Подводим итоги дня👇🏻
⭐️ mopsen — воровать
🌟 der Sparfuchs — копилка (человек)
⭐️ gehorsam — послушный
🌟 blöd — глупый
⭐️ gönnen — позволить
#tag220720
⭐️ mopsen — воровать
🌟 der Sparfuchs — копилка (человек)
⭐️ gehorsam — послушный
🌟 blöd — глупый
⭐️ gönnen — позволить
#tag220720
📖: "Der aufsteigende Gedankenflug der Jugend verwandelt sich im Alter in ein ruhiges Kreisen in den gewonnenen Höhen."
©️: August Pauly (1850 - 1914), deutscher Naturwissenschaftler, Philosoph und Aphoristiker
Перевод🇷🇺: "Восходящий полёт мыслей в молодости превращается в старости в спокойный круг достигнутых высот"
©️: August Pauly (1850 - 1914), deutscher Naturwissenschaftler, Philosoph und Aphoristiker
Перевод🇷🇺: "Восходящий полёт мыслей в молодости превращается в старости в спокойный круг достигнутых высот"
Подводим итоги дня👇🏻
⭐️ der Knorpel — хрящ
🌟 die Bauchhöhle — брюшная полость
⭐️ das Zwerchfell — диафрагма
🌟die Blutarmut — недостаток крови
⭐️ aufsteigend — поднимающийся
#tag230720
⭐️ der Knorpel — хрящ
🌟 die Bauchhöhle — брюшная полость
⭐️ das Zwerchfell — диафрагма
🌟die Blutarmut — недостаток крови
⭐️ aufsteigend — поднимающийся
#tag230720
Лучше никому такое не переживать:
📖: "Frauen tragen das Ende ihrer Träume in einem Waschlappen mit sich…"
©️: Elmar Kupke (1942 - 2018), deutscher Aphoristiker und Stadtphilosoph
Перевод🇷🇺: "Женщины носят конец своих мечтаний с собой в тряпке для посуды"
📖: "Frauen tragen das Ende ihrer Träume in einem Waschlappen mit sich…"
©️: Elmar Kupke (1942 - 2018), deutscher Aphoristiker und Stadtphilosoph
Перевод🇷🇺: "Женщины носят конец своих мечтаний с собой в тряпке для посуды"
Подводим итоги дня👇🏻
⭐️ der Rasierer — бритва
🌟 der Duschvorhang — шторка
⭐️ das Shampoo — шампунь
🌟 die Seife — мыло
⭐️ der Waschlappen — мочалка
#tag240720
⭐️ der Rasierer — бритва
🌟 der Duschvorhang — шторка
⭐️ das Shampoo — шампунь
🌟 die Seife — мыло
⭐️ der Waschlappen — мочалка
#tag240720
📖: "Solidarität ist nur die Vereinigung geballter Wut und nicht das Ergebnis von Nächstenliebe."
©️: Robert Kroiß (1949), deutscher Schriftsteller
Перевод🇷🇺: "Солидарность - это только объединение сконцентрированной злости, а не результат любви к ближнему"
©️: Robert Kroiß (1949), deutscher Schriftsteller
Перевод🇷🇺: "Солидарность - это только объединение сконцентрированной злости, а не результат любви к ближнему"
Подводим итоги дня👇🏻
⭐️ die Gewerkschaft — профсоюз
🌟 die Eindeutigkeit — однозначность
⭐️ der Absatz — реализация продукта (продажа)
🌟 die Abteilung — отдел
⭐️ die Vereinigung — объединение
#tag250720
⭐️ die Gewerkschaft — профсоюз
🌟 die Eindeutigkeit — однозначность
⭐️ der Absatz — реализация продукта (продажа)
🌟 die Abteilung — отдел
⭐️ die Vereinigung — объединение
#tag250720
Всем салют! На связи админы:
Все наверно задались вопросом: куда делись посты?
