📚В зале ЮНЕСКО СОГУ проходит презентация книги стихов народного поэта Северной Осетии, известного общественного деятеля Шамиля Джикаева "И скорбь, и ярость, и любовь".
Впервые за много лет стихи поэта переведены на русский язык.
В работе над книгой приняли участие переводчики Валерий Латынин, Андрей Расторгуев, Нина Попова и Нина Ягодинцева. Подстрочный перевод осуществила поэт и переводчик Залина Басиева.
Впервые за много лет стихи поэта переведены на русский язык.
В работе над книгой приняли участие переводчики Валерий Латынин, Андрей Расторгуев, Нина Попова и Нина Ягодинцева. Подстрочный перевод осуществила поэт и переводчик Залина Басиева.
❤7👍2👏1
За осуществление художественного перевода были вручены Почетные грамоты ректора СОГУ Алана Огоева.
В числе награжденных народный поэт Северной Осетии Наталья Куличенко, Миясат Муслимова, Нина Ягодинцева, Андрей Расторгуев, Татьяна Ческидова, Геннадий Калашников и другие поэты-переводчики.
В числе награжденных народный поэт Северной Осетии Наталья Куличенко, Миясат Муслимова, Нина Ягодинцева, Андрей Расторгуев, Татьяна Ческидова, Геннадий Калашников и другие поэты-переводчики.
❤4👏3🔥1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Отрывок из стихотворения Шамиля Джикаева "Тур" читает автор перевода Валерий Латынин.
👏3❤1🔥1
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👏2
