Forwarded from pandemonium of the sun
институт санта-фе, ставший для маккарти вторым домом, выпустил прощальную заметку о почившем мастере, снабдив ее, похоже, последними прижизненными фотографиями классика. из нее также можно узнать, что маккарти написал для института свод принципов, не изменяя своей печатной машинке olivetti. верность — вот с каким словом маккарти ассоциировался у друзей.
Forwarded from Гид по независимым издательствам
В 2020 году Сергей Коновалов, редактор, специалист по авангардной литературе, основал независимое издательство — Kongress W press. Оно выпускает экспериментальные произведения, канон которых сформировался после Второй мировой войны, а также нон-фикшн о творчестве писателей, чьи работы отличаются, например, интертекстуальностью, энтропией, чёрным юмором, оптикой абсурда.
Наша главная редакторка Алёна Купчинская пообщалась с Сергеем Коноваловым и узнала о пути издателя, традиции литературы Kongress W, масштабных планах, единомышленниках и о новой книге, которую издательство ещё нигде не анонсировало.
Наша главная редакторка Алёна Купчинская пообщалась с Сергеем Коноваловым и узнала о пути издателя, традиции литературы Kongress W, масштабных планах, единомышленниках и о новой книге, которую издательство ещё нигде не анонсировало.
Telegraph
Сергей Коновалов: «Печалиться весело и печалиться зло — за этим к нам»
В 2020 году Сергей Коновалов, редактор, специалист по авангардной литературе, основал независимое издательство — Kongress W press. Оно выпускает экспериментальные произведения, канон которых сформировался после Второй мировой войны, а также нон-фикшн о творчестве…
Совсем скоро на импортозамещенные экраны выйдет байопик Кристофера Нолана «Оппенгеймер». И несмотря на то, что Оппи (как его звали друзья) остался в истории выдающимся физиком, его вторым домом всегда была литература. Уильям Гэддис явно это знал, и 4 января 1955 года отправил Оппенгеймеру письмо, к которому приложил копию «Распознаваний»:
«Вы, должно быть, получаете разные письма... заметки чудаков и фанатиков, но мало кто, как мне кажется, пишет вам письмо в полмиллиона слов».
Ответил ли Оппенгеймер Гэддису — неизвестно, а насколько острый козырек Киллиан Мёрфи мы узнаем скоро.
«Вы, должно быть, получаете разные письма... заметки чудаков и фанатиков, но мало кто, как мне кажется, пишет вам письмо в полмиллиона слов».
Ответил ли Оппенгеймер Гэддису — неизвестно, а насколько острый козырек Киллиан Мёрфи мы узнаем скоро.
Пока вы проводите время как Гэддис на этой фотографии, белое заполняется очертаниями будущего издания «Уильяма Гэддиса» Стивена Мура. И не только курсивом с засечками-капельками, но и редкими снимками, которые нам любезно предоставил автор. Например, в издании вы сможете увидеть, как дерзко Уильям Гэддис паркует машину (возле дома в стиле «плотницкая готика»).
Тем временем в сопредельном княжестве идет работа над романом Бена Маркуса «Эпоха провода и струны» — «своего рода инопланетном отчете о человеческой культуре».
Но мы любим Маркуса не только как авангардного писателя, но и спарринг-партнёра Джонатана Франзена. В длинном эссе с длинным названием Маркус нокаутирует «анорексичную элиту Нью-Йорка» в лице книгоиздателей, литературных критиков и, собственно, Франзена.
Почему экспериментальная литература грозит уничтожить книгоиздательство, Джонатана Франзена и жизнь как мы ее знаем
Но мы любим Маркуса не только как авангардного писателя, но и спарринг-партнёра Джонатана Франзена. В длинном эссе с длинным названием Маркус нокаутирует «анорексичную элиту Нью-Йорка» в лице книгоиздателей, литературных критиков и, собственно, Франзена.
Почему экспериментальная литература грозит уничтожить книгоиздательство, Джонатана Франзена и жизнь как мы ее знаем
Пока мы плавимся от жары и вычитываем Стивена Мура, объявлен опен колл на конференцию «Международная неделя Пинчона 2024». Фестиваль паранойи пройдет в Белграде с 17 по 24 июля. Будем рады увидеть там коллег.
Новость отсюда.
👁🗨 Зак Смит
Новость отсюда.
👁🗨 Зак Смит
The frozen Neva из материала Уильяма Гэсса Some Snapshots from the Soviet Zone, выпущенного в журнале The Kenyon review в 1986 году. Этот текст — отчет Гэсса о поездке в Советский союз в составе группы американских писателей, среди которых были Аллен Гинзберг, Уильям Гэддис и другие.
Ещё один текст из этого трипа полностью посвящен Уильяму Гэддису, это своего рода портрет писателя, записанный другим писателем. Текст опубликован у нас на сайте, перевод Джамшеда Авазова.
Ещё один текст из этого трипа полностью посвящен Уильяму Гэддису, это своего рода портрет писателя, записанный другим писателем. Текст опубликован у нас на сайте, перевод Джамшеда Авазова.
Новая работа мастера Дмитрия Лежепекова, создающего уникальные боксы для ваших книжных фетиш-объектов. На этот раз — второе издание «Джей Ар» Уильяма Гэддиса с автографом профессору-американисту МГУ Алексею Звереву. Эта дарственная была получена во время приезда Гэддиса в Советский союз (пост выше), а само издание было найдено в московском букинистическом за 100₽ и позже перекуплено нашим коллегой Джамшедом Авазовым совсем не за 100₽.
«Кто бы это ни написал, он, мать вашу, знал, о чем я тут толкую».
Продолжаем закрывать лакуны в библиографии Уильяма Гэддиса. На этот раз — своего рода автофикшн Грега Герке о романе «Его забава».
Материал на сайте
Продолжаем закрывать лакуны в библиографии Уильяма Гэддиса. На этот раз — своего рода автофикшн Грега Герке о романе «Его забава».
Материал на сайте
Маргиналия к дизайну: для обложки материала использован фрагмент постера к спектаклю «Справедливость» Джона Голсуорси, показанного в США в 1930-е годы. Постановка проходила в рамках Федерального театрального проекта — гуманитарной инициативы внутри «Нового курса» Рузвельта во время Великой депрессии. Место хранения: Библиотека Конгресса США.
— Ваш флаг чертовски хорош, мистер Н., и флагшток тоже.
— Еще бы. Он стоит немалых денег.
— Сегодня флаги везде этим утром, вы видели?
— Он смотрит вниз, на меня, и улыбается, немного мрачно.
— Впечатляет, а?
Традиционно в годовщину 11 сентября — события, отраженного в американской литературе писателями от Дона Делилло до Джонатана Сафрана Фоера — публикуем эссе Дэвида Фостера Уоллеса о том, как «Кошмар» выглядел из окон домов на Среднем Западе.
Дэвид Фостер Уоллес. Вид из дома миссис Томпсон.
— Еще бы. Он стоит немалых денег.
— Сегодня флаги везде этим утром, вы видели?
— Он смотрит вниз, на меня, и улыбается, немного мрачно.
— Впечатляет, а?
Традиционно в годовщину 11 сентября — события, отраженного в американской литературе писателями от Дона Делилло до Джонатана Сафрана Фоера — публикуем эссе Дэвида Фостера Уоллеса о том, как «Кошмар» выглядел из окон домов на Среднем Западе.
Дэвид Фостер Уоллес. Вид из дома миссис Томпсон.