Telegram Web Link
📌 Сегодня в Якутске стартовал интенсив проекта «Гений места»

18 июня на базе СМАРТ-библиотеки проходит насыщенная программа для кураторов библиотечных точек концентрации талантов. Первый день — это обмен идеями, поиск новых решений и укрепление партнёрств по всей республике.

Программу проводят эксперты Российской государственной библиотеки — Алевтина Артемова и Валерия Яшкова, представляющие Центр развития библиотечной деятельности РГБ.

#ГенийЭтоТы #ГенийМеста #ГенийМестаВдохновляет
👍6
Новости от Академии наук РС(Я)

На площадке "Блоги Якутии" представлены обзоры последних событий научного сообщества республики. Годовой отчет руководства, научно-практическая конференция «Современные тенденции и технологии в развитии офтальмологии», открытие памятника Василию Филиппову - подробнее об этих и других новостях:

https://blogi.nlrs.ru/author/67151.
👍4
#ЯкутскКультурный

В эти выходные - 20, 21, 22 июня - Саха театр им. П.А.Ойунского представит пятую премьеру сезона. Масштабная постановка сделана по мотивам романа колумбийского писателя, Нобелевского лауреата в области литературы Габриэля Гарсиа Маркеса «Сто лет одиночества» в инсценировке Ангеллы Поповой, перевод Кирилла Семенова.

Режиссёр спектакля – Руслан Тараховский.

Накануне премьеры режиссер поделился, что прочитал роман еще в первый год работы в театре, уже тогда появилась мысль о постановке.

В романе, написанном в жанре мистического реализма, показана история семи поколений рода Буэндиа, проживающего в вымышленном городке Макондо. Название «Өтөх», что в переводе с якутского значит «заброшенная старинная усадьба», отсылает к первому варианту названия романа – «Дом», от которого Маркес отказался, чтобы избежать аналогий с произведением другого автора.

Режиссер рассказал журналистам, что, читая произведение, представлял героев якутами, а описываемые события колумбийских реалий – местными. В романе больше 50 персонажей разных возрастов. Труппа Саха театра, ряды которой два года назад пополнили выпускники шестой якутской студии Высшего театрального училища им. М.С. Щепкина, вполне отвечает разновозрастному составу персонажей, что и сподвигло режиссера взяться за давнюю задумку.

Пресс-служба театра сообщает, что для спектакля изготовлено более 100 реквизитов, сшито около 170 костюмов, задействовано не менее 50 артистов.

Интересно, что писатель вынашивал идею романа с 18 лет, и через 22 года, в 1967 году, произведение увидело свет и принесло автору мировую славу. Роман переведен на 35 языков и доступен во всех читальных залах Национальной библиотеки РС(Я) в классической версии перевода - Н. Бутыриной и В. Столбова, 1971 года.

#ЯкутскКультурный рассказывает о самых интересных событиях в жизни столицы.
👍4
Интенсив «Гений места» собрал библиотекарей Якутии для обмена опытом

18 июня в СМАРТ-библиотеке Якутска прошёл практический интенсив проекта «Гений места». Под руководством экспертов РГБ Алевтины Артемовой и Валерии Яшковой участники из библиотек города и районов обсуждали локальную идентичность, делились опытом и презентовали идеи.

Среди предложений:
• туристический маршрут «Soul Суол»;
• концепция этнопарка;
• передача традиционного шитья кыбытык от бабушек молодёжи в формате открытых мастерских Ta:l Ta:l;
• идеи урбан-туризма и виртуальных музеев.

https://new.nlrs.ru/news/15360
👍5
Министерство здравоохранения Якутии продолжает информировать о необходимости поддержания здорового и активного образа жизни.
👍4
2025/07/12 14:25:28
Back to Top
HTML Embed Code: