Telegram Web Link
پالس‌های قتل الهه حسین نژاد

سید جواد میری، جامعه شناس:

🔹«ما باید همیشه در قبال این نوع فجایع حواشی و جزئیات را نیز به دقت رصد کنیم. همچنین وقوع چنین جنایت هایی، پالس هایی قوی به سیاست گذاران، سیاست مداران و دولت ها می دهد.

🔹جامعه تا حد مشخصی، امکان حفاظت از خود را دارد جامعه هم نیاز به قدرت انضباطی دارد و هم قدرت کنترلی. قدرت انضباطی از طریق خانواده، مدرسه و امثالهم کسب می شود اما قدرت کنترلی را باید نهادهای ناظر بر عهده بگیرند و جزو وظایف شهروندان نیست.

🔹 این وظیفه نهادهای ناظر است که مراقب باشند یک راننده به خود اجازه ندهد یک دختر را به قتل برساند یا بر فرض اقدام به تعرض کند.برخی افراد در جامعه حتی نمی دانند که نباید غریبه را «تو» خطاب کنند بلکه باید از لفظ «شما» استفاده کنند./فرارو
🌐@khbare24
جایگاه "زبان فارسی" در تحولات عالمیت جدید

کسانیکه امروز در فضای عمومی از "زبان فارسی" دفاع می‌کنند غالباً با نگاه ازلگرایانه و جوهری به زبان می‌نگرند و از این منظر به تقدیس زبان فارسی می‌پردازند و در ذیل این خوانش حتی اِبا دارند به آن "فارسی" بگویند بل با واژه "پارسی" از آن یاد می‌کنند. در این خوانش از ازل انسان ایرانی زبانش پارسی بوده و با اینکه خود را آریایی می‌نامند و مبتنی بر تئوری آریایی‌گرایی آنها از سیبری یا آسیای مرکزی به سرزمین ایران کوچیده‌اند اما همه مهاجم هستند الا آریایی‌ها. من به این مقولات پیشتر در آثارم پاسخ داده‌ام و اینجا تکرار مکررات نخواهم کرد. به عبارت دیگر، دفاع من از زبان فارسی با روایت‌های ناسیونالیسمی و (نو)باستانگرایانه تمایز بنیادین دارد. یکی از مباحثی که علیه "زبان فارسی" مطرح می‌شود این است که زبان فارسی زبان استعمار است و زبان‌های دیگر در ایران را استعمار خودش کرده است و بحث من این است که آیا این گزاره درست است؟ به نظرم کسانیکه از این منظر به جایگاه "زبان رسمی فارسی" در کشور می‌تازند نگاهشان با "تاریخیت" و "سیاقمندی" زبان نسبتی ندارد و دقیقاً پای در جای ازلگرایان و (نو)باستانگرایان می‌گذارند. به عبارت دیگر، آنها مقولات اجتماعی و فرهنگی همچون زبان (و مصداقش در این بحث فارسی)‌ را جامعه‌شناسانه مورد بحث و صورتبندی قرار نمی‌دهند و چنین تصور می‌کنند که "زبان فارسی" در بستر خلافت عباسی و در دستان منصور دوانیقی با "زبان فارسی" در بستر غزنویان و در دستان فردوسی و "زبان فارسی" در بستر شاهنشاهی پهلوی با "زبان فارسی" در بستر انقلاب و عالمیت جدید همگی یکسان و مشابه هستند. هنگامیکه نگاه تاریخی و سیاقمند جامعه‌شناختی نداشته باشیم همه مقولات را در یک "ظرف ثابت" می‌بینیم و متوجه ظروف متنوع که مظروفات به ظاهر مشابه دارند نخواهیم شد. زبان فارسی با انقلاب ایران تبدیل به یکی از سه زبان بزرگ انثلاب‌های جهان جدید شد که از نقش قومی و محلی و مذهبی و دینی فراتر رفت و "زبان نیروهای نفی تاریخی" شد. ما سه زبان انقلابی پیشرو در جهان داریم؛ زبان فرانسه که زبان بورژوازی جهانی بود؛ زبان روسی زبان پرولتاری جهانی شد؛ و زبان فارسی زبان مستضعفین جهانی گردید. ممکن است بگویید زبان انگلیسی چه زبانی است؟‌ انگلیسی زبان ضد-انقلاب و اشراف فئودال بود که با گسست آمریکایی‌ها جهانی شد ولی با بازسازی تکنوفئودالها دوباره به دنبال احیای ارتجاع خاندانی در جهان است. زبان فارسی در نسبت با بورژوازی جهانی که "نظام" است "زبانِ جنبش" است و نمی‌توان آن را زبان استعماری دانست اما باید وضع جنبشی را دقیق و تئوریک درک کرد والا با مباحث نوباستانگرایی و ناسیونالیسم افراطی نمی‌توان درباره "هندسه زبان‌ها" در ایران و جهان بحث و گفتگو کرد. روزی از ابومهدی المهندس در باب "زبان فارسی" پرسیده بودند و او گفته بود زبان فارسی "زبان انقلاب" است. او این نکته را دریافته بود اما فرهنگستان زبان این خودآگاهی تاریخی را هنوز پیدا نکرده است که چگونه به مقولات در جامعه‌ایی که وارث یک انقلاب جهانی است بیاندیشد.

سیدجواد میری

#زبان_فارسی
#زبان_استعماری
#ابومهدی_المهندس


@seyedjavadmiri
امروز فرصتی دست داد به همت آقای عطائی در پژوهشگاه خدمت آقای دکتر سیدعسگر موسوی استاد افغانستانی‌الاصل انسانشناسی بودیم. یکی از آثار برجسته او کتاب "هزاره‌های افغانستان" است که به وضعیت هزاره‌ها و فرهنگ و سیاست و مذهب آنها پرداخته است.

سیدجواد میری


@seyedjavadmiri
هر که شود صید عشق، کی شود او صید مرگ؟

چون سپرش مه بود، کی رسدش زخم تیر؟

@seyedjavadmiri
یک مشکل ذهنی در برخی از اذهان رسوخ کرده و آن این است که اگر به "زبان ترکی" و متون و متفکران و شعراء و حکماء و نویسندگانی که به ترکی نوشته‌اند در ساحت عمومی بپردازیم این یعنی ترویج "پانترکیسم" در ایران. این تلقی نادرست باید به صورت جدی در ساحت عمومی مورد بحث و نقد قرار گیرد و مفروضات غلط این تلقی یکبار برای همیشه رد شود.

سیدجواد میری

@seyedjavadmiri
سمینار "نظریه انتقادی در عصر فروپاشی اجتماعی" که توسط موسسه سوشیال تئوری انتقادی به مدیریت سیدجواد میری و داستین جِی برد در هفدهم و هجدهم جولای در دانشگاه بریستول انگلستان برکزار می‌شود.


@seyedjavadmiri
ابن‌عربی بر این نظر است:

جهان کالبدی است که بدون نبضِ تپنده‌ی انسان حیات ندارد و چون در قیامت انسان از این جهان رخت بربندد جهان نیز از میان می‌رود؛ پس انسان روح عالَم است. (سعاد الحکیم، ۱۳۹۱. ۸۳)

#ابن‌عربی
@seyedjavadmiri
ابن‌عربی بر این نظر است:

اضافه مهم‌ترین ساختار زبانی است که ابن‌عربی ابداع کرده است. این ساختار زبانی افق‌های بی‌انتهای اشتقاق و ترکیب را بر عارف گشود تا بتواند از تجربه‌ها و مشاهده‌هایش سخن بگوید. این افق‌های تازه‌ی اشتقاق و ترکیب، به دلایل گوناگون، بی‌انتها و گشوده‌اند. (سعاد الحکیم، ۱۳۹۱. ۸۳)

#ابن‌عربی
@seyedjavadmiri
ابن‌عربی بر این نظر است:

هر موجودی "کلمه"‌ای است که از حروف ساخته شده است و حروف سازنده‌ی آن همان حقایق منفردند. هیچ موجودی در عالم محسوس قابل تصور نیست مگر آنکه تماماً از حقایق منفرد ترکیب شده باشد؛ همچنانکه هیچ کلمه‌ای نیست که مرکب از حروف نباشد. (سعاد الحکیم، ۱۳۹۱. ۸۱)

#ابن‌عربی
@seyedjavadmiri
در این کتاب به ایغورها و تاریخ بودیسم در مدنیت ایغورستان پرداخته شده است. سعید نفیسی و نصرالله پورجوادی به اهمیت بودیسم در تکوین تصوف و نقش ایغورها در تاریخ تحولات اندیشه در نسبت با مانی و تصوف به نکاتی قابل تامل اشاره کرده‌اند. محمود کاشغرلی و کتاب اتنوگرافیک او با عنوان "دیوان لغات ترک" در کنار کتاب "ماللهند" ابوریحان بیرونی و "المقدمه" ابن‌خلدون از آثار مهم در حوزه مطالعات اتنوگرافی در جهان هستند ولی تاکنون مطالعات مبسوطی در ایران درباره ایغورها ما نداشته‌ایم. نکته مهم دیگر که در پروژه "دیوان خطائی" حائز اهمیت است نسبت "تفکر دینی ایغورها" و تصوف در ترکستان و مشخصاً شیخ احمد یسوی و مفاهیم عرفانی در "سنت خطائی" در مکتب اردبیل است. این اثر به برخی از ابعاد و ریشه‌های تفکر دینی ایغورها بدون ارجاع به تمدن چینی پرداخته است.

سیدجواد میری

#اردبیل
#سنت_خطائی
#شاه_اسماعیل


@seyedjavadmiri
Audio
گفتگوی تلویزیونی درباره "غدیر"

سازمان تبلیغات اسلامی


سیدجواد میری

۲۲ خرداد ۱۴۰۴

@seyedjavadmiri
2025/07/07 12:34:36
Back to Top
HTML Embed Code: