Институт Пушкина укрепляет сотрудничество с вузами Республики Узбекистан
🇷🇺🇺🇿На полях Межрегиональной конференции ректоров вузов России и Узбекистана в Намангане были подписаны соглашения о сотрудничестве между Институтом Пушкина и вузами Узбекистана – Наманганским государственным университетом, Наманганским государственным институтом иностранных языков имени Исхокхона Ибрата, Узбекским государственным университетом мировых языков, Ферганским государственным университетом.
🤝🎓Институт Пушкина имеет многолетнюю историю партнерства с образовательными организациями Узбекистана и взаимодействует по академической линии более чем с 10 вузами разных регионов страны.
#ИнститутПушкина
#МеждународноеСотрудничество
🇷🇺🇺🇿На полях Межрегиональной конференции ректоров вузов России и Узбекистана в Намангане были подписаны соглашения о сотрудничестве между Институтом Пушкина и вузами Узбекистана – Наманганским государственным университетом, Наманганским государственным институтом иностранных языков имени Исхокхона Ибрата, Узбекским государственным университетом мировых языков, Ферганским государственным университетом.
«Приоритетом нашей работы является профессиональная поддержка и повышение квалификации русистов с учетом страновой специфики, развитие научных школ в области русской филологии. С 2017 года нами проводятся экспедиции международной волонтерской программы «Послы русского языка в мире», этой осенью послы снова приедут в гостеприимный Узбекистан. Также в этом году мы вместе с коллегами подготовим специальный выпуск научного журнала «Русский язык за рубежом», который будет посвящен русистике Узбекистана. Проект позволит представить передовые исследования в области методики преподавания русского языка, литературы, межкультурной коммуникации. Также в журнале будут опубликованы исследования стажеров программы InteRussia из Узбекистана, прошедших серьезный конкурсный отбор в этом году. Отмечу, что большая делегация узбекских русистов представлена и на V Костомаровском форуме, который проводится в Москве при поддержке Минобрнауки России», – рассказал о планах Никита Гусев.
🤝🎓Институт Пушкина имеет многолетнюю историю партнерства с образовательными организациями Узбекистана и взаимодействует по академической линии более чем с 10 вузами разных регионов страны.
#ИнститутПушкина
#МеждународноеСотрудничество
❤8🎉6👍4
💎 Визуальный язык медиа, «антивежливая коммуникация» и современные словари
🔖 На V Костомаровском форуме обсудили современные коммуникации с точки зрения науки.
1️⃣ 21 мая на конференции «Лингвистические механизмы социального взаимодействия: Грамматика — Семантика — Прагматика» эксперты обсудили результаты исследования вежливой, невежливой, антивежливой коммуникации в сетевом и публичном пространстве, которое выполнялось по гранту РНФ.
Круглый стол «Словари и современное общество: наука, культура, обучение, просвещение» был приурочен к 125-летию составителя многократно изданных словарей русского языка С.И. Ожегова и к 85-летию В.В. Морковкина, составителя тематических и идеографических словарей, основателя и многолетнего руководителя сектора учебной лексикографии в Институте Пушкина, одного из создателей Большого универсального словаря русского языка. Предметом обсуждения стали вопросы развития общей и учебной лексикографии. Специалисты представили новые словари различных разделов русского языка.
На научной конференции «Визуальный язык медиа» были рассмотрены вопросы его развития в различных медиасистемах, методики изучения и преподавания. Эксперты представили современные практики визуализации в области языкознания, литературоведения, журналистики, связей с общественностью, дизайна и театра.
Круглый стол «Традиции и векторы трансформации в преподавании РКИ китайским обучающимся» был посвящён обсуждению этнопсихологических и социокультурных особенностей китайских студентов, изучающих русский язык, в том числе в условиях постоянно трансформирующегося образовательного пространства. Преподаватели российских и зарубежных образовательных организаций поделились опытом работы с учащимися из Китая на разных этапах обучения. Также эксперты рассказали о новых разработках программ для обучения китайских русистов и подготовки научных кадров в области лингвистики и преподавания РКИ.
Кроме того, состоялась презентация монографии декана филологического факультета Института Пушкина Владимира Карасика «Языковые мосты понимания». В научном труде Владимира Ильича рассмотрены ключевые проблемы современной антропологической лингвистики, предложена модель объяснения сетевого дискурса, выделены его жанры и форматы, показана специфика общения в сети.
Самые яркие цитаты выступлений учёных в первый день — в наших карточках.
#ИнститутПушкина
#Костомаровскийфорум
🔖 На V Костомаровском форуме обсудили современные коммуникации с точки зрения науки.
1️⃣ 21 мая на конференции «Лингвистические механизмы социального взаимодействия: Грамматика — Семантика — Прагматика» эксперты обсудили результаты исследования вежливой, невежливой, антивежливой коммуникации в сетевом и публичном пространстве, которое выполнялось по гранту РНФ.
Круглый стол «Словари и современное общество: наука, культура, обучение, просвещение» был приурочен к 125-летию составителя многократно изданных словарей русского языка С.И. Ожегова и к 85-летию В.В. Морковкина, составителя тематических и идеографических словарей, основателя и многолетнего руководителя сектора учебной лексикографии в Институте Пушкина, одного из создателей Большого универсального словаря русского языка. Предметом обсуждения стали вопросы развития общей и учебной лексикографии. Специалисты представили новые словари различных разделов русского языка.
На научной конференции «Визуальный язык медиа» были рассмотрены вопросы его развития в различных медиасистемах, методики изучения и преподавания. Эксперты представили современные практики визуализации в области языкознания, литературоведения, журналистики, связей с общественностью, дизайна и театра.
Круглый стол «Традиции и векторы трансформации в преподавании РКИ китайским обучающимся» был посвящён обсуждению этнопсихологических и социокультурных особенностей китайских студентов, изучающих русский язык, в том числе в условиях постоянно трансформирующегося образовательного пространства. Преподаватели российских и зарубежных образовательных организаций поделились опытом работы с учащимися из Китая на разных этапах обучения. Также эксперты рассказали о новых разработках программ для обучения китайских русистов и подготовки научных кадров в области лингвистики и преподавания РКИ.
Кроме того, состоялась презентация монографии декана филологического факультета Института Пушкина Владимира Карасика «Языковые мосты понимания». В научном труде Владимира Ильича рассмотрены ключевые проблемы современной антропологической лингвистики, предложена модель объяснения сетевого дискурса, выделены его жанры и форматы, показана специфика общения в сети.
Самые яркие цитаты выступлений учёных в первый день — в наших карточках.
#ИнститутПушкина
#Костомаровскийфорум
🔥6❤3👍3🥰2
⭐️ Русская азбука на V Костомаровском форуме
В день старта юбилейного Костомаровского форума 21 мая в Институте Пушкина открылась выставка художницы и педагога Марины Ханковой «Русская Азбука».
Работа над выставкой длилась 8 лет, с 2004 по 2012 годы при поддержке руководителя иконописной мастерской Мастерской «Канонъ» Александра Ренжина. За эти годы множество людей стали соучастниками проекта, отдавая свои впечатления и эмоции будущим картинкам
страниц азбуки. На отрисовку листов карандашом потребовалось 2 года, и 6 лет — на работу акварелью. Колорит каждой странички уникален, но в целом азбука выдержана в стиле Ивана Билибина.
Гости V Костомаровского форума высоко оценили экспозицию. Многие отметили, что в каждом листе азбуки можно увидеть частичку русской истории, русских народных сказок, поверий и обычаев. Выставка продолжает свою работу для российских и зарубежных делегаций на базе Института Пушкина.
#ИнститутПушкина
#Костомаровскийфорум
В день старта юбилейного Костомаровского форума 21 мая в Институте Пушкина открылась выставка художницы и педагога Марины Ханковой «Русская Азбука».
Работа над выставкой длилась 8 лет, с 2004 по 2012 годы при поддержке руководителя иконописной мастерской Мастерской «Канонъ» Александра Ренжина. За эти годы множество людей стали соучастниками проекта, отдавая свои впечатления и эмоции будущим картинкам
страниц азбуки. На отрисовку листов карандашом потребовалось 2 года, и 6 лет — на работу акварелью. Колорит каждой странички уникален, но в целом азбука выдержана в стиле Ивана Билибина.
«Взаимодействуя с Институтом Пушкина, взглянула на проект по-новому – глазами иностранца. Надеюсь, моя Азбука потеснит избитые штампы о России и поможет показать всему миру красоту того самого уникального «русского кода», пополнив его новыми достойными и красивыми образами», — поделилась мнением художница.
Гости V Костомаровского форума высоко оценили экспозицию. Многие отметили, что в каждом листе азбуки можно увидеть частичку русской истории, русских народных сказок, поверий и обычаев. Выставка продолжает свою работу для российских и зарубежных делегаций на базе Института Пушкина.
#ИнститутПушкина
#Костомаровскийфорум
🔥14❤5👍2