Telegram Web Link
Литературная премия «Большая книга»: ТОП-8 номинации «Художественная проза»

Продолжаем рассказ о финалистах XX сезона Национальной литературной премии «Большая книга». На очереди - номинация «Художественная проза»: лучшие, по мнению Экспертного совета премии, романы и сборники рассказов о людях времени и людях вне времени.


📚 Анна Баснер. «Парадокс Тесея»
Петербург – город-парадокс, столица императоров и революционеров, великих художников и вандалов. История о подпольных реставраторов, решивших тайно и безвозмездно восстановить бальный зал в почти до основания разрушенном старинном особняке, могла приключиться только здесь.
Подробнее о книге мы уже рассказывали тут.

📚 Вера Богданова. «Семь способов засолки душ»
Как жить, если твой отец – основатель секты, замучивший десятки, если ни сотни доверившихся ему? Как доказать другим, но в первую очередь – самой себе, что ты – не он? И что делать с унаследованной силой? Мистический триллер, собранный на нитку языческих алтайских верований, легенд и современной бытовой бесприютности, ставит перед читателями как вечные, так и актуальные остросоциальные вопросы.
Больше о книге найдете здесь.

📚 Эдуард Веркин. «Сорока на виселице»
Еще один сценарий «прекрасного далека», фантастического мира будущего, где нет ни войн, ни болезней, ни голода, где открыты более двухсот экзопланет, слетать на которые не сложнее, чем нам прокатиться на электричке. Но точно ли нас ждут в космосе, по плечу ли он человеческому в человеке и куда заведет нас неутолимая жажда бесконечного эксперимента над собой и Вселенной?

📚 Андрей Дмитриев. «Ветер Трои»
Когда-то они любили друг друга, но потом она вышла замуж и улетела в Америку, чтобы через 40 лет вернуться – на время или навсегда? Да какое это имеет значение, если перед разлученными некогда и теперь ставшими уже совсем взрослыми Ромео и Джульеттой расстилается, убегая за горизонт, дорога к древней Трое и вновь обретенному счастью. Остается понять лишь одно: можно ли догнать то, что однажды уже ускользнуло?

📚 Илья Кочергин. «Запасный выход»
Земную жизнь пройдя до половины, московский писатель перебирается в деревню под Рязанью. Строит дом, обзаводится старым мудрым конем и, наблюдая день за днем немудрящие подробности неспешного бытия, с улыбкой и без ненужного надрыва размышляет о прошлом и настоящем – о всегда! Больше деталей этих размышлений тут.

📚 Майя Кучерская. «Случай в маскараде»
Новый сборник рассказов воскрешает традицию русской святочной прозы, в которой любая боль излечима, а чудо – жданное или нежданное – все равно неизбежно. Сказки для взрослых, уставших от бурь и гроз, мечтающих о тихом счастье и покое – хотя бы на страницах книги.

📚 Максим Семеляк. «Средняя продолжительность жизни»
Кто-то из критиков сравнил Максима Семеляка с Марселем Прустом. Тот же поток сознания, «экзистенциальный вакуум», поэзия в прозе и поиск «утраченного времени». Кажется, «нулевые» годы только-только скрылись за поворотом, но след их простыл – не вернешь. Или все же вернешь, если призвать на помощь иронию и «сто тысяч лучших слов, расставленных в лучшем порядке»?
… это, конечно, ни в коем случае не биография. То есть по отдельности там довольно много фрагментов реальности и каких-то звучавших фраз и даже конкретных лиц, но в целом все это не автофикшен, а скорее автошарж. Про такое давно сказано у Ивлина Во: «Я — это не я, ты — это не он и не она, они — не они».
Максим Семеляк


📚 Анна Шипилова. «Скоро Москва»
И вновь сборник рассказов, главные героини которого – девочки, девушки и молодые женщины – взрослеют, страдают, их предают и обижают, но при этом они не устают искать и главное – всегда находить выход.
Я люблю своих героев, в каждом рассказе придумываю им что-то или кого-то, что они полюбят, — и жизнь их станет чуть легче. Даже в безвыходных ситуациях и в самое темное время я стараюсь сохранять свет.
Анна Шипилова
7
Фестиваль «Евразия.DOC» принимает конкурсные работы!

