Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
گزارش یک روز شاد در ویسلر
برنامهای از بنیاد کانادا و ایران
ویدیو: تلویزیون پرواز
برنامهای از بنیاد کانادا و ایران
ویدیو: تلویزیون پرواز
❤2
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🎉 You’re Invited! 🎉
Join us for an unforgettable evening of live music, dancing, games, and a breathtaking view of the Pacific sunset.
✨ Let’s come together, celebrate one another, and make lasting memories. ✨
📅 Date: Sunday, August 24
📍 Venue: Magic Yacht Charters
1601 Bayshore Drive, Vancouver, BC, V6G 2V4
🎟 Tickets: $88
📬 Purchase: [email protected]
📞 Contact: 604-800-1977
Join us for an unforgettable evening of live music, dancing, games, and a breathtaking view of the Pacific sunset.
✨ Let’s come together, celebrate one another, and make lasting memories. ✨
📅 Date: Sunday, August 24
📍 Venue: Magic Yacht Charters
1601 Bayshore Drive, Vancouver, BC, V6G 2V4
🎟 Tickets: $88
📬 Purchase: [email protected]
📞 Contact: 604-800-1977
❤1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
از به چالش کشیدن خود، هراسی نداریم!
گفتوگوی آنلاین با خانم شهره آغداشلو در روزهای قرنطینه کرونا؛ ایشان در لسآنجلس و من در ونکوور. گفتوگویی صمیمی، همراه با اندکی شیطنت در تدوین، در روزهایی که حتی نزدیک شدن به دیگران، ترسی مشترک بود.
گفتوگوی آنلاین با خانم شهره آغداشلو در روزهای قرنطینه کرونا؛ ایشان در لسآنجلس و من در ونکوور. گفتوگویی صمیمی، همراه با اندکی شیطنت در تدوین، در روزهایی که حتی نزدیک شدن به دیگران، ترسی مشترک بود.
Forwarded from Bardia Sadeghi (Official Page)
🔥 وقتشه واسه یه خبر داغ داغ! 🔥
🎉 پروژهای خاص در راهه… “عروسی”
کاری مشترک از:
🎤 مازیار فلاحی
🎤 رضا صادقی (ونکوور)
🥁 بردیا صادقی و گروه دفان
🎬 به کارگردانی مجید ماهیچی
قراره غوغا کنه…
منتظر یه ترک ماندگار باشید!
#عروسی #مازیار_فلاحی #رضا_صادقی #بردیا_صادقی #دفان_بند #موزیک_ویدیو #به_زودی
#bardiasadeghimusic #the_dafan #singersongwriter #mazyarfallahi #aroosi #persiansong #musicvideos #vancitybuzz
🎉 پروژهای خاص در راهه… “عروسی”
کاری مشترک از:
🎤 مازیار فلاحی
🎤 رضا صادقی (ونکوور)
🥁 بردیا صادقی و گروه دفان
🎬 به کارگردانی مجید ماهیچی
قراره غوغا کنه…
منتظر یه ترک ماندگار باشید!
#عروسی #مازیار_فلاحی #رضا_صادقی #بردیا_صادقی #دفان_بند #موزیک_ویدیو #به_زودی
#bardiasadeghimusic #the_dafan #singersongwriter #mazyarfallahi #aroosi #persiansong #musicvideos #vancitybuzz
❤2
In the wake of Iran’s most recent wave of civil resistance, “Jin, Jiyan, Azadi” (Women, Life, Freedom) has emerged as both a rallying cry and a revolutionary framework for identity. This timely and powerful book offers a comprehensive, research-driven exploration into how Iranian women are redefining their individual and collective identities in the face of systemic oppression, patriarchal violence, and generational trauma.
Drawing on a systematic review of over four decades of literature, media, historical accounts, and psychological theory, this book reveals the intricate layers of identity transformation within Iran’s complex political, cultural, and religious landscape. Through a trauma-informed and decolonial lens, it highlights how Iranian women are reclaiming their agency, rewriting inherited narratives, and reshaping what it means to be a woman in a country where womanhood has long been weaponized by state ideology.
The work addresses mental health professionals, scholars, activists, and individuals interested in feminist movements, Middle Eastern politics, and identity studies directly. It combines academic rigour with narrative sensitivity, providing insights into:
The impact of the Islamic regime’s gendered violence on identity formation
The role of memory, resistance, and cultural mourning in collective trauma
The paradox of visibility and silence imposed on women’s existence
The psychological resilience embedded in the slogan “Jin, Jiyan, Azadi”
Implications for transnational mental health, diaspora identity, and collective healing
What emerges is a rich, intersectional understanding of Iranian women's identity redefinition process, not as a monolithic experience, but as a dynamic, evolving force that challenges dominant structures and inspires global solidarity. "Jin, Jiyan, Azadi” is not just a book; it is a call to witness, to reflect, and to recognize the enduring strength of women who, despite decades of state-sponsored erasure, continue to resist, survive, and redefine the very meaning of life and freedom. This book is the culmination of my doctoral scholarship project, completed as part of my journey toward a Doctorate in Counselling and Psychotherapy. Grounded in rigorous academic research and driven by lived experience, this project represents both an intellectual and deeply personal exploration of identity, resistance, and collective healing. It reflects my commitment to bridging scholarship with real-world impact, particularly for marginalized voices navigating trauma and transformation.
در پی آخرین موج مقاومت مدنی در ایران، شعار «ژن، ژیان، ئازادی» (زن، زندگی، آزادی) بهعنوان یک فریاد جمعی و چارچوبی انقلابی برای بازتعریف هویت پدیدار شده است. این کتاب تأثیرگذار و بهموقع، کاوشی جامع و پژوهشمحور درباره چگونگی بازتعریف هویت فردی و جمعی زنان ایرانی در مواجهه با سرکوب سیستماتیک، خشونت پدرسالارانه، و تروماهای بیننسلی ارائه میدهد.
با تکیه بر مرور نظاممند بیش از چهار دهه منابع پژوهشی، رسانهای، روایتهای تاریخی، و نظریههای روانشناسی، این کتاب لایههای پیچیده تحول هویت را در بستر سیاسی، فرهنگی و مذهبی ایران به تصویر میکشد. از طریق رویکردی تروما-محور و استعمارزدایانه، کتاب نشان میدهد که زنان ایرانی چگونه عاملیت خود را بازپس میگیرند، روایتهای بهارثرسیده را بازنویسی میکنند و معنای زن بودن را در کشوری که زنانگی سالها ابزار ایدئولوژی حکومتی بوده، بازتعریف مینمایند.
این اثر مستقیماً خطاب به متخصصان سلامت روان، پژوهشگران، کنشگران، و علاقمندان به جنبشهای فمینیستی، سیاست خاورمیانه، و مطالعات هویت نوشته شده است. کتاب با ترکیب دقت علمی و حساسیت روایی، بینشهایی ارائه میدهد در خصوص:
تأثیر خشونت جنسیتی رژیم اسلامی بر شکلگیری هویت
نقش حافظه، مقاومت، و سوگواری فرهنگی در تروماهای جمعی
پارادوکس دیده شدن و در عین حال ساکت ماندن در تجربه زنان
تابآوری روانشناختی نهفته در شعار «ژن، ژیان، ئازادی»
پیامدهای این روند برای سلامت روان در سطح فراملی، هویت دیاسپورا، و بهبود جمعی
نتیجه، درکی غنی و التقاطی از فرآیند بازتعریف هویت زنان ایرانی است—نه بهعنوان تجربهای یکنواخت، بلکه بهمثابه نیرویی پویا و در حال تحول که ساختارهای غالب را به چالش میکشد و الهامبخش همبستگی جهانی است.
Drawing on a systematic review of over four decades of literature, media, historical accounts, and psychological theory, this book reveals the intricate layers of identity transformation within Iran’s complex political, cultural, and religious landscape. Through a trauma-informed and decolonial lens, it highlights how Iranian women are reclaiming their agency, rewriting inherited narratives, and reshaping what it means to be a woman in a country where womanhood has long been weaponized by state ideology.
The work addresses mental health professionals, scholars, activists, and individuals interested in feminist movements, Middle Eastern politics, and identity studies directly. It combines academic rigour with narrative sensitivity, providing insights into:
The impact of the Islamic regime’s gendered violence on identity formation
The role of memory, resistance, and cultural mourning in collective trauma
The paradox of visibility and silence imposed on women’s existence
The psychological resilience embedded in the slogan “Jin, Jiyan, Azadi”
Implications for transnational mental health, diaspora identity, and collective healing
What emerges is a rich, intersectional understanding of Iranian women's identity redefinition process, not as a monolithic experience, but as a dynamic, evolving force that challenges dominant structures and inspires global solidarity. "Jin, Jiyan, Azadi” is not just a book; it is a call to witness, to reflect, and to recognize the enduring strength of women who, despite decades of state-sponsored erasure, continue to resist, survive, and redefine the very meaning of life and freedom. This book is the culmination of my doctoral scholarship project, completed as part of my journey toward a Doctorate in Counselling and Psychotherapy. Grounded in rigorous academic research and driven by lived experience, this project represents both an intellectual and deeply personal exploration of identity, resistance, and collective healing. It reflects my commitment to bridging scholarship with real-world impact, particularly for marginalized voices navigating trauma and transformation.
در پی آخرین موج مقاومت مدنی در ایران، شعار «ژن، ژیان، ئازادی» (زن، زندگی، آزادی) بهعنوان یک فریاد جمعی و چارچوبی انقلابی برای بازتعریف هویت پدیدار شده است. این کتاب تأثیرگذار و بهموقع، کاوشی جامع و پژوهشمحور درباره چگونگی بازتعریف هویت فردی و جمعی زنان ایرانی در مواجهه با سرکوب سیستماتیک، خشونت پدرسالارانه، و تروماهای بیننسلی ارائه میدهد.
با تکیه بر مرور نظاممند بیش از چهار دهه منابع پژوهشی، رسانهای، روایتهای تاریخی، و نظریههای روانشناسی، این کتاب لایههای پیچیده تحول هویت را در بستر سیاسی، فرهنگی و مذهبی ایران به تصویر میکشد. از طریق رویکردی تروما-محور و استعمارزدایانه، کتاب نشان میدهد که زنان ایرانی چگونه عاملیت خود را بازپس میگیرند، روایتهای بهارثرسیده را بازنویسی میکنند و معنای زن بودن را در کشوری که زنانگی سالها ابزار ایدئولوژی حکومتی بوده، بازتعریف مینمایند.
این اثر مستقیماً خطاب به متخصصان سلامت روان، پژوهشگران، کنشگران، و علاقمندان به جنبشهای فمینیستی، سیاست خاورمیانه، و مطالعات هویت نوشته شده است. کتاب با ترکیب دقت علمی و حساسیت روایی، بینشهایی ارائه میدهد در خصوص:
تأثیر خشونت جنسیتی رژیم اسلامی بر شکلگیری هویت
نقش حافظه، مقاومت، و سوگواری فرهنگی در تروماهای جمعی
پارادوکس دیده شدن و در عین حال ساکت ماندن در تجربه زنان
تابآوری روانشناختی نهفته در شعار «ژن، ژیان، ئازادی»
پیامدهای این روند برای سلامت روان در سطح فراملی، هویت دیاسپورا، و بهبود جمعی
نتیجه، درکی غنی و التقاطی از فرآیند بازتعریف هویت زنان ایرانی است—نه بهعنوان تجربهای یکنواخت، بلکه بهمثابه نیرویی پویا و در حال تحول که ساختارهای غالب را به چالش میکشد و الهامبخش همبستگی جهانی است.
❤1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
با افزایش جمعیت، گرانی مسکن و تغییرات جمعیتی، دسترسی به مسکن مناسب یکی از مسائل مهم شهری در کوکیتلام، پورت کوکیتلام و پورت مودی است. بسیاری از ساکنان، از مستأجران گرفته تا بازنشستگانی که به دنبال راهی برای تأمین مالی دوران بازنشستگی خود هستند، نیازمند اطلاعات روشن درباره سیاستهای جدید مسکن هستند.
در گفتوگویی با خانم مری صالح، مشاور حوزه مسکن، تصویر واضحتری از تأثیر تغییرات اخیر در سیاستهای مسکن استان بر زندگی روزمره مردم ارائه شد. او توضیح داد که دولت بریتیشکلمبیا اکنون فشار بیشتری بر شهرداریها وارد کرده تا مجوز ساختوساز را سریعتر صادر کنند. هدف، افزایش سرعت ساخت خانههایی است که عمدتاً برای افراد کمدرآمد، سالمندان و افراد دارای معلولیت طراحی میشوند.
خانم صالح همچنین توضیح داد که دسترسی به این واحدها تابع شرایط خاصی است و اولویت با شهروندان کانادایی و مقیمان دائم است که با مشکلات اقتصادی یا اجتماعی مواجهاند. این برنامهها از برخی پناهجویان و خانوادههای پرجمعیت نیز حمایت میکند، اما شامل حال مهاجران تازهوارد بدون وضعیت اقامت قانونی نمیشود.
تغییر قوانین زونبندی در تریسیتیها نیز یکی دیگر از تحولات مهم است. اکنون مالکان خانه میتوانند بهصورت قانونی واحدهای ثانویه یا سوئیتهای زیرزمین به ملک خود اضافه کنند و حتی برای این کار وام دولتی دریافت نمایند. هدف از این تغییرات، ایجاد فرصتهای اجارهداری کوچک در سطح محلهای است که هم به مستأجران کمک میکند و هم منبع درآمدی برای مالکان فراهم میآورد.
علاوه بر این، مالکانی که در نزدیکی ایستگاههای حملونقل عمومی یا زمینهای بزرگتری دارند، میتوانند بدون طی کردن فرآیندهای طولانی، ساخت واحدهای چندگانه مانند دوبلکس یا تریپلکس را آغاز کنند. این فرصتی برای خانوادههای با درآمد متوسط است تا در بازار املاک سرمایهگذاری کنند.
خانم صالح تأکید کرد که اگرچه تأمین مالی همچنان دغدغهای جدی است، اما گزینههای بیشتری در دسترس است. برخی به دنبال وامهای ساختوساز هستند و برخی دیگر، بهویژه سالمندان، از وامهای معکوس استفاده میکنند تا از ارزش دارایی خود برای تأمین هزینههای زندگی یا بازسازی خانه بهره ببرند. البته او هشدار داد که وام معکوس باید با احتیاط استفاده شود، چراکه ممکن است در بلندمدت ارزش سرمایه خانوادگی را کاهش دهد.
در پایان، او به ساکنان توصیه کرد که پیش از هر تصمیم مهم، با متخصصان مشورت کنند:
«قوانین بهسرعت در حال تغییر هستند، اما با راهنمایی درست، این تغییرات میتوانند نقطه عطفی در زندگی بسیاری از ما باشند.»
در گفتوگویی با خانم مری صالح، مشاور حوزه مسکن، تصویر واضحتری از تأثیر تغییرات اخیر در سیاستهای مسکن استان بر زندگی روزمره مردم ارائه شد. او توضیح داد که دولت بریتیشکلمبیا اکنون فشار بیشتری بر شهرداریها وارد کرده تا مجوز ساختوساز را سریعتر صادر کنند. هدف، افزایش سرعت ساخت خانههایی است که عمدتاً برای افراد کمدرآمد، سالمندان و افراد دارای معلولیت طراحی میشوند.
خانم صالح همچنین توضیح داد که دسترسی به این واحدها تابع شرایط خاصی است و اولویت با شهروندان کانادایی و مقیمان دائم است که با مشکلات اقتصادی یا اجتماعی مواجهاند. این برنامهها از برخی پناهجویان و خانوادههای پرجمعیت نیز حمایت میکند، اما شامل حال مهاجران تازهوارد بدون وضعیت اقامت قانونی نمیشود.
تغییر قوانین زونبندی در تریسیتیها نیز یکی دیگر از تحولات مهم است. اکنون مالکان خانه میتوانند بهصورت قانونی واحدهای ثانویه یا سوئیتهای زیرزمین به ملک خود اضافه کنند و حتی برای این کار وام دولتی دریافت نمایند. هدف از این تغییرات، ایجاد فرصتهای اجارهداری کوچک در سطح محلهای است که هم به مستأجران کمک میکند و هم منبع درآمدی برای مالکان فراهم میآورد.
علاوه بر این، مالکانی که در نزدیکی ایستگاههای حملونقل عمومی یا زمینهای بزرگتری دارند، میتوانند بدون طی کردن فرآیندهای طولانی، ساخت واحدهای چندگانه مانند دوبلکس یا تریپلکس را آغاز کنند. این فرصتی برای خانوادههای با درآمد متوسط است تا در بازار املاک سرمایهگذاری کنند.
خانم صالح تأکید کرد که اگرچه تأمین مالی همچنان دغدغهای جدی است، اما گزینههای بیشتری در دسترس است. برخی به دنبال وامهای ساختوساز هستند و برخی دیگر، بهویژه سالمندان، از وامهای معکوس استفاده میکنند تا از ارزش دارایی خود برای تأمین هزینههای زندگی یا بازسازی خانه بهره ببرند. البته او هشدار داد که وام معکوس باید با احتیاط استفاده شود، چراکه ممکن است در بلندمدت ارزش سرمایه خانوادگی را کاهش دهد.
در پایان، او به ساکنان توصیه کرد که پیش از هر تصمیم مهم، با متخصصان مشورت کنند:
«قوانین بهسرعت در حال تغییر هستند، اما با راهنمایی درست، این تغییرات میتوانند نقطه عطفی در زندگی بسیاری از ما باشند.»
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
در وستونکوور جمعی از سالمندان فارسیزبان هر هفته در مرکز اجتماعی گرد هم میآیند تا از تنهایی، غربت و روزمرگی فاصله بگیرند. این برنامه که به نام «دوستان جمعه» شناخته میشود، بیش از یک دهه است که برای بسیاری به خانهی دوم تبدیل شده است.
هر جمعه، دهها نفر از سالمندان با هم آواز میخوانند، شعر میشنوند، بازی میکنند، و با یکدیگر گفتوگو میکنند. اما فراتر از تفریح، جنبهای عمیقتر در جریان است: بازآفرینی حس تعلق، کرامت، و آگاهی مدنی.
دکتر رشیدی، از بنیانگذاران گروه میگوید: «ما در بیش از ده سال حتی یک جمعه را از دست ندادهایم. اینجا مکانیست برای بازیابی عزت نفس.»
آقای آتش، از داوطلبان پرانرژی گروه، جرقهای از شادابی و مشارکت به فضای برنامه اضافه کرده است. «یکی از خانمها به من گفت اگر این برنامه نبود، ما فقط پای تلویزیون مینشستیم. اینجا به ما انگیزه میدهد لباس بپوشیم، بیاییم بیرون و زنده باشیم.»
در سالهای اخیر، بخش آموزش مدنی نیز به برنامه افزوده شده است؛ از بحث درباره بیمه سمعک گرفته تا دعوت از وکلای محلی برای معرفی حقوق سالمندان. همه چیز با زبان فارسی ترجمه و ارائه میشود.
این برنامه بدون حمایت دولتی و صرفاً با مشارکت داوطلبانه و کمکهای اعضا اداره میشود. سیاست و مذهب جایی در آن ندارد—تنها اصل آن، همدلی و احترام است.
در زمانی که بسیاری از سالمندان در حاشیه قرار دارند، «دوستان جمعه» داستانی متفاوت روایت میکند—روایت زندگی، خنده، یادگیری و تعلق.
هر جمعه، دهها نفر از سالمندان با هم آواز میخوانند، شعر میشنوند، بازی میکنند، و با یکدیگر گفتوگو میکنند. اما فراتر از تفریح، جنبهای عمیقتر در جریان است: بازآفرینی حس تعلق، کرامت، و آگاهی مدنی.
دکتر رشیدی، از بنیانگذاران گروه میگوید: «ما در بیش از ده سال حتی یک جمعه را از دست ندادهایم. اینجا مکانیست برای بازیابی عزت نفس.»
آقای آتش، از داوطلبان پرانرژی گروه، جرقهای از شادابی و مشارکت به فضای برنامه اضافه کرده است. «یکی از خانمها به من گفت اگر این برنامه نبود، ما فقط پای تلویزیون مینشستیم. اینجا به ما انگیزه میدهد لباس بپوشیم، بیاییم بیرون و زنده باشیم.»
در سالهای اخیر، بخش آموزش مدنی نیز به برنامه افزوده شده است؛ از بحث درباره بیمه سمعک گرفته تا دعوت از وکلای محلی برای معرفی حقوق سالمندان. همه چیز با زبان فارسی ترجمه و ارائه میشود.
این برنامه بدون حمایت دولتی و صرفاً با مشارکت داوطلبانه و کمکهای اعضا اداره میشود. سیاست و مذهب جایی در آن ندارد—تنها اصل آن، همدلی و احترام است.
در زمانی که بسیاری از سالمندان در حاشیه قرار دارند، «دوستان جمعه» داستانی متفاوت روایت میکند—روایت زندگی، خنده، یادگیری و تعلق.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
گل و خنده و شیرینی
در جشن اهدای کمک هزینه دانشجویان و قدردانی از خدمات داوطلبان بنیاد کانادا و ایران
گزارش تصویری کوتاه از تلویزیون پرواز
در جشن اهدای کمک هزینه دانشجویان و قدردانی از خدمات داوطلبان بنیاد کانادا و ایران
گزارش تصویری کوتاه از تلویزیون پرواز
❤1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
«دانشجویان جوانی که امسال بورسیه تحصیلی بنیاد کانادا و ایران را دریافت کردهاند، از تجربه حضور داوطلبانه در فعالیتهای اجتماعی و اهمیت این حمایت مالی برای ادامه مسیر تحصیلی خود میگویند.
ویدیو: تلویزیون پرواز»
ویدیو: تلویزیون پرواز»
❤5
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
هیس چیزی برای گفتن داریم — قسمت پایانی
در شهری که بسیاری از تازهواردان داستانهای ناگفته و دردهای ناپیدا را با خود حمل میکنند، HUSH دعوتی است برای آگاهی مدنی و مسئولیتپذیری جمعی. این قسمت پایانی با صدای زنانی که از خشونت دولتی و تبعید جان سالم به در بردهاند، یادآور میشود که سکوت پایان راه نیست — گفتن و شنیدهشدن، آغاز حس تعلق است.
ونکوور، بریتیش کلمبیا — در شهری که با مهاجرت و ایستادگی ساخته شده، صدای زنانی که خشونت سیاسی را پشت سر گذاشتهاند، بار مسئولیتی مدنی دارد که از مرزها فراتر میرود. در قسمت پایانی مستند هیس چیزی برای گفتن داریم) که بر مقاومت زنان ایرانی تمرکز دارد، دو زندانی سیاسی سابق که اکنون در کانادا زندگی میکنند، پس از دههها سکوت، روایت خود را بیان میکنند.
در شهری که بسیاری از تازهواردان داستانهای ناگفته و دردهای ناپیدا را با خود حمل میکنند، HUSH دعوتی است برای آگاهی مدنی و مسئولیتپذیری جمعی. این قسمت پایانی با صدای زنانی که از خشونت دولتی و تبعید جان سالم به در بردهاند، یادآور میشود که سکوت پایان راه نیست — گفتن و شنیدهشدن، آغاز حس تعلق است.
ونکوور، بریتیش کلمبیا — در شهری که با مهاجرت و ایستادگی ساخته شده، صدای زنانی که خشونت سیاسی را پشت سر گذاشتهاند، بار مسئولیتی مدنی دارد که از مرزها فراتر میرود. در قسمت پایانی مستند هیس چیزی برای گفتن داریم) که بر مقاومت زنان ایرانی تمرکز دارد، دو زندانی سیاسی سابق که اکنون در کانادا زندگی میکنند، پس از دههها سکوت، روایت خود را بیان میکنند.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
روزها فکر من این است و همه شب سخنم،
که چرا غافل از احوال دل خویشتنم؟
آیا تا بهحال به درونِ خود سفر کردهاید؟
در گفتوگویی صمیمی با رزا ملکی، با ما همراه شوید تا از شگفتیهای سفر به خویشتن، تأمل در احوال درون و کشف ناشناختههای وجود، سخن بگوییم.
