Telegram Web Link
✏️ Новояз корпораций: расшифровываем булшит из вакансий и корпоративных писем

Открываете вы вакансию. Там написано: "Ищем амбициозного профессионала в динамично развивающуюся компанию. Конкурентная зарплата, дружный коллектив, возможности карьерного роста". Звучит заманчиво, да? А теперь давайте переведём это с корпоративного новояза на человеческий.

"Амбициозный профессионал" = готовый пахать за троих за зарплату одного. "Динамично развивающаяся" = хаос, текучка 80% в год, никто не знает, что делать. "Конкурентная зарплата" = минималка по рынку, но мы посмотрели вакансии конкурентов, так что технически не врём.

📙 Словарь корпоративного булшита: вакансии

"Молодой дружный коллектив"
Перевод: Средний возраст 23 года, никто не знает, что делает, зато пятницы бухие.

"Работа в режиме стартапа"
Перевод: Зарплату задерживаем, процессов нет, зато есть настольный футбол, который никто не трогал с 2019 года.

"Гибкий график"
Перевод: Работаешь 24/7, но можешь сам выбирать, в какие именно 24 часа из этих суток.

"Офис в центре города"
Перевод: Подвал в промзоне, но технически это всё ещё в пределах МКАД.

"Корпоративное обучение"
Перевод: Раз в год покажем презентацию про тайм-менеджмент от стажёра HR.

"Интересные задачи"
Перевод: Никто не знает, что ты будешь делать, включая твоего будущего начальника.

📄 Расшифровываем корпоративные письма

"Оптимизация бизнес-процессов"
Перевод: Увольняем половину отдела, оставшимся не повышаем зарплату.

"Синергия департаментов"
Перевод: Теперь будете делать работу соседнего отдела тоже. Бесплатно.

"Реструктуризация"
Перевод: Музыкальные стулья для менеджеров. Для остальных — просто пиздец.

"Временные трудности"
Перевод: Постоянные трудности, но мы надеемся, что вы привыкнете.

😊 Фразы с собеседований: ожидание vs реальность

Они говорят: "Мы как большая семья"
Реальность: Дисфункциональная семья, где все друг друга ненавидят.

Они говорят: "Ценим инициативу сотрудников"
Реальность: Но любая инициатива будет похоронена на 47 согласованиях.

Они говорят: "Придётся иногда задерживаться"
Реальность: Домой будешь приходить только спать. Иногда.

🃏 Почему компании говорят на этом языке

Всё просто. Прямой текст создаёт юридические риски. Напишешь "ищем молодого сотрудника" — получишь иск за эйджизм. Напишешь "зарплата 50к" — придётся реально платить 50к. А так написал "конкурентная оплата труда" и технически не соврал.

Плюс корпоративный язык создаёт иллюзию солидности. "Лид-генерация через омниканальные тачпоинты" звучит круче, чем "спам в соцсетях".

💩 Реальные кейсы с переводом

Вакансия: "Аккаунт менеджер в международную компанию. Знание английского обязательно. Готовность к командировкам."
Перевод: Будешь обзванивать клиентов, раз в год съездишь на склад в Подмосковье. Английский нужен, чтобы читать письма от начальства из головного офиса.

Письмо от CEO: "Друзья, этот квартал был вызовом для всех нас. Но благодаря вашей самоотверженности мы смогли минимизировать негативный импакт."
Перевод: Мы в полной жопе, но вы молодцы, что не разбежались.

Отказ после собеседования: "Благодарим за интерес к нашей компании. К сожалению, на данный момент мы выбрали кандидата, чей опыт больше соответствует требованиям позиции."
Перевод: Взяли племянника директора.

🤔 Как защититься от корпоративного булшита

Запомните простое правило: чем больше красивых слов в вакансии, тем вероятнее там полная шляпа с условиями. Нормальные компании пишут прямо: "Ищем разработчика Python. Зарплата 150к. Работаем с 10 до 18, пятница короткий день".

А когда начинают рассказывать про "уникальные возможности личностного роста в инновационной экосистеме" — это верный признак того, что вам предлагают работать за еду и благодарность.

🍺 Научитесь переводить корпоративный новояз на человеческий язык.

Это как изучение иностранного языка, только бесполезнее. Зато после освоения этого скилла вы будете заранее знать, в какую именно жопу вас пытаются заманить красивыми словечками.

И помните: если компания не может честно рассказать о работе, то что она ещё от вас скрывает.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
2025/07/07 13:36:31
Back to Top
HTML Embed Code: