Telegram Web Link
Тестирование: быстрый старт в IT за 0₽

Зарплата начинающего Тестировщика от 80 000₽. Он проверяет работу сайтов, мобильных приложений и ищет в них ошибки. От тестировщика во многом зависит качество итогового продукта, поэтому спрос на данных специалистов растёт.

Прямо сейчас Skillbox отдает пятидневный курс по тестированию бесплатно.

Переходите по ссылке и участвуйте в тест-драйве профессии. Акция продлится до 30 июня: https://go.redav.online/8f2a9d1d60e137f0?erid=2VfnxxcSezk&m=1
Транскрибация ≠ дословная запись

Идем дальше: вы расшифровали интервью, а там — "Ну, эээ... короче, это типа... как бы важная мысль, ну вы поняли". Оставить как есть? Вычистить всё? Или найти баланс?

Транскрибация — это не стенограмма. Ваша задача — сохранить суть, но сделать текст удобным для чтения. Разберём, как редактировать, не предавая спикера.

Что можно (и нужно) убирать без сомнений:

🟡Слова-паразиты ("эээ", "короче", "типа", "как бы") — если они не несут смысла.
🟡Повторы ("Я, я, я думаю, что...") — оставляем один вариант.
🟡Оговорки и ложные старты ("В общем, нет, точнее, да...") — если спикер сам их "отменил".

Пример:

"Эээ... Ну, короче, мы запустили, типа, новый проект... как бы важный для компании" →
"Мы запустили новый проект — важный для компании".

📌 Что трогать опасно:

🟡Стилистические особенности речи (диалекты, жаргон, эмоциональные восклицания) — если это часть имиджа спикера.
🟡"Этот фиче — полный улёт!" (для IT-эксперта) — оставляем.
🟡"Мы, блин, проделали огромную работу!" — если спикер эмоциональный, можно сохранить.
🟡Технические паузы и уточнения — если они важны для понимания.
🟡"Нам нужно 10... нет, погодите, 12 серверов" → "Нам нужно 12 серверов" (если спикер исправился).
🟡Юмор и иронию — перефразировка может убить шутку.

Слушайте интонацию — иногда "эээ" означает паузу для драматизма, а не нерешительность.

Контекст — всё:

🟡Подкаст для профессионалов? Жаргон уместен.
🟡Официальный отчёт? Чистим до гладкого текста.
🟡Сверяйтесь с исходником — если сомневаетесь, вернитесь к аудио.

Текст после редактирования должен звучать так, будто спикер продумал его заранее, но не потерял своего стиля.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Зарплата до ₽900 тыс. на руки: на каких дата-специалистов сейчас высокий спрос

Сегодня практически любой бизнес не может работать без сбора, обработки, анализа данных — всё это подвиды задач Data Scientist. Чем крупнее компания, тем сильнее различаются задачи, стоящие перед этими специалистами, а также заработная плата.

С целью удовлетворить растущий мировой спрос на этих специалистов онлайн-университет Skillfactory создал бесплатный "мини-курс дата-сайентист". Он нацелен на обучение начинающих специалистов в кратчайшие сроки.

Попробовать мини-курс, и выйти на стартовый доход 100 тыс.руб.

Реклама. Информация о рекламодателе по ссылкам в посте.
Как адаптировать текст под короткие строки

Субтитры — это микрокопирайтинг в чистом виде. У вас есть всего 40 символов и пара секунд, чтобы:

Донести мысль,
Вызвать эмоцию,
Удержать внимание.

Почему это важно?

📌 85% видео в соцсетях смотрят без звука.
📌 Короткие строки — ваш главный инструмент для вовлечения.

Как уместить мощный текст в субтитры?

1️⃣Режьте лишнее

💛 Было: «Наш новый курс поможет вам научиться писать продающие тексты»
💛 Стало: «Пишите так, чтобы покупали» (24 символа)

2️⃣Говорите на языке боли/выгоды

💛 «Устали от низкой конверсии?» → «Почему клиенты не покупают?» (22 символа)

3️⃣ Используйте глаголы-крючки

🟡 «Ловите», «Смотрите», «Попробуйте» — такие слова ускоряют действие.

4️⃣ Цифры > абстракции

💛 «Много довольных клиентов» → *«500+ отзывов»* (10 символов)

5️⃣ Эмодзи вместо слов

«Скидка 30%» → «🔥30%» (4 символа!)

Примеры удачных субтитров:

🟡«Это изменит ваш бизнес» (18)
🟡«Где теряются клиенты?» (17)
🟡«3 ошибки в текстах» (14)

Тренируйтесь! Возьмите свой длинный текст и сожмите его до 40 символов — это прокачает ваш скилл копирайтинга.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
2025/06/30 07:03:59
Back to Top
HTML Embed Code: