bootg.com »
United States »
Portuguese geek / Школа португальского языка для релокантов » Telegram Web
Несколько пляжных зарисовок из Португалии прошлого столетия
Первое фото — работа Артура Паштора, остальные из архивов в Кашкайш.
Bom fim-de-semana! 🩵
Первое фото — работа Артура Паштора, остальные из архивов в Кашкайш.
Bom fim-de-semana! 🩵
❤🔥47👍18❤6🐳3
👆🏻 Очаровательная фраза, не лишенная португальского юмора
Вы 100% слышали выражение à vontade – «сколько хочешь»/ «без стеснения»/ «комфортно»/ «вволю» в зависимости от контекста.
Например, кто-то приходит в гости, говорим sente-te à vontade = не стесняйся, чувствуй себя как дома.
Или же предлагаем присесть: fica à vontade = располагайся.
Если нам комфортно в чьей-то компании: estou à vontade com ele = мне с ним хорошо.
А когда наоборот «как не в своей тарелке»: ainda não me sinto à vontade para falar português = мне пока что некомфортно говорить на португальском
Rir à vontade = смеяться от души
Comer à vontade = наесться вволю
А в контексте военной службы, à vontade = приказ «вольно!»
Что же значит À vontade mas não à vontadinha? Здесь речь о разумных границах, мол чувствуй себя в гостях как дома, да не засиживайся. Выбирай, что душе угодно, но и на ценник поглядывай. Вспоминается присказка моего дедушки: «Не спеши, но поторапливайся»
Люблю португальский за его тонкий юмор, ну разве можно кого-то окоротить более филигранно? 😁
Вы 100% слышали выражение à vontade – «сколько хочешь»/ «без стеснения»/ «комфортно»/ «вволю» в зависимости от контекста.
Например, кто-то приходит в гости, говорим sente-te à vontade = не стесняйся, чувствуй себя как дома.
Или же предлагаем присесть: fica à vontade = располагайся.
Если нам комфортно в чьей-то компании: estou à vontade com ele = мне с ним хорошо.
А когда наоборот «как не в своей тарелке»: ainda não me sinto à vontade para falar português = мне пока что некомфортно говорить на португальском
Rir à vontade = смеяться от души
Comer à vontade = наесться вволю
А в контексте военной службы, à vontade = приказ «вольно!»
Что же значит À vontade mas não à vontadinha? Здесь речь о разумных границах, мол чувствуй себя в гостях как дома, да не засиживайся. Выбирай, что душе угодно, но и на ценник поглядывай. Вспоминается присказка моего дедушки: «Не спеши, но поторапливайся»
Люблю португальский за его тонкий юмор, ну разве можно кого-то окоротить более филигранно? 😁
🔥57❤25👍10😁6💅5
Если вдруг скроллинг рилсов – ваш guilty pleasure 🙈, приглашаю совместить приятное с полезными (для языка, разумеется). Новая подборка супер приятных португальских аккаунтов в Instagram.
Andreia Coutinho — сама себя называет viajante portuguesa ~ португальская путешественница, посетила 117 стран, и в рилсах с субтитрами (beginner-friendly) рассказывает о curiosidades ~ интересных фактах: про акуна матата в Танзании, женщин с самыми длинными волосами в Китае, про суровые сингапурские штрафы. На самом деле, увлекательно смотреть, тем более на таком красивом, спокойном португальском.
TAP air Portugal — стали активничать в инстаграме и даже на YouTube. Есть трендовые и юмористические форматы коротких видео и, конечно, авиа-эстетика ✨. Огромный плюс для изучающих – субтитры на порту и английском.
Nada novo no reino — исторический аккаунт, рассказывают об истории sem tretas ~ по-честному/ без экивоков. Залипательные AI анимации, качество звука получше чем на CIPLE и, конечно, субтитры: всё что нам нужно. Тут узнаете про всеми забытое землетрясение 1969 года, монастырскую историю паштелек, почему бразильское золото оказалось в Лондоне.