که چرا غافل از احوال دل خویشتنم؟
آیا تا بهحال به درونِ خود سفر کردهاید؟
در گفتوگویی صمیمی با رزا ملکی، با ما همراه شوید تا از شگفتیهای سفر به خویشتن، تأمل در احوال درون و کشف ناشناختههای وجود، سخن بگوییم.
❤1👍1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
VAST
Vancouver Association for Survivors of Torture
Friday August 15, 2025
3pm-4pm
2610 Victoria Drive Vancouver, BC, V5N 4L2
[email protected]
Vancouver Association for Survivors of Torture
Friday August 15, 2025
3pm-4pm
2610 Victoria Drive Vancouver, BC, V5N 4L2
[email protected]
❤1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
زیستن در کنار حیات وحش: مسئولیتی شهروندی برای مهاجران و همه ساکنان ونکوور
در شهری مانند ونکوور که جنگل، رودخانه و فضای شهری در هم تنیدهاند، زندگی در کنار حیات وحش نه تنها اجتنابناپذیر، بلکه مسئولیتی شهروندی است. پوریا سرداری—پژوهشگر محیط زیست و فعال آموزشی—در این گفتگو تأکید میکند که شهروندان، بهویژه مهاجران، میتوانند نقش مؤثری در حفاظت از تنوع زیستی و ارتباطی احترامآمیز با طبیعت ایفا کنند.
پوریا، دانشجوی دکترای علوم اجتماعی و محیطزیست در یکی از دانشگاههای ایالات متحده و بنیانگذار انجمن غیرانتفاعی WOCS در ونکوور است—سازمانی که با هدف آموزش و آگاهیرسانی در مورد حیاتوحش برای مهاجران فارسیزبان شکل گرفت و اکنون به دیگر جوامع چندزبانه در بریتیشکلمبیا نیز خدمات ارائه میدهد.
«حیات وحش فقط حیوانات نیستند؛ شامل گیاهان، قارچها و تمام موجوداتیست که بدون دخالت انسان زندگی میکنند. آنها همسایگان ما هستند.»
او همچنین درباره عواقب رفتارهای ناآگاهانه هشدار میدهد. بهویژه به مورد کایوتهای پارک استنلی اشاره میکند که به دلیل تغذیهشدن توسط گردشگران، رفتاری پرخاشگرانه یافتند و در نهایت کشته شدند.
پوریا با تأسیس سازمانی که خلا موجود در تعاملات فرهنگی و چندزبانه را پر میکند، توانسته به مهاجران در درک قوانین محیطزیستی محلی مانند مقررات شکار و ماهیگیری و روشهایی مثل چیدن میوههای حیاط برای جلوگیری از جذب خرسها کمک کند.
او همچنین پرسشهایی عمیقتر مطرح میکند: چگونه بهعنوان یک تازهوارد میتوان به سرزمین جدید اهمیت داد؟ و چگونه میتوان مسئولیتهای زیستمحیطی را در زندگی پرچالش مهاجرت گنجاند؟
«مسائل محیط زیستی نباید منتظر بمانند. میتوانند همپای ما در مسیر ساختن زندگی جدید حرکت کنند.»
در پایان، پیام روشن او این است: همزیستی با طبیعت دیگر انتخابی نیست—بلکه بخش جداییناپذیر شهروندی مسئولانه در دنیای امروز است.
Instagram: @wildlifeoutreach
Email: [email protected]
Telegram channel: https://www.tg-me.com/wildlifeoutreach
در شهری مانند ونکوور که جنگل، رودخانه و فضای شهری در هم تنیدهاند، زندگی در کنار حیات وحش نه تنها اجتنابناپذیر، بلکه مسئولیتی شهروندی است. پوریا سرداری—پژوهشگر محیط زیست و فعال آموزشی—در این گفتگو تأکید میکند که شهروندان، بهویژه مهاجران، میتوانند نقش مؤثری در حفاظت از تنوع زیستی و ارتباطی احترامآمیز با طبیعت ایفا کنند.
پوریا، دانشجوی دکترای علوم اجتماعی و محیطزیست در یکی از دانشگاههای ایالات متحده و بنیانگذار انجمن غیرانتفاعی WOCS در ونکوور است—سازمانی که با هدف آموزش و آگاهیرسانی در مورد حیاتوحش برای مهاجران فارسیزبان شکل گرفت و اکنون به دیگر جوامع چندزبانه در بریتیشکلمبیا نیز خدمات ارائه میدهد.
«حیات وحش فقط حیوانات نیستند؛ شامل گیاهان، قارچها و تمام موجوداتیست که بدون دخالت انسان زندگی میکنند. آنها همسایگان ما هستند.»
او همچنین درباره عواقب رفتارهای ناآگاهانه هشدار میدهد. بهویژه به مورد کایوتهای پارک استنلی اشاره میکند که به دلیل تغذیهشدن توسط گردشگران، رفتاری پرخاشگرانه یافتند و در نهایت کشته شدند.
پوریا با تأسیس سازمانی که خلا موجود در تعاملات فرهنگی و چندزبانه را پر میکند، توانسته به مهاجران در درک قوانین محیطزیستی محلی مانند مقررات شکار و ماهیگیری و روشهایی مثل چیدن میوههای حیاط برای جلوگیری از جذب خرسها کمک کند.
او همچنین پرسشهایی عمیقتر مطرح میکند: چگونه بهعنوان یک تازهوارد میتوان به سرزمین جدید اهمیت داد؟ و چگونه میتوان مسئولیتهای زیستمحیطی را در زندگی پرچالش مهاجرت گنجاند؟
«مسائل محیط زیستی نباید منتظر بمانند. میتوانند همپای ما در مسیر ساختن زندگی جدید حرکت کنند.»
در پایان، پیام روشن او این است: همزیستی با طبیعت دیگر انتخابی نیست—بلکه بخش جداییناپذیر شهروندی مسئولانه در دنیای امروز است.
Instagram: @wildlifeoutreach
Email: [email protected]
Telegram channel: https://www.tg-me.com/wildlifeoutreach
❤2🙏1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
بزودی
قصه یک دانشآموخته حقوق و پلیس سابق
که به یکی از مشاوران موفق املاک در ونکوور تبدیل شد.
قصه یک دانشآموخته حقوق و پلیس سابق
که به یکی از مشاوران موفق املاک در ونکوور تبدیل شد.
❤1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
ایستگاه زیبایی در نورتونکوور
سفری از تهران تا ونکوور، با چمدانی پُر از هنر
گفتوگو با خانم فروزنده قاسمینیا، مدیر کلینیک زیبایی افرا
📍 1111 Lonsdale Avenue, North Vancouver, BC
📞 604-612-9891
سفری از تهران تا ونکوور، با چمدانی پُر از هنر
گفتوگو با خانم فروزنده قاسمینیا، مدیر کلینیک زیبایی افرا
📍 1111 Lonsdale Avenue, North Vancouver, BC
📞 604-612-9891
❤1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🌟 خانهای که لبخند میآورد! 🌟
برای سخی هدایت، هر معامله فقط خرید و فروش نیست؛
این ساختن آیندهای است که با شادی و آرامش یک خانواده گره میخورد.
💎 مهاجری پرتلاش و موفق،
💎 با بیش از دو دهه تجربه در بازار مسکن،
💎 عضو باشگاه افتخار Medallion و در جمع برترین 1%–10% مشاوران املاک از سال 2013.
🏡 Sakhi Hedayat – 88West Realty
Greater Vancouver & Fraser Valley
📞 604-250-3409
برای سخی هدایت، هر معامله فقط خرید و فروش نیست؛
این ساختن آیندهای است که با شادی و آرامش یک خانواده گره میخورد.
💎 مهاجری پرتلاش و موفق،
💎 با بیش از دو دهه تجربه در بازار مسکن،
💎 عضو باشگاه افتخار Medallion و در جمع برترین 1%–10% مشاوران املاک از سال 2013.
🏡 Sakhi Hedayat – 88West Realty
Greater Vancouver & Fraser Valley
📞 604-250-3409
❤1
