♻️اصطلاح امروز
Mind your own business!❇️
❇️سرت به کار خودت باشه!
Examples :
1️⃣Hey, busybody, mind your own business.
1️⃣آهای فضول، سرت به کار خودت باشه.
2️⃣Why don’t you go about your business?
2️⃣چرا نمیری پی کارت؟
Mind your own business!❇️
❇️سرت به کار خودت باشه!
Examples :
1️⃣Hey, busybody, mind your own business.
1️⃣آهای فضول، سرت به کار خودت باشه.
2️⃣Why don’t you go about your business?
2️⃣چرا نمیری پی کارت؟
🌱 Let's learn some expressions:
🍀 Many moons ago
🍀 خیلی وقت پیش
🍀 Fat cat
🍀 آدم کله گنده
🍀 Hello stranger
🍀 کم پیدایی
🍀 Many moons ago
🍀 خیلی وقت پیش
🍀 Fat cat
🍀 آدم کله گنده
🍀 Hello stranger
🍀 کم پیدایی
اینقدر نگو I don't like
بجاش اینارو بگو 👇✅
I dislike it
That's not for me
I'm not into it
I'm not fond of it
I'm not crazy about it
بجاش اینارو بگو 👇✅
I dislike it
That's not for me
I'm not into it
I'm not fond of it
I'm not crazy about it
✏️ راه های مختلف پرسیدن شغلت چیه⁉️
1️⃣What's your job?
2️⃣What do you do for a living?
3⃣What is your occupation?
4⃣What do you do?
1️⃣What's your job?
2️⃣What do you do for a living?
3⃣What is your occupation?
4⃣What do you do?
معنی چندتا از اصطلاحات رایج در شبکههای اجتماعی (قسمت اول):
😌اُوررِیتِد(overrated):
چیزی یا کسی که بیش از حد بهش بها داده شده
🥲آندِررِیتد(underrated):
کسی یا چیزی که کمتر از حقش بهش بها داده شده
😏دراما کوئین(Drama Queen):
ننه من غریبم بازی درآوردن، کولی بازی
👶🏻آندِراِیج(underage):
صِغَر سن، زیر سن قانونی
🤬هِیتینگ(Hating):
همون هیت دادن یا ابراز تنفر
🤫گاسیپ(Gossip):
غیبت کردن، چُغُلی کردن
🫣کرینج(Cringe):
خجالت زده شدن
😵💫کریپی(Creepy):
چندش آور
🙄پیکمی(Pick Me):
دنبال جلب توجه
🫥گَسلایت(Gaslight):
جوری رفتار کردن که مظلوم رو گناهکار جلوه بدی
🥴سایبربولی(Cyberbully):
دست انداختن و تمسخر افراد در مجازی
😶اِستاک(Stalk):
یواشکی پیگیر کسی بودن، تعقیب کردن کسی(به آدمی که این کارو میکنه هم میگن اِستاکِر)
😶🌫️هرَسمِنت(Harassment):
انجام هر رفتاری که باعث اذیت و آزار بشه
😏جاج(Judge):
قضاوت کردن
https://www.tg-me.com/Rezaghasemi_com
#یادگیری_زبان #زبان #آموزش #انگلیسی #معنی
😌اُوررِیتِد(overrated):
چیزی یا کسی که بیش از حد بهش بها داده شده
🥲آندِررِیتد(underrated):
کسی یا چیزی که کمتر از حقش بهش بها داده شده
😏دراما کوئین(Drama Queen):
ننه من غریبم بازی درآوردن، کولی بازی
👶🏻آندِراِیج(underage):
صِغَر سن، زیر سن قانونی
🤬هِیتینگ(Hating):
همون هیت دادن یا ابراز تنفر
🤫گاسیپ(Gossip):
غیبت کردن، چُغُلی کردن
🫣کرینج(Cringe):
خجالت زده شدن
😵💫کریپی(Creepy):
چندش آور
🙄پیکمی(Pick Me):
دنبال جلب توجه
🫥گَسلایت(Gaslight):
جوری رفتار کردن که مظلوم رو گناهکار جلوه بدی
🥴سایبربولی(Cyberbully):
