🔥21👍7🤯3💔2🙏1🗿1
Джемс Джойс — Дублинцы
Художественная литература, 1937, 328 страниц.
Перевод под редакцией И. А. Кашкина, тираж 10 000 экз.
Надо полагать, это и есть первое полноценное издание Джойса на русском. Зеленая красота.
Художественная литература, 1937, 328 страниц.
Перевод под редакцией И. А. Кашкина, тираж 10 000 экз.
Надо полагать, это и есть первое полноценное издание Джойса на русском. Зеленая красота.
🔥72❤30💔16👍3🥰2😢1🙏1
Forwarded from Pollen
Телеграфно: cпециальный микро-выпуск Pollen fanzine × Pandemonium of the Sun, посвященный наследию Уильяма Гэддиса.
Как это сделано:
1. Мы попросили Рика Муди об эсклюзивном тексте о Гэддисе. Он любезно согласился и написал для нас материал с уникальной структурой, состоящей из 50 буллитов, связанных в единый повествовательный нарратив.
2. Мы перебрали сотни архивных материалов Гэддиса из отдела рукописей библиотеки Вашингтона, выбрали самые интересные визуальные артефакты и структурировали их в номере.
Выход запланирован на май, распространение по минимально возможной розничной цене. Поддержать инициативу.
Концепция издания и переводы: Джамшед Авазов
Дизайн, верстка и коррекция документов: Владимир Вертинский
Как это сделано:
1. Мы попросили Рика Муди об эсклюзивном тексте о Гэддисе. Он любезно согласился и написал для нас материал с уникальной структурой, состоящей из 50 буллитов, связанных в единый повествовательный нарратив.
2. Мы перебрали сотни архивных материалов Гэддиса из отдела рукописей библиотеки Вашингтона, выбрали самые интересные визуальные артефакты и структурировали их в номере.
Выход запланирован на май, распространение по минимально возможной розничной цене. Поддержать инициативу.
Концепция издания и переводы: Джамшед Авазов
Дизайн, верстка и коррекция документов: Владимир Вертинский
❤56🔥22🥰8👏1🤩1
В 2010 году, на 25-летие "Кровавого меридиана" Кормака Маккарти, большой замысел объединил компанию современных художников как предложение солидного вознаграждения за снятые скальпы. Замыслом было проиллюстрировать каждую страницу "Меридиана", а художниками были Шон Чен, Крейг Тейлор, Джон Мейас... и Зак Смит, некогда проходивший по схожему пути, проиллюстрировав всю "Радугу тяготения".
Сколько-то месяцев проект держался на плаву, рассылая всем голубей с вестями о грядущих свершениях, но потом растворился, подтерев за собой все ссылки и готовые работы. Сейчас мы можем только смотреть на них как на фрески или наскальные рисунки, вспоминая далекие времена, когда верили, что из интернета ничему не исчезнуть, а в играх на мейлру водилась радужная киберфорель.
Сколько-то месяцев проект держался на плаву, рассылая всем голубей с вестями о грядущих свершениях, но потом растворился, подтерев за собой все ссылки и готовые работы. Сейчас мы можем только смотреть на них как на фрески или наскальные рисунки, вспоминая далекие времена, когда верили, что из интернета ничему не исчезнуть, а в играх на мейлру водилась радужная киберфорель.
💔65❤21😢6👍5🙏3