Что же будет дальше с каналом?😱😱😱
Без паники, всё очень просто) После долгих разговоров мы пришли к выводу, что техника изучения слов, которую мы предложили, работает не так эффективно, как мы бы этого хотели. Но это же не значит, что работа над каналом должна прекратиться!
Поэтому было принято решение перейти на новый формат канала, оставаясь в сфере немецкого языка. С этого момента вас будут ожидать интересные статьи, необычные факты, новости, развлекательные контент и много-много другого☺️
А как же обучение немецкому?😨
Мы бы очень хотели, чтобы канал был максимально полезен для вас, дорогие читатели. Поэтому, если вы хотели бы видеть здесь полезности по грамматике, словарному запасу или другой теме, просто напишите нам об этом здесь - @otzovis_bot
Мы надеемся, что новый формат вам понравится. Это будет новый сезон и новая жизнь Schlauer Seestern. Не переключайтесь!😉
Все наверно задались вопросом: куда делись посты?
Что же будет дальше с каналом?😱😱😱
Без паники, всё очень просто) После долгих разговоров мы пришли к выводу, что техника изучения слов, которую мы предложили, работает не так эффективно, как мы бы этого хотели. Но это же не значит, что работа над каналом должна прекратиться!
Поэтому было принято решение перейти на новый формат канала, оставаясь в сфере немецкого языка. С этого момента вас будут ожидать интересные статьи, необычные факты, новости, развлекательные контент и много-много другого☺️
А как же обучение немецкому?😨
Мы бы очень хотели, чтобы канал был максимально полезен для вас, дорогие читатели. Поэтому, если вы хотели бы видеть здесь полезности по грамматике, словарному запасу или другой теме, просто напишите нам об этом здесь - @otzovis_bot
Мы надеемся, что новый формат вам понравится. Это будет новый сезон и новая жизнь Schlauer Seestern. Не переключайтесь!😉
Один из важных вопросов, которым задаются все поздние переселенцы, после сдачи экзаменов, необходимых для поступления в немецкий Uni или Hochschule : Как подовать документы?😱
C одной стороны вы иностранец, так как школу и Вуз заканчивали за пределами Евросоюза, с другой стороны у Вас паспорт гражданина Германии.
Примечание: Те кто заканчивал Штудиум коллег в этой ситуации чуть прoще, т. к. Штудиум коллег обычно при вузе. Но сроки подачи у Вас могут от общего срока отличаться. Так, что смотрите внимательно сайт Uni или Hochschule.
Но что то я отвлекся.🤣
Что же в этой ситуации делать?
А делать следующее
Если у Uni электронная почта, а она у большинства Uni она есть, пишите на нее запрос с описанием вашей ситуации и как вам следует поступить.
Если почты нет ( у Uni Köln ее нет), пишите обычное письмо✍️.
Далее исходя из ответа📮.
• Если скажут, что вы немец🇩🇪, то смело, не обращая внимание на “страшные” указания на сайте Uni, (тем кто учился за пределами Евросоюза подаваться как иностранец) подаетесь как немец.
• Если говорят, что Вы, о ужас, иностранец, то документы придется подавать через Uni Assist.
На последок, еще один совет из личного опыта🧍♂️ :
Не спешите связываться с Uni Assist. Если Вы гражданин и Ваш паспорт это подтверждает, то он Вам откажет и вы потеряете деньги💲.
На этом пока все. Если зайдет буду дальше писать.
C одной стороны вы иностранец, так как школу и Вуз заканчивали за пределами Евросоюза, с другой стороны у Вас паспорт гражданина Германии.
Примечание: Те кто заканчивал Штудиум коллег в этой ситуации чуть прoще, т. к. Штудиум коллег обычно при вузе. Но сроки подачи у Вас могут от общего срока отличаться. Так, что смотрите внимательно сайт Uni или Hochschule.
Но что то я отвлекся.🤣
Что же в этой ситуации делать?
А делать следующее
Если у Uni электронная почта, а она у большинства Uni она есть, пишите на нее запрос с описанием вашей ситуации и как вам следует поступить.
Если почты нет ( у Uni Köln ее нет), пишите обычное письмо✍️.
Далее исходя из ответа📮.
• Если скажут, что вы немец🇩🇪, то смело, не обращая внимание на “страшные” указания на сайте Uni, (тем кто учился за пределами Евросоюза подаваться как иностранец) подаетесь как немец.
• Если говорят, что Вы, о ужас, иностранец, то документы придется подавать через Uni Assist.
На последок, еще один совет из личного опыта🧍♂️ :
Не спешите связываться с Uni Assist. Если Вы гражданин и Ваш паспорт это подтверждает, то он Вам откажет и вы потеряете деньги💲.
На этом пока все. Если зайдет буду дальше писать.
Немецкие ученые выяснили, что люди в связи с развитием различных мессенджеров плохо идут на контакт с друг с другом🙅♂️. Нам уже не так просто налаживать общение при встрече, т.к. в интернете привычней💻.
Для этого понятия у немцев есть специальная конструкция, а именно Nomen –Verb-Verbindung:
"ins Gespräch bringen" - или его синоним, который тоже распространен: "ins Gespräch kommen".
Для того, чтобы его было проще запомнить приведем пару примеров его иcпользования:
❇️“….Viele Medien sehen heute offenbar(синоним слова wahrscheinlich) die Notwendigkeit, Menschen miteinander ins Gespräch zu bringen.“
„Многие средства массовой информации видят сегодня очевидную необходимость контакта людей друг с другом“
Еще пример:
❇️„Kontakte zu knüpfen ist für Unternehmer überlebenswichtig. Doch mit Fremden ins Gespräch zu kommen, ist oft gar nicht so leicht.
А теперь один важный момент в данной теме:
"Kontakte zu knüpfen" - означающий наладить контакт (или дословно “завязывать контакт”).
"Налаживание контактов для предпринимателя является жизненно важным. Однако для этого необходимо вступить в разговор, а с незнакомыми людьми это не так просто.
А как вам больше нравиться общаться?🧐
Для этого понятия у немцев есть специальная конструкция, а именно Nomen –Verb-Verbindung:
"ins Gespräch bringen" - или его синоним, который тоже распространен: "ins Gespräch kommen".
Для того, чтобы его было проще запомнить приведем пару примеров его иcпользования:
❇️“….Viele Medien sehen heute offenbar(синоним слова wahrscheinlich) die Notwendigkeit, Menschen miteinander ins Gespräch zu bringen.“
„Многие средства массовой информации видят сегодня очевидную необходимость контакта людей друг с другом“
Еще пример:
❇️„Kontakte zu knüpfen ist für Unternehmer überlebenswichtig. Doch mit Fremden ins Gespräch zu kommen, ist oft gar nicht so leicht.
А теперь один важный момент в данной теме:
"Kontakte zu knüpfen" - означающий наладить контакт (или дословно “завязывать контакт”).
"Налаживание контактов для предпринимателя является жизненно важным. Однако для этого необходимо вступить в разговор, а с незнакомыми людьми это не так просто.
А как вам больше нравиться общаться?🧐
Всем привет! У нас сегодня для вас очень интересный Nomen-Verb-Verbindung из разговорного немецкого: “an Ort und Stelle verhaften”.
Чем же он интересен? В первую очередь своим значением.
Дословно это словосочетание можно перевести: “Арестовать на месте (преступления)”👮♂️, т.к. verhaftet означает “арестовывать, задерживать”. Но разговорном немецком, особенно в сфере торговли, у этого выражение есть и другие значения:
✅ “Уговорить клиента на покупку здесь и сейчас”🛒.
Например:
Fridrich: “Guckst du mal? Kunde droht mit Auftrag. Vielleicht kannste den an Ort und Stelle verhaften?!"