Andreia Coutinho — сама себя называет viajante portuguesa ~ португальская путешественница, посетила 117 стран, и в рилсах с субтитрами (beginner-friendly) рассказывает о curiosidades ~ интересных фактах: про акуна матата в Танзании, женщин с самыми длинными волосами в Китае, про суровые сингапурские штрафы. На самом деле, увлекательно смотреть, тем более на таком красивом, спокойном португальском.
TAP air Portugal — стали активничать в инстаграме и даже на YouTube. Есть трендовые и юмористические форматы коротких видео и, конечно, авиа-эстетика ✨. Огромный плюс для изучающих – субтитры на порту и английском.
Nada novo no reino — исторический аккаунт, рассказывают об истории sem tretas ~ по-честному/ без экивоков. Залипательные AI анимации, качество звука получше чем на CIPLE и, конечно, субтитры: всё что нам нужно. Тут узнаете про всеми забытое землетрясение 1969 года, монастырскую историю паштелек, почему бразильское золото оказалось в Лондоне.
🔥40🙏8❤6😁2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
— Для чего изучаете португальский?
— сдать CIPLE/ лучше интегрироваться в общество 🚫
— Чтобы понимать комплименты вашей собаке на прогулке ✅
Итак, словарик собачника:
Que fofo! – Какой миленький!
Que lindo! Que giro! – Какой красивый!
Posso lhe fazer festinhas? – Можно я его/ ее поглажу?
É uma fêmea ou um macho? – Это девочка или мальчик? = É um cão ou uma cadela?
Que idade tem? – Сколько ему/ ей?
É novito / é pequenino – Совсем малыш.
É um velhote / já tem idade – Уже старенький.
É um vira-lata? – Он не породистый? (Дворняжка)
Qual é a raça? – Какая порода?
Ele morde? – Он кусается?
Tão bem comportado! – Такой воспитанный!
Que meigo! – Какой ласковый!
— Чтобы понимать комплименты вашей собаке на прогулке ✅
Итак, словарик собачника:
Que fofo! – Какой миленький!
Que lindo! Que giro! – Какой красивый!
Posso lhe fazer festinhas? – Можно я его/ ее поглажу?
É uma fêmea ou um macho? – Это девочка или мальчик? = É um cão ou uma cadela?
Que idade tem? – Сколько ему/ ей?
É novito / é pequenino – Совсем малыш.
É um velhote / já tem idade – Уже старенький.
É um vira-lata? – Он не породистый? (Дворняжка)
Qual é a raça? – Какая порода?
Ele morde? – Он кусается?
Tão bem comportado! – Такой воспитанный!
Que meigo! – Какой ласковый!
❤70👏20🔥12👍11😍3
Группа с нуля 🇵🇹
Групповое обучение у нас — это
• четкий план, вам не нужно думать, что поделать дополнительно и как выстроить подготовку к экзамену. У нас есть полная программа обучения, которая неминуемо доведет вас до цели в языке (будь то А2 или более продвинутый уровень). Многие ученики остаются заниматься с нами на год и более
• интересная программа: микс >7 учебников, изданных в Португалии, пособий МГИМО и российских языковых вузов, а также авторские задания на развитие навыков говорения. И конечно португальская культура в виде музыки, мемов, стихов из школьной программы в Португалии
• системные занятия, не получится (и не захочется) arranjar desculpas ~ придумывать оправдания, чтобы не ходить на урок, ведь у нас душевно, интеллектуально и комфортно. Но если всё же пропустили онлайн-занятие, его можно посмотреть в записи и сделать домашнее задание. TPC, оно же «дз», предусмотрено к каждому уроку: на интерактивной платформе задания с автопроверкой, аудио, видео.