Фестиваль документального кино стран СНГ «Евразия.DOC» рассказывает зрителям о реальных историях из разных уголков постсоветского пространства. Документалисты из России, Беларуси, Казахстана, Узбекистана представляют свои фильмы, обмениваются опытом и находят общие темы. Здесь замечают и отмечают уникальные проекты — например, фильм о росписи храма в белорусской деревне или историю кочевой семьи оленеводов. Такие картины получают заслуженное признание и возможность найти своего зрителя.

Девятый фестиваль «Евразия.DOC» пройдет с 29 сентября по 3 октября в Смоленске и Минске. Сейчас открыт приём заявок на конкурсную программу. Участие могут принять авторы из любой страны — география не ограничена. Подать документальный фильм можно до 10 июля.

Мы уже второй год выступаем информационными партнёрами фестиваля и вручаем собственный приз молодым кинематографистам (как это было в прошлом году, можно почитать у нас на сайте). Этой осенью мы снова выберем лауреата номинации от издательства Perspectum.

Не упустите шанс — подайте заявку прямо сейчас!
🔥4🥰21
В день рождения Пушкина пришли с вопросом: как вы думаете, когда появились первые переводы стихотворений поэта на грузинский?
Anonymous Quiz
51%
При жизни Пушкина
25%
В конце XIX века
19%
В советское время
5%
Несколько лет назад
Теймураз Багратиони и Александр Пушкин. Как сын последнего грузинского царя перевёл стихи поэта на грузинский

В дверях эдема ангел нежный
Главой поникшею сиял,
А демон мрачный и мятежный
Над адской бездною летал.


Эти строки в 1830 году появились в альбоме царевича Теймураза Багратиони на грузинском языке. Стихотворение он перевёл сам. Причём Багратиони не просто передал смысл, но сделал идеи поэта ближе и понятнее для грузинской культуры. Он использовал 14-сложный размер, традиционный для древнегрузинской поэзии. Кроме того, царевич прибегал к лексике из духовной литературы: так, например, «ангел нежный» в его переводе стал «ангелом сияющим».

Здесь Теймураз Багратиони проявил один из своих главных талантов — умение соединять культуры. И именно этим он занимался всю жизнь. В 1811 году царевич переехал в Петербург. Там он собирал и изучал древние грузинские летописи, памятники грузинской словесности, анализировал греко-римские и армянские источники о Кавказе, писал труды о ранней истории Грузии и даже организовал «кружок грузиноведения». Одновременно Багратиони делал переводы, знакомя грузинских читателей с авторами со всего света — например, с Вольтером и Тацитом.

Переложения Пушкина были лишь небольшим эпизодом в масштабной научной и просветительской деятельности царевича — но эпизодом важным. Багратиони не ограничился одним стихотворением. Он заказал переводы нескольких других произведений Пушкина Соломону Размадзе. Благодаря этому грузинская культура получила живой отклик на русскую поэзию, а у пушкиноведов появился уникальный источник: только в бумагах Багратиони сохранилась копия стихотворения «О, муза пламенной сатиры!», содержащая строку «Мир вам, журнальные клевреты» — в других известных списках этого фрагмента нет.

Ставьте 🔥, если хотите больше историй о том, как пересекались пути русских классиков и выдающихся личностей стран-соседей.
🔥22👏2🥰1
Финалисты литературной премии «Лицей»: кто есть кто?

Премию «Лицей» имени Александра Пушкина учредили 8 лет назад. По первоначальной задумке – для поддержки молодых писателей, которые только начинают свой путь и нуждаются в поддержке и первых «медных трубах». Сработало! Многие авторы поколения тридцатилетних, чьи романы и сборники сегодня стремительно разлетаются на книжных ярмарках и фестивалях, мимо которых не проходят критики, блогеры, организаторы книжных клубов и «взрослых» премий, вышли из «Лицея»: Екатерина Манойло, Вера Богданова, Надя Алексеева, Евгения Некрасова, Ислам Ханипаев – вот лишь несколько имен внушительного «лицейского» списка разных лет.
Однако литературный процесс – система сообщающихся сосудов, а потому в этом году «прозаический» пьедестал «Лицея» - итоги по традиции подвели на фестивале «Красная площадь» - заняли авторы, которых язык не повернется назвать начинающими. Это не хорошо и не плохо – формально положение о премии не нарушено и главное его условие - возрастной ценз – соблюдено. Другой вопрос, что нынешние лауреаты номинации «Проза» уже и без того обласканы вниманием – и публики, и издательств, так что для них эта победа, конечно, не старт, просто еще одна ступенька в и без того впечатляющей карьере.

Номинация «Проза»

🥇Светлана Павлова (Москва). Роман «Сценаристка»
Выпускница магистратуры «Литературное мастерство» Высшей школы экономики. Номинантка рейтинга Forbes «30 до 30».
Дебютный роман «Голод», в котором молодая современная москвичка сражается с лишним весом, булимией и детскими травмами вошел в длинный список премии «Лицей» (2023), был издан Редакцией Елены Шубиной, а в прошлом году оказался в финале премии «Ясная Поляна». «Сценаристка» - еще один камерный портрет мятущегося поколения тридцатилетних – также выйдет в РЕШ в конце лета или в начале осени.

🥈Анна Баснер (Москва). Повесть «Последний лист»
Анна Баснер – выпускница Санкт-Петербургского университета, университетского колледжа Дублина и литературных курсов Ольги Славниковой и Дмитрия Данилова. Ее дебютный роман «Парадокс Тесея» («Альпина. Проза», 2024) только что вошел в список финалистов премии «Большая книга», а мы ждем публикации «Последнего листа» - повести о переводчице любовных романов и драматичных загадках ее семьи.

🥉Анна Бабина (Санкт-Петербург). Роман «Знаки безразличия»
Автор романа «Презумпция вины» («Азбука-Аттикус», 2024) и сборника короткой прозы «Коэффициент сцепления» («Перископ-Волга», 2024).
«Знаки безразличия» - это ловко скроенный социальный детектив, действие которого разворачивается в уральской провинции, роман о халатности и равнодушии, о неуспокоенности и чувстве справедливости.
В 2019 году я отправила на премию «Лицей» роман… «Знаки безразличия», но это был совсем другой роман. И тогда он даже не прошел в длинный список. Надеюсь, мой пример ободрит коллег-писателей: если вы пишете искренне, не пытаетесь соответствовать каким-то канонам или подстраиваться под премии, то вы обязательно найдете своего читателя. Мне бы очень хотелось, чтобы события «Знаков…» были вымышлены от и до, но, к сожалению, это не так.


Номинация «Поэзия»

🥇 Сергей Калашников (Павлово, Нижегородская область). Сборник стихотворений «А вот они»
Снег лежит и летит, всё в снегу, снег сидит на деревьях
Потому-то нет места для птиц в этом чистом мирке
Он идёт, а они улетают со снегом на перьях
Говори – я хочу видеть снег на твоём языке


🥈 Юлия Крылова (Москва). Сборник стихотворений «Светочувствительность»
Когда сидишь в длинной очереди
с районными бабками
к терапевту Кондрату Кондратычу Смерть,
больше всего бесят эти наглые люди,
которые забегают в кабинет
со словами «Мне только спросить».


🥉 Мария Затонская (Саров, Нижегородская область). Сборник стихотворений «Свидетель»
Успокой меня: ничего здесь страшного нет.
Вот и хрупкого сада квадрат, и в окне свет.
Только листья так торопливо теперь летят,
что не знаешь, на чём удержать взгляд.
Или снег идёт через меня напрямик —
и такая музыка, от которой немеет язык.
Ничего о смерти и о любви не зная,
стою посреди,
невозможно живая.
9🔥5
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
1
Как сохранить свет в любые времена? Совет от поэта Ованеса Туманяна

Люди с большим и богатым внутренним миром могут скорбеть и пережить много горя и боли, но они никогда не бывают несчастны.


Это цитата человека, которого называют «поэтом всех армян». Его имя — Ованес Туманян, и он действительно знал, о чём говорит. Он обогатил литературу своей страны поэзией и прозой, лирикой и эпосом, поэмами, сказками, баснями, балладами и множеством переводов русских и европейских авторов. А ещё на протяжении многих лет помогал беженцам и сиротам.

Вчера мы посетили очень красивое и трогательное мероприятие — Дни Туманяна в Культурном центре посольства Армении в Москве. На нём мы познакомились с выставкой «Странствующая душа» о путешествии поэта. Наше издательство выступило информационным партнёром события. Делимся с вами фото и почерпнутой мудростью выдающегося армянского деятеля.

А вы согласны с мнением поэта?
🔥85🥰2
С днем рождения, «Союзмультфильм»!