Liza: "Ich will sehen, was sich machen läßt.”
Перевод🇷🇺:
Фридрих:“Посмотори-ка, клиент готов что-то купить или как говорят “созрел” (угрожает сделкой). Наверное ты сможешь ему что–то продать здесь и сейчас "на месте" (an Ort und Stelle) ? ”
Лиза: “Я посмотрю, что я смогу сделать.”
✅“Без раздумий взять себе что-то.” Используется в ситуациях, когда речь идет о еде или напитках.
Например:
„Guck mal da, die leckeren Kostbarkeiten da beim Buffet.“
„Von dem Schokokuchen werde ich erstmal an Ort und Stelle einen verhaften.“
Перевод🇷🇺:“Посмотри-ка, какие вкусные “сокровища”(die Kostbarkeit) в закусочной.”
“Шоколадный торт я возьму прямо сейчас (без раздумий)”
Всем отличного дня. Не переключатель! 😉
Чем же он интересен? В первую очередь своим значением.
Дословно это словосочетание можно перевести: “Арестовать на месте (преступления)”👮♂️, т.к. verhaftet означает “арестовывать, задерживать”. Но разговорном немецком, особенно в сфере торговли, у этого выражение есть и другие значения:
✅ “Уговорить клиента на покупку здесь и сейчас”🛒.
Например:
Fridrich: “Guckst du mal? Kunde droht mit Auftrag. Vielleicht kannste den an Ort und Stelle verhaften?!"
Liza: "Ich will sehen, was sich machen läßt.”
Перевод🇷🇺:
Фридрих:“Посмотори-ка, клиент готов что-то купить или как говорят “созрел” (угрожает сделкой). Наверное ты сможешь ему что–то продать здесь и сейчас "на месте" (an Ort und Stelle) ? ”
Лиза: “Я посмотрю, что я смогу сделать.”
✅“Без раздумий взять себе что-то.” Используется в ситуациях, когда речь идет о еде или напитках.
Например:
„Guck mal da, die leckeren Kostbarkeiten da beim Buffet.“
„Von dem Schokokuchen werde ich erstmal an Ort und Stelle einen verhaften.“
Перевод🇷🇺:“Посмотри-ка, какие вкусные “сокровища”(die Kostbarkeit) в закусочной.”
“Шоколадный торт я возьму прямо сейчас (без раздумий)”
Всем отличного дня. Не переключатель! 😉
Продолжаем тему поступления в немецкие Uni и Hochschule
Предположим, что вы подались в немецкий вуз, как иностранец. Через некоторое время вам приходит электронное письмо📨, с формуляром и перечнем документов со сроками, в который вы должны эти документы предоставить🧾. Одновременно с этим, вы получаете ответ на свой запрос, что несмотря на полученное образование за пределами Евросоюза, вы все таки считаетесь немцем🇩🇪.
Как следует в данной ситуации действовать?😰
Для начале, в формуляре (фото ниже), ставите галочку в пункте “Ich nehme diesen Studienplatz nicht”✍️. Сканируете в PDF и загружаете на онлайн-портал университета. Сразу скажу, что 65 Евро, которые вы перевели при подачи в немецкий вуз, как иностранец, вам никто не вернет. Увы, но это так. 😞 Данные расходы может возместить, только Otto Benecke Stiftung при условии, что вы получаете от них стипендию.
Поэтому так, важно‼️ заранее, желательно даже до Bewerbungsfrist делать запрос описанный в предыдущем посте.‼️
Далее:
• Если время подать документы еще осталось (в этом году из-за COVID-19 многие вузы продлили свои Bewerbungsfrist ), то срочно подаетесь в этот же вуз, как гражданин Германии через сайт www.hochschulstart.de
❗️Важно: Учетная запись действует все время. Это значит, если вы, допустим, не успели подать документы на летний семестр, вы можете эту же учетную запись использовать для подачи документов на зимний семестр, что очень удобно😌.