Стоимость: 120 евро/ месяц (=8 занятий)
Максимальное количество учеников: 5 человек
________________________
Записаться в группу с нуля / на индивидуальные или парные занятия >>> написать Мари💙
Групповое обучение у нас — это
• четкий план, вам не нужно думать, что поделать дополнительно и как выстроить подготовку к экзамену. У нас есть полная программа обучения, которая неминуемо доведет вас до цели в языке (будь то А2 или более продвинутый уровень). Многие ученики остаются заниматься с нами на год и более
• интересная программа: микс >7 учебников, изданных в Португалии, пособий МГИМО и российских языковых вузов, а также авторские задания на развитие навыков говорения. И конечно португальская культура в виде музыки, мемов, стихов из школьной программы в Португалии
• системные занятия, не получится (и не захочется) arranjar desculpas ~ придумывать оправдания, чтобы не ходить на урок, ведь у нас душевно, интеллектуально и комфортно. Но если всё же пропустили онлайн-занятие, его можно посмотреть в записи и сделать домашнее задание. TPC, оно же «дз», предусмотрено к каждому уроку: на интерактивной платформе задания с автопроверкой, аудио, видео.
Стоимость: 120 евро/ месяц (=8 занятий)
Максимальное количество учеников: 5 человек
________________________
Записаться в группу с нуля / на индивидуальные или парные занятия >>> написать Мари
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥8❤7
🐈⬛ Глагол engatar на первый взгляд может показаться родственником котиков ~ gatos. Но и при ближайшем этимологическом рассмотрении оказывается таковым!
Engatar означает «подкатить» к кому-то в романтическом ключе, а o engate = подкат, флирт. Но изначально engatar — сухой технический термин «сцепить/ соединить», вагоны, к примеру.
~ o engate = o gancho = крюк
~ o engate de reboque = фаркоп
Причем тут котики? Engatar как «сцеплять», возможно, пошло от охоты кошачьих, они коготками как бы сцепляют свою жертву.
В русском, кстати, есть гадостное выражение «подцепить» кого-то («цыпочку»): оно как раз объединяет значения слова engatar.
Engatar означает «подкатить» к кому-то в романтическом ключе, а o engate = подкат, флирт. Но изначально engatar — сухой технический термин «сцепить/ соединить», вагоны, к примеру.
~ o engate = o gancho = крюк
~ o engate de reboque = фаркоп
Причем тут котики? Engatar как «сцеплять», возможно, пошло от охоты кошачьих, они коготками как бы сцепляют свою жертву.
В русском, кстати, есть гадостное выражение «подцепить» кого-то («цыпочку»): оно как раз объединяет значения слова engatar.
❤45👍18🔥7
Мой личный фаворит среди полученных engates
* deusa do português = богиня португальского 🤌🏻
А что по худшим фразочкам?
Португальские аналоги «вашей маме зять не нужен»:
🩷 És como um helicóptero: gira e boa — ты как вертолет…
Gira = сленговое «красивая» / или же «вращается» (girar)
А boa созвучно с voa (от voar) = «летает»
🩷 Acreditas em amor à primeira vista ou tenho que passar de novo? — ты веришь в любовь с первого взгляда или мне снова пройти?
🩷 Tantas curvas e eu sem travões
Curva в отличие от польского значит или «повороты» на дороге или «изгибы» тела. А sem travões = без тормозов. Ну вы поняли…
Вот тут внушительный список более агрессивных пикаперских инструментов, aproveitem 😁
* deusa do português = богиня португальского 🤌🏻
А что по худшим фразочкам?
Португальские аналоги «вашей маме зять не нужен»:
Gira = сленговое «красивая» / или же «вращается» (girar)
А boa созвучно с voa (от voar) = «летает»
Curva в отличие от польского значит или «повороты» на дороге или «изгибы» тела. А sem travões = без тормозов. Ну вы поняли…
Вот тут внушительный список более агрессивных пикаперских инструментов, aproveitem 😁
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥35😁18❤9👍5
Сделала для вас самый исчерпывающий лонгрид про экзамен А2 – CIPLE.
• Какой формат? Какие задания в каждой части?
• Советы, как подступиться к заданиям и что нужно знать
• Как готовиться? Что слушать? Где решать тесты?
• Легко ли сдать? И сколько баллов нужно на минимум?
А ещё докрутила наш флагманский онлайн-курс по подготовке к экзамену: теперь в нём точно есть всё, что нужно. С учетом опыта моих студентов, сдавших CIPLE в июне.