دست انداختن و تمسخر افراد در مجازی
😶اِستاک(Stalk):
یواشکی پیگیر کسی بودن، تعقیب کردن کسی(به آدمی که این کارو میکنه هم میگن اِستاکِر)
😶🌫️هرَسمِنت(Harassment):
انجام هر رفتاری که باعث اذیت و آزار بشه
😏جاج(Judge):
قضاوت کردن
https://www.tg-me.com/Rezaghasemi_com
#یادگیری_زبان #زبان #آموزش #انگلیسی #معنی
♻️اصلاحات پرکاربرد عامیانه
❇️Big up to you
دمت گرم
❇️Don't kid yourself
خودتو گول نزن
❇️Don't distract me
حواسمو پرت نکن
❇️ Don't show off
پُز نده
❇️ By the grace of God
به لطف خدا
❇️ Kill two birds with one stone
با یک تیر دو نشون زدن
❇️Big up to you
دمت گرم
❇️Don't kid yourself
خودتو گول نزن
❇️Don't distract me
حواسمو پرت نکن
❇️ Don't show off
پُز نده
❇️ By the grace of God
به لطف خدا
❇️ Kill two birds with one stone
با یک تیر دو نشون زدن
تفاوت "used to" و "be used to"
1. از "Used to" برای صحبت دربارهی عادتها یا شرایطی در گذشته که دیگه وجود ندارند، استفاده میکنیم:
I used to play football when I was a child.
(یعنی در کودکی فوتبال بازی میکردم، اما الان دیگه این کار رو انجام نمیدم.)
2. از "Be used to" برای اشاره به چیزی که بهش عادت داریم یا برامون طبیعی شده، استفاده میکنیم:
I am used to waking up early.
(یعنی عادت دارم که صبح زود بیدار شم.)
✅نکته:
بعد از "used to" همیشه فعل به صورت ساده میاد.
بعد از "be used to" میشه از اسم یا فعل با -ing استفاده کرد.
1. از "Used to" برای صحبت دربارهی عادتها یا شرایطی در گذشته که دیگه وجود ندارند، استفاده میکنیم:
I used to play football when I was a child.
(یعنی در کودکی فوتبال بازی میکردم، اما الان دیگه این کار رو انجام نمیدم.)
2. از "Be used to" برای اشاره به چیزی که بهش عادت داریم یا برامون طبیعی شده، استفاده میکنیم:
I am used to waking up early.
(یعنی عادت دارم که صبح زود بیدار شم.)
✅نکته:
بعد از "used to" همیشه فعل به صورت ساده میاد.
بعد از "be used to" میشه از اسم یا فعل با -ing استفاده کرد.
عبارتِ the best way یعنی "بهترین راه". 🔟 واژهی way یعنی "راه" و "روش"، و the best هم یعنی "بهترین" که میشه صفتِ برترینِ good بهمعنیِ "خوب".
◀️ مثال:
The best way to learn English is to watch movies.
بهترین راه برای یادگیریِ انگلیسی، فیلم دیدنه. 🎥
◀️ مثال:
The best way to learn English is to watch movies.
بهترین راه برای یادگیریِ انگلیسی، فیلم دیدنه. 🎥
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎞 وقتی جویی زن باباشو میبینه 😂😂😂😂
💡آموزش زبان انگلیسی با سریال فرندز
🎯 مناسب برای سطح متوسط
👈🏻 فوق العاده موثر در تقویت مکالمه و لیسنینگ
💡آموزش زبان انگلیسی با سریال فرندز
🎯 مناسب برای سطح متوسط
👈🏻 فوق العاده موثر در تقویت مکالمه و لیسنینگ
starving to death
از گرسنگی دارم میمیرم
That's a thinker
حالا باید بهش فکر کنم
what's cooking ?
چه خبرا ؟
How is every thing ?
چه خبرا ؟
- not much to tell
هیچی
can't complain
هی ، بدک نیستم
what about it ?
چطور مگه ؟
beats me !
من چه بدونم
when there is a will , there is a way
خواستن ، توانستن است
20 . How did it go ?
چطور پیش رفت ؟
از گرسنگی دارم میمیرم
That's a thinker
حالا باید بهش فکر کنم
what's cooking ?
چه خبرا ؟
How is every thing ?
چه خبرا ؟
- not much to tell
هیچی
can't complain
هی ، بدک نیستم
what about it ?
چطور مگه ؟
beats me !
من چه بدونم
when there is a will , there is a way
خواستن ، توانستن است
20 . How did it go ?
چطور پیش رفت ؟
1. Crush = له کردن با فشار
یعنی چیزی رو با فشار زیاد (نه لزوماً ضربه) خورد و نرم کنی یا شکلش رو از بین ببری.
مثالها:
• I crushed the can with my hand.
(قوطی رو با دستم له کردم.)
→ فشار دادی تا صاف بشه.
• The car was crushed in the accident.
(ماشین تو تصادف له شد.)
→ بدنهاش داغون شد چون تحت فشار شدید بود.
⸻
2. Smash = خرد کردن با ضربه
یعنی چیزی رو با ضربه محکم خورد یا تکهتکه کنی، معمولاً با صدای بلند یا شکستن.
مثالها:
• He smashed the glass on the floor.
(لیوان رو کوبید زمین و شکست.)
→ صدای شکستن اومد، با ضربه محکم بود.
• The kids smashed the watermelon.
(بچهها هندونه رو ترکوندن!)
→ با ضربه زدند تا تکهتکه ش
یعنی چیزی رو با فشار زیاد (نه لزوماً ضربه) خورد و نرم کنی یا شکلش رو از بین ببری.
مثالها:
• I crushed the can with my hand.
(قوطی رو با دستم له کردم.)
→ فشار دادی تا صاف بشه.
• The car was crushed in the accident.
(ماشین تو تصادف له شد.)
→ بدنهاش داغون شد چون تحت فشار شدید بود.
⸻
2. Smash = خرد کردن با ضربه
یعنی چیزی رو با ضربه محکم خورد یا تکهتکه کنی، معمولاً با صدای بلند یا شکستن.
مثالها:
• He smashed the glass on the floor.
(لیوان رو کوبید زمین و شکست.)
→ صدای شکستن اومد، با ضربه محکم بود.
• The kids smashed the watermelon.
(بچهها هندونه رو ترکوندن!)
→ با ضربه زدند تا تکهتکه ش
I’ve found a new off-road beast that belongs to Reda
من یه غول جدید آفرودی پیدا کردم که مال رداست
🚙💨 and I think I’m going to get one of these.
و فکر میکنم منم یکی از اینا رو بخرم
⚡️because I think it can go anywhere fast.
چون فکر میکنم میتونه با سرعت بره هرجا که بخواد
🤔 you have heard that quote about Toyota that says:
شنیدی اون جمله معروف درباره تویوتا که میگه:
🛻 “I can go anywhere…”
«من میتونم برم هرجا…»
🚀 …but this can go anywhere FAST!”
«…ولی این میتونه سریع بره هرجا!»
من یه غول جدید آفرودی پیدا کردم که مال رداست
🚙💨 and I think I’m going to get one of these.
و فکر میکنم منم یکی از اینا رو بخرم
⚡️because I think it can go anywhere fast.
چون فکر میکنم میتونه با سرعت بره هرجا که بخواد
🤔 you have heard that quote about Toyota that says:
شنیدی اون جمله معروف درباره تویوتا که میگه:
🛻 “I can go anywhere…”
«من میتونم برم هرجا…»
🚀 …but this can go anywhere FAST!”
«…ولی این میتونه سریع بره هرجا!»