Сегодня исполняется 89 лет легендарной студии, создавшей шедевры советской анимации, на которых выросло не одно поколение жителей нашей страны. И многие из этих шедевров были переосмыслением литературных произведений. Возможно, благодаря этому они выглядят такими яркими и актуальными до сих пор. Предлагаем вам пересмотреть 4 непохожих друг на друга работы «Союзмультфильма», созданные на литературной основе.

🎞️ Каштанка (1952)

Один из самых известных мультфильмов студии, основанный на одноименном рассказе А.П. Чехова. Он создан с помощью техники ротоскопирования, при которой покадрово перерисовывается отснятая кинопленки с настоящими актерами и декорациями. Благодаря этому лента становится похожей на кинофильм, а герои кажутся зрителю живыми. Такой подход как нельзя лучше подошел трогательной истории Чехова.

🎞️ Каникулы Бонифация (1965)

Мультфильм основан на сказке чешского писателя Милоша Мацоурека «Бонифаций и его племянники». Режиссер Федор Хитрук решил взяться за этот материал, прочитав одну фразу:

Подумать только — удивился директор цирка, — а я и забыл, что у львов тоже бывают бабушки!


Эта мысль так его вдохновила, что вокруг нее выстроилось все остальное. Правда, мультфильм очень отличался по интонации от первоисточника. Оригинальная сказка была печальной, но режиссер решил сделать из нее историю о добре о самопожертвовании с долей юмора.

Теперь эти два варианта можно сравнить. Сказка Мацоурека переведена на русский язык, а издательство АСТ выпустило в виде книги сценарий Хитрука.

🎞️ Премудрый пескарь (1979)

Тревожная атмосфера сказок Салтыкова-Щедрина нашла свое выражение в короткометражном мультфильме студии. Получился настоящий хоррор о безжалостном мире рыб, в который органично вписался текст автора. Здесь можно найти необычные визуальные решения и скрытые смыслы, которые не ожидаешь встретить в мультфильме. Все потому, что эта лента была ориентирована скорее на взрослую аудиторию.

🎞️ Тайна третьей планеты (1981)

Экранизация повести Кира Булычева — очень экспериментальный мультфильм. Визуальным язык наполнен смелыми и ироничными решениями. Например, вот как художница Наталья Орлова рассказывала, как придумала образ Громозеки:

Я увидела на кухне железную банку из-под консервированной кукурузы. В то время были большие банки, я стала ее открывать и меня как током ударило: Боже мой, это и есть Громозека!


Изобретательный визуал дополняет футуристичный электронный саундтрек. А проработанный мир произведения Кира Булычева дал мультфильму глубину. Создателям даже пришлось сократить часть сюжета, чтобы не перегружать картину.

Ставьте реакции, если тоже захотелось обратиться к этой мультипликационной (и немного литературной) классике.
11🔥2🥰2
«Перспектива. Поколение поиска»: мечты о лете или лето мечты?

Как занимательно устроен человек: он постоянно чего-то ждет. Зарплаты, Нового года, выходных, волшебника в голубом вертолете, лета… А что если не ждать, а просто начать жить? Не мечтать о рисовании, а рисовать. Не грезить кинематографом, а ради интереса снять и смонтировать свой первый ролик. Не откладывать путешествия или на худой конец сменить давно надоевшие занавески в гостиной…

Что отличает героев свежего номера нашего журнала «Перспектива. Поколение поиска» от многих других людей? Их мечты всегда становились призывом к действию.

🇨🇳 Уроженец Пекина Бай Юй с детства рисовал и однажды не испугался уехать в далекий Санкт-Петербург, чтобы стать там настоящим большим художником.

🇰🇬 Режиссер-документалист из Кыгрызстана Айдана Асан кызы проводила долгие часы в темном кинозале, а потом взяла, да и сняла свою первую картину, и теперь ее работы показывают на международных фестивалях.

🇯🇵 Кадзухико Кидзима 7 лет проработал хирургом в Йокогаме, но на деле был влюблен в кулинарию. Сегодня живет в Санкт-Петербурге и участвовал в открытии более 50 ресторанов рамэна.

🇺🇿 Узбекский дизайнер Нигина Бабаева выросла среди традиционных ремесленников, всегда восхищалась ювелирными украшениями, которые передавались в семьях из поколения в поколение, а теперь создает их сама.