Ссылка на курс CIPLE: Ultimate guide 🩵
• Какой формат? Какие задания в каждой части?
• Советы, как подступиться к заданиям и что нужно знать
• Как готовиться? Что слушать? Где решать тесты?
• Легко ли сдать? И сколько баллов нужно на минимум?
А ещё докрутила наш флагманский онлайн-курс по подготовке к экзамену: теперь в нём точно есть всё, что нужно. С учетом опыта моих студентов, сдавших CIPLE в июне.
Ссылка на курс CIPLE: Ultimate guide 🩵
Teletype
Экзамен А2: CIPLE не так уж simple? Что ждать на экзамене?
Ходит много страшилок и баек о CIPLE, но первое, что хочу отметить после подготовки десятков студентов к этому лингвистическому...
🔥23❤13👍8❤🔥1
Fun&fofo fact из мира португальского
“A minha Maria” – моя Мария – так мужчина в Португалии может обратиться к своей возлюбленной, даже если её НЕ ЗОВУТ Мария 😁
Дело, конечно, в том, что это до сих пор топ-1 женское имя по популярности, а, как пишет один комментатор, до 50-х Мариями были 90% португальских женщин. То есть Maria = mulher.
Практически у каждого мама/ бабушки – Марии, отсюда особая нежность к этому имени и сохранение фразы “a minha Maria” как нарицательной. И судя по ответам португалок, многие не-Марии не против и даже за, чтобы их так называли.
>> Как совершенствовать язык 🇵🇹 с помощью reddit, уже вам рассказывала
Всегда любила свое имя: оно будто создано для полиглотов, в любом языке звучит красиво. Ну и, естественно, печеньки (знаменитые bolachas Maria) в честь плохого человека не назовут 😁
“A minha Maria” – моя Мария – так мужчина в Португалии может обратиться к своей возлюбленной, даже если её НЕ ЗОВУТ Мария 😁
Дело, конечно, в том, что это до сих пор топ-1 женское имя по популярности, а, как пишет один комментатор, до 50-х Мариями были 90% португальских женщин. То есть Maria = mulher.
Практически у каждого мама/ бабушки – Марии, отсюда особая нежность к этому имени и сохранение фразы “a minha Maria” как нарицательной. И судя по ответам португалок, многие не-Марии не против и даже за, чтобы их так называли.
>> Как совершенствовать язык 🇵🇹 с помощью reddit, уже вам рассказывала
Всегда любила свое имя: оно будто создано для полиглотов, в любом языке звучит красиво. Ну и, естественно, печеньки (знаменитые bolachas Maria) в честь плохого человека не назовут 😁
❤52😁13👍8🔥2
Зачем Бернарду посылают в магазин? 🧐 Сегодня об отборных эвфемизмах и немного о происхождении слов
Mandar o Bernardo às compras ~ «отправить Бернарду за покупками» >> про «это самое», заниматься любовью. Так мягко заменяют в речи грубые и табуированные аналоги. В общем Netflix and chill 😏
Chamar o Gregório ~ «позвать Григория» >> значит «вырвать» = vomitar. Почему так? Ономатопеическое происхождение. Сочетание звуков «гр» похоже на звуки, возникающие в горле. Поэтому много слов, связанных с горлом, имеют это неблагозвучное соседство «г» и «р». Например, само a garganta ~ горло, gargarejar ~ полоскать горло, gargalhar ~ хохотать.
🔎 Ономатопеи — это слова, имитирующие звуки, которые мы слышим. >> то есть «апчхи», «мурр», «бульк», вот эта категория слов. И от них часто образуются глаголы. Примеры:
Mugir = мычать
Ronronar = мурлыкать
Miar = мяукать
Cacarejar = кукарекать
Из менее очевидных слов того же звукоподражательного происхождения:
Murmurar / Sussurrar = шептать
Roncar = храпеть
Tilintar = звенеть
Mandar o Bernardo às compras ~ «отправить Бернарду за покупками» >> про «это самое», заниматься любовью. Так мягко заменяют в речи грубые и табуированные аналоги. В общем Netflix and chill 😏
Chamar o Gregório ~ «позвать Григория» >> значит «вырвать» = vomitar. Почему так? Ономатопеическое происхождение. Сочетание звуков «гр» похоже на звуки, возникающие в горле. Поэтому много слов, связанных с горлом, имеют это неблагозвучное соседство «г» и «р». Например, само a garganta ~ горло, gargarejar ~ полоскать горло, gargalhar ~ хохотать.
🔎 Ономатопеи — это слова, имитирующие звуки, которые мы слышим. >> то есть «апчхи», «мурр», «бульк», вот эта категория слов. И от них часто образуются глаголы. Примеры:
Mugir = мычать
Ronronar = мурлыкать
Miar = мяукать
Cacarejar = кукарекать
Из менее очевидных слов того же звукоподражательного происхождения:
Murmurar / Sussurrar = шептать
Roncar = храпеть
Tilintar = звенеть
😍32👍29❤16🔥8
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Столько слов для обозначения «пятой точки» в одном видео 🙈 значит, пора нам разобраться в лексических тонкостях
Итак, в 🇵🇹 есть:
– o rabo = попа, хвост ~ нейтральное, общеупотребительное. >> Ela caiu e magoou o rabo. – она упала и ушибла попу.
Помимо людей, может быть про животных: o rabo do cavalo = конский хвост.
– as nádegas = ягодицы ~ немного физкультурно-анатомическое, медицинское. >> Os agachamentos são o melhor exercício para as nádegas. – Приседания – лучшее упражнение для ягодиц.
– o traseiro = пятая точка/ зад ~ нейтральное. Однокоренные предлог atrás de = позади чего-то и atrasar-se/ chegar atrasado = опоздать
– o cu = жопа ~ разговорное, грубое
В 🇧🇷 можно встретить вот такие экземпляры:
– a bunda = попа ~ нейтральное, слово ангольского происхождения
– o bumbum = попка ~ более мягкое
В Бразилии есть даже такой специализированный конкурс Miss Bumbum и даже Mister Bumbum для обладательниц и обладателей самых очаровательных ягодиц 🍑
А вот rabo для бразильцев звучит очень грубо, поэтому португальская озвучка Мадагаскара их немного шокирует
Итак, в 🇵🇹 есть:
– o rabo = попа, хвост ~ нейтральное, общеупотребительное. >> Ela caiu e magoou o rabo. – она упала и ушибла попу.
Помимо людей, может быть про животных: o rabo do cavalo = конский хвост.
– as nádegas = ягодицы ~ немного физкультурно-анатомическое, медицинское. >> Os agachamentos são o melhor exercício para as nádegas. – Приседания – лучшее упражнение для ягодиц.
– o traseiro = пятая точка/ зад ~ нейтральное. Однокоренные предлог atrás de = позади чего-то и atrasar-se/ chegar atrasado = опоздать
– o cu = жопа ~ разговорное, грубое
В 🇧🇷 можно встретить вот такие экземпляры:
– a bunda = попа ~ нейтральное, слово ангольского происхождения
– o bumbum = попка ~ более мягкое
В Бразилии есть даже такой специализированный конкурс Miss Bumbum и даже Mister Bumbum для обладательниц и обладателей самых очаровательных ягодиц 🍑
А вот rabo для бразильцев звучит очень грубо, поэтому португальская озвучка Мадагаскара их немного шокирует
🔥25❤9🐳5😁3😍2
Набрела на опрос, мол «какие ошибки отобьют всё желание продолжить романтическое общение с человеком», и вот португальские финалисты.
Не просто gralhas ~ опечатки, а прямо erros graves ~ серьезные ошибки.
Только расскажу про них я завтра: а пока что, ваша задача обнаружить те самые вопиющие ошибки носителей 🇵🇹 в романтических переписках
Признавайтесь, кого ошибки собеседников заставляют revirar os olhos ~ закатывать глаза?
Не просто gralhas ~ опечатки, а прямо erros graves ~ серьезные ошибки.
Только расскажу про них я завтра: а пока что, ваша задача обнаружить те самые вопиющие ошибки носителей 🇵🇹 в романтических переписках
Признавайтесь, кого ошибки собеседников заставляют revirar os olhos ~ закатывать глаза?
👍24❤7🔥5🤣1
Брррр.. ну что же, давайте исправлять злостные ошибки носителей 😈
1. Слово qualquer – любой, какой угодно – уникально своей формой множественного числа, там окончание вклинится прямо в само слово >> quaisquer
2. Gostas-te = ты нравишься самому себе 😁
А вот «тебе понравилось?» – это gostaste, в одно слово. Да-да, вот такая глупая ошибка правда бывает у португальцев: возвратность вместо прошедшего.
3. Слово gente часто означает «мы». Однако глаголы с ним всегда в единственном числе, ведь само слово gente ~ народ, «он». >> a gente pode ir jantar fora = мы можем пойти куда-то на ужин
4. «У тебя был др?» >> fizeste anos ontem? Разумеется, без дефисов
1. Слово qualquer – любой, какой угодно – уникально своей формой множественного числа, там окончание вклинится прямо в само слово >> quaisquer
2. Gostas-te = ты нравишься самому себе 😁
А вот «тебе понравилось?» – это gostaste, в одно слово. Да-да, вот такая глупая ошибка правда бывает у португальцев: возвратность вместо прошедшего.
3. Слово gente часто означает «мы». Однако глаголы с ним всегда в единственном числе, ведь само слово gente ~ народ, «он». >> a gente pode ir jantar fora = мы можем пойти куда-то на ужин
4. «У тебя был др?» >> fizeste anos ontem? Разумеется, без дефисов
🤣18❤15🔥7💔3
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Это шедевр, скорее смотрите😁
Юмористическая зарисовка “tuga a pedir café” ~ португалец заказывает кофе
📌Пояснение: café sem princípio – эспрессо, в котором первые капельки льются мимо кружки, чтобы сделать напиток более мягким. А вот café sem fim уже не существует, здесь начинается юмористическая часть.
Café pingado – тоже специальное название напитка: это эспрессо с капелькой молока (pingo = капля)
📌Пояснение: португальцы действительно настолько щепетильно относятся к напитку, что делают пожелания даже по температуре кружки, в которой напиток подадут. Можно попросить кофе в chávena escaldada – кружку обдают горячим паром, чтобы напиток не так быстро остывал, ну и доп дезинфекция посуды.
Юмористическая зарисовка “tuga a pedir café” ~ португалец заказывает кофе
Empregado:
- Ora viva, boa tarde! Então, o que é que vai ser? ~ Добрый день! Итак, что будете заказывать?
Cliente:
- Olá, boa tarde. Eu vou querer um café sem princípio, sem fim, pingado, com chávena fria. ~ Здравствуйте, добрый день. Я бы хотел кофе без начала* /без первых капель, без конца, с каплей молока и в холодной кружке.
📌Пояснение: café sem princípio – эспрессо, в котором первые капельки льются мимо кружки, чтобы сделать напиток более мягким. А вот café sem fim уже не существует, здесь начинается юмористическая часть.
Café pingado – тоже специальное название напитка: это эспрессо с капелькой молока (pingo = капля)
-
Mas o pires a escaldar e a colher à temperatura ambiente.
~
Ho блюдце должно
быть ошпаренным (горячим), а ложка комнатной температуры.
📌Пояснение: португальцы действительно настолько щепетильно относятся к напитку, что делают пожелания даже по температуре кружки, в которой напиток подадут. Можно попросить кофе в chávena escaldada – кружку обдают горячим паром, чтобы напиток не так быстро остывал, ну и доп дезинфекция посуды.
-
E vou pedir que mo sirva a saltar a pé coxinho enquanto recita Os Lusiadas do início ao fim.
~
И попрошу подать мне его, прыгая на одной ножке, пока вы декламируете «Лузиады» от начала до конца.
-
Obrigado
. ~
Спасибо
.
🤣51❤26🔥8👍4