• Если времени совсем не осталось😫, то уже с имеющейся информацией, ждете следующего семестра.
Отсюда совет, подавайте документы в несколько университетов🏛, отчислиться вы всегда успеете. Кроме того, это не так сложно. как кажется😉, т.к. почти у каждого университета, есть формуляры в электронном виде💻, в том числе, если вдруг вы решили отчислиться, так как нашли более подходящий университет (при заполнении данного формуляра, важно указать номер вашей конты, если вы уже успели перевести Semestergebühr).
❗️Стоит также отметить одну важную деталь, некоторые вузы, как например университет Georg-Agust Göttingen при приеме документов от иностранцев требует заполнить Eidesstattliche Versicherung, о том:
a) Подали ли Вы документы еще в какое-нибудь учебное заведение Германии.
b) Окончили ли Вы уже высшие учебное заведение на территории Германии.
На этом пока все. Понимаем, что получилось много. Если, есть вопросы, то наш бот к Вашим услугам, с удовольствием ответим. Фото документа будет закреплено ниже под постом.
Хорошего всем дня. Не переключайтесь!
Предположим, что вы подались в немецкий вуз, как иностранец. Через некоторое время вам приходит электронное письмо📨, с формуляром и перечнем документов со сроками, в который вы должны эти документы предоставить🧾. Одновременно с этим, вы получаете ответ на свой запрос, что несмотря на полученное образование за пределами Евросоюза, вы все таки считаетесь немцем🇩🇪.
Как следует в данной ситуации действовать?😰
Для начале, в формуляре (фото ниже), ставите галочку в пункте “Ich nehme diesen Studienplatz nicht”✍️. Сканируете в PDF и загружаете на онлайн-портал университета. Сразу скажу, что 65 Евро, которые вы перевели при подачи в немецкий вуз, как иностранец, вам никто не вернет. Увы, но это так. 😞 Данные расходы может возместить, только Otto Benecke Stiftung при условии, что вы получаете от них стипендию.
Поэтому так, важно‼️ заранее, желательно даже до Bewerbungsfrist делать запрос описанный в предыдущем посте.‼️
Далее:
• Если время подать документы еще осталось (в этом году из-за COVID-19 многие вузы продлили свои Bewerbungsfrist ), то срочно подаетесь в этот же вуз, как гражданин Германии через сайт www.hochschulstart.de
❗️Важно: Учетная запись действует все время. Это значит, если вы, допустим, не успели подать документы на летний семестр, вы можете эту же учетную запись использовать для подачи документов на зимний семестр, что очень удобно😌.
• Если времени совсем не осталось😫, то уже с имеющейся информацией, ждете следующего семестра.
Отсюда совет, подавайте документы в несколько университетов🏛, отчислиться вы всегда успеете. Кроме того, это не так сложно. как кажется😉, т.к. почти у каждого университета, есть формуляры в электронном виде💻, в том числе, если вдруг вы решили отчислиться, так как нашли более подходящий университет (при заполнении данного формуляра, важно указать номер вашей конты, если вы уже успели перевести Semestergebühr).
❗️Стоит также отметить одну важную деталь, некоторые вузы, как например университет Georg-Agust Göttingen при приеме документов от иностранцев требует заполнить Eidesstattliche Versicherung, о том:
a) Подали ли Вы документы еще в какое-нибудь учебное заведение Германии.
b) Окончили ли Вы уже высшие учебное заведение на территории Германии.
На этом пока все. Понимаем, что получилось много. Если, есть вопросы, то наш бот к Вашим услугам, с удовольствием ответим. Фото документа будет закреплено ниже под постом.
Хорошего всем дня. Не переключайтесь!
Привет всем! Сегодня вечером стартует новый формат. Наберетись немного терпения, друзья😉. Надеемся, что вам понравится.
С уважением, Ваши админы
С уважением, Ваши админы