🇷🇺 Актер Российского академического молодежного театра-РАМТ Максим Керин играл, сколько себя помнит, играл, даже когда на него никто не смотрел. Теперь ему аплодируют полные залы…

🇰🇿 Похожая история приключилась и с актером и режиссером Русланом Джумахметовым из Казахстана: попав под обаяние театра еще ребенком, он сделал все, чтобы остаться на сцене навсегда.

И о художнике Мстиславе Добужинском, и о грузинском композиторе Гии Канчели, чьи юбилеи мы празднуем на страницах этого номера, вряд ли хоть кто-то бы помнил сегодня, если бы они всю жизнь просто… ждали лета.

Так что же теперь – ни о чем не мечтать? Бог с вами, конечно, мечтать! О путешествии в горы (о самых живописных вершинах России и стран-соседей рассказывает рубрика «Точка на карте»), об изучении иностранных языков и умении читать экзотическую живопись «с листа» (об этом – рубрики «Наши традиции» и «Креативная мысль»). А потом вставать – и делать. А иначе, того и гляди, лето опять пройдет, словно и не бывало…
🙏7👍51
🎭 Экскурсия по закулисью с Максимом Кериным 🎭

На страницах летнего номера журнала «Перспектива. Поколение поиска» популярный актер Максим Керин вспоминает свое детство и учителей, размышляет о том, для чего выходит на сцену и как готовится к новым ролям, и с бесконечной любовью рассказывает о родном Российском академическом молодежном театре-РАМТ.

Студентом я пришел сюда посмотреть, что это за РАМТ, бывший Центральный детский, без всяких иллюзий и надежд. Сел в зеленом зале и вдруг увидел, что на сцене живые, неравнодушные люди… И вольтова дуга, о которой наш художественный руководитель Алексей Владимирович Бородин все время говорит, — обмен энергией со зрителем — случилась. У меня вдруг возникла мысль, что очень хочется служить здесь, в этом театре.


А теперь самое интересное! Максим Керин не только дал интервью нашему журналу, но и пригласил читателей на экскурсию по закулисью. Как живет театр по ту сторону сцены? Сейчас и узнаем.
8
Так вот, какой ты, Восток! Мангалочий дворик — центр Ташкента Анны Ахматовой

Бессмертных роз, сухого
винограда
Нам Родина пристанище дала.


Так Анна Ахматова писала о Ташкенте, ставшем для нее пристанищем во время Великой Отечественной войны. С ноября 1941 по май 1944 она жила здесь в эвакуации. Этот город подарил ей не только тень тутовника и зной, но главное — теплоту и поддержку людей вокруг.

Именно в Ташкенте я впервые узнала, что такое палящий жар, древесная тень и звук воды. А еще я узнала, что такое человеческая доброта.


Центром этой доброты стал для нее «мангалочий дворик» — такое название поэтесса дала дому по адресу ул. Жуковского, 54. Сюда она переехала весной 1943 года. Кроме нее здесь жило еще много литераторов и артистов: Владимир Луговской, Ксения Некрасова, Лидия Чуковская (на фото вместе с Ахматовой), Александр Хазин. Соседи ходили друг к другу в гости, вместе творили.

Как в трапезной скамейки, стол,
окно
С огромною серебряной луною,
Мы кофе пьем и черное вино,
Мы музыкою бредим. Всё равно,
И зацветает ветка над стеною.


Дом состоял из нескольких построек: главный особняк, флигели и балконы с лестницами. А «мангалочим» дворик стал потому, что там всегда дымились мангалы. Прямо к ним летом жильцы выносили постели и спали под открытым небом.

Это звучит почти как восточная сказка, но реальность эвакуации была непростой. Продукты доставались с трудом, денег не хватало. Но русская эвакуация поддерживала друг друга: Ахматова делилась едой с Муром — сыном Цветаевой, а ей самой помогали Чуковские, Фаина Раневская и многие старые и новые друзья.

В этом тесном, душном, но полном взаимной заботы пространстве рождалось ощущение нового братства. Временное пристанище стало настоящим домом.

До нашего времени этот дом не сохранился. После землетрясения 1966 года большинство старых ташкентских построек было уничтожено. Но в стихах Ахматовой, в «Ташкентских тетрадях» Лидии Чуковской, а также воспоминаниях Галины Козловской остался живой образ города — не географического, а душевного: Ташкента как пространства человеческой поддержки.

И вы можете попасть в этот утерянный Ташкент, обратившись к стихотворениям Ахматовой того периода.
12🥰2🔥1
2025/07/08 20:41:23
Back to Top
HTML Embed Code: