Telegram Web Link
📢شاهنامه پژوهی در فروشگاه نوشت افزار



🔸چهارده سال است که در مغازه کوچک و نقلی لوازم‌التحریری‌اش، روزگار کیومرث تا پادشاهی فریدون، خیزش کاوه آهنگر تا کشته شدن رستم و فرمانروایی بهمن پسر اسفندیار و پادشاهی بهمن و پیدایش اسکندر تا گشودن ایران به دست اعراب را مشق کرده است. بیش از ۵۰ بار شاهنامه را خوانده و ۱۲ جلد کتاب، حاصل پژوهش‌های این شاعر و معلم پیشکسوت درباره شاهنامه فردوسی است.

🔹مغازه دنج و ۲۰ و چند متری «محمدمهدی بنیادی» در کوچه خرسندی و دقیقاً روبروی دبستان شهید خرسندی ملایر قرار گرفته است. مغازه بوی دفترهای کاهی و پاک‌کن‌های پلیکان دو رنگ دهه ۶۰ را می‌دهد.


🔸کتاب شاهنامه و چندین کتاب شعر هم در قفسه کوچکی روی دیوار سمت چپ مغازه چیده شده است. بنیادی دسترنج ۱۴ ساله عمرش را روی میز گذاشته؛ ۱۲ جلد کتاب که حاصل پژوهش‌هایش در مورد شاهنامه فردوسی است. او همه این پژوهش‌ها را در همان مغازه کوچکش انجام داده است.

🔹بنیادی به دو چیز افتخار می‌کند؛ یکی معلم بودنش و دیگری ۱۴ سال خدمت صادقانه به فردوسی.هنوز هم شعله‌های عشق به معلمی ذره‌ای در وجودش فروکش نکرده و در مغازه کوچک و دنجش گاهی شاگرد می‌گیرد و «بابا آب داد« را برایشان مشق می‌کند.




🔸یکی از کتاب‌هایش را باز می‌کند، زیرلب با خود زمزمه می‌کند «نامه رستم فرخزاد به برادرش غمگین‌ترین نامه در شاهنامه است»، موقع ورق زدن کتاب اشک در چشمانش حلقه می‌زند. ادامه می‌دهد: ۱۳ کار ناشایست اسفندیار را از شاهنامه استخراج کردم؛ اسفندیار آنقدر پدر را عذاب می‌دهد که دست آخر گشتاسب، پدر اسفندیار به سراغ وزیرش جاماسپ رفته و از او درباره سرنوشت اسفندیار می‌پرسد، او نیز می‌گوید که اسفندیار در زابل از دنیا می‌رود. گشتاسب، اسفندیار را برای جنگ با رستم به زابل می‌فرستد، بماند که آنجا چه بی‌حرمتی‌هایی اتفاق می‌افتد.


@shahnamehpajohan
https://shahnamehpajohan.ir
👕تیشرت نوشته اهریمن به خط پهلوی ( از آنجا که اهریمن در جهان‌بینی ایرانی، شوم است. پس نامش را معکوس می‌نویسند)

🏵⁣تیشرت آستین بلند
🏵تیشرت آستین کوتاه
🏵 هودی
🏵پلیور

🌕تولید ایران | گیومرث استایل
🚚ارسال به سراسر ایران

📲سفارش از راه ارسال پیام به شناسه @giomarth_style


🏵 و یا تارنمای گیومرث استایل

Giomarthstyle.ir



#گیومرث_استایل
@giomarthstyle
📢سیمرغ نهاد با همکاری باشگاه شاهنامه پژوهان برگزار می کند :⁣⁣⁣⁣
⁣⁣⁣⁣
💠نشست های خوانش و تحلیل تاریخ بیهقی
(از آغاز تا پایان)
🎙آموزگار : عاطفه نیک مهر
🔸 دکترای زبان و ادبیات فارسی
🔲 #آنلاین، هر هفته یک نشست (هر نشست یک ساعت و نیم) ⁣⁣⁣⁣

🔹یک شنبه ها
۶.۳۰ تا ۸ پسین(عصر)

🌐بستر برگزاری به شکل #آنلاین در بستر گوگل میت
⁣⁣⁣⁣
☎️نام نویسی با شماره 09386278607 و یا پیام به شناسه @koroshariadad
⁣⁣⁣⁣
⁣⁣⁣⁣
@shahnamehpajohan⁣⁣⁣⁣
https://shahnamehpajohan.ir⁣⁣⁣⁣
#اسدالله_شعبانی:


زیبا زیبا زیبایی
ای ایران
میهن خوب مایی
ای ایران
هم کوه و جنگل داری
هم صحرا
هم باغ و بوستان داری
هم دریا
من یک دنیا خاکت را
دارم دوست
من این خاک پاکت را
دارم دوست
هرجای تو قشنگ است
سرتا سر
تو مهربان با مایی
چون مادر
زیبا زیبا زیبایی
ای ایران
میهن خوب مایی
ای ایران


@shahnamehpajohan
https://shahnamehpajohan.ir
#اسدالله_شعبانی :
ایران بزرگ فرهنگی را با همه گوناگونی اش مدنظر دارم



ایران بزرگ فرهنگی را با همه گوناگونی اش مد نظر دارم در ایران من همه قوم ها با همه گوناگونی فرهنگ و زبان و باورهایشان مثل جغرافیای هفت رنگ ایرانزمین یک پارچه ایرانی به شمارند و همه از حقوق برابر برخوردارند برای انسان امروز نژادپرستی شرم‌آور است. اما میهن دوستی چیز دیگری است. همان چیزی که شوربختانه نظام آموزشی ما از آن تهی شده و کودکان ما را به بیگانه‌پرستی سوق می‌دهد. ایرانی که من دوست دارم با تبعیض قومیتی و جنسیتی میانه ای ندارد. ایرانی آزاد و آباد با مردمانی شاد البته که در حال حاضر آرزویی بیش نیست!


@shahnamehpajohan
https://shahnamehpajohan.ir
📚مجموعه داستان‌های شاهنامه
🔸دو زبانه (فارسی و انگلیسی)


مجموعه داستان‌های دوزبانه شاهنامه، کتاب‌هایی دو زبانه، فارسی و انگلیسی، هستند که داستان‌های شاهنامه را برای کودکان بازآفرینی کرده‌اند. در هر جلد از این مجموعه، داستانی تازه و هیجان‌انگیز می‌خوانید.

🔹برای سفارش به شناسه @koroshariadad پیام دهید و یا به فروشگاه باشگاه شاهنامه پژوهان بروید. 
👇👇👇👇

https://shahnamehpajohan.ir/shop

@shahnamehpajohan
#اسدالله_شعبانی:
اگر شاعر و نویسنده نبودم شاهنامه پژوه می شدم


اگر شاعر و نویسنده نبودم، پژوهشگر می‌شدم؛ شاهنامه پژوه، مولوی پژوه یا پژوهشگر تاریخ ایران باستان می‌شدم. من دلبستگی ملی-میهنی زیادی به وطنم دارم و اگر می‌توانستم همه فرهنگ ایرانی را جمع می‌کردم و نمی‌گذاشتم آلوده شود. شاید این تفکر از صادق هدایت به من منتقل شده که می‌گوید دلم می‌خواهد بتوانم تمام تنم را جمع کنم و نگذارم قاطی شود من می‌گویم نه تمام تنم بلکه تمام وطنم. برای من هرچیزی که ایرانی است زیباست چه واژه‌ها، چه دین، چه فرهنگ و چه زبان.


@shahnamehpajohan
https://shahnamehpajohan.ir
💠شاهنامه ویرایش جلال خالقی مطلق (4 جلدی) نشر سخن

🔸اين نسخه از شاهنامه فردوسی توسط اديب، پژوهشگر و شاهنامه‌شناس ايرانی، «جلال خالقی مطلق» تصحيح و ويرايش شده است. جلال خالقی مطلق، اديب، پژوهشگر و شاهنامه‌شناس ايرانی است. مهم‌ترين دستاورد جلال خالقی مطلق، تصحيح شاهنامه فردوسی است در هشت دفتر که طي سال‌های 1366 تا 1386 در نيويورک زير نظر احسان يارشاطر انتشار يافت. تصحيح شاهنامهٔ فردوسی، حاصل بيش از سی سال کار مداوم خالقی در گردآوری و بررسی کهن‌ترين دست‌نويس‌های شاهنامه و مقابلهٔ آنها با پيروی از روش‌های جديد تصحيح متون است. جلال خالقی در کار مقابلهٔ دست‌نويس‌ها از همکاری محمود اميدسالار و ابوالفضل خطيبی در دفترهای ششم و هفتم بهره گرفت.


💠قیمت : 3900000

🔳خرید از فروشگاه باشگاه شاهنامه پژوهان

🔹سفارش از  تلگرام @koroshariadad

📘پیوند خرید کتاب

📦پیوند فروشگاه


@shahnamehpajohan
📢«پیرپسر» اقتباسی آزاد از چند شاهکار ادبی دنیا مانند شاهنامه است


🔸فیلم «پیرپسر» اقتباسی آزاد از چند شاهکار ادبی دنیا است که تماشاگر را به دل عشق، حسرت‌، پدرکشتگی‌ و مفلوکی‌ شخصیتی به‌نام غلام باستانی، دو پسر جوانش و مستأجرشان می‌برد که زنی جوان است.


به گزارش باشگاه شاهنامه پژوهان به تقل از ایسنا فیلم‌نامه «پیرپسر»، محصول ۱۴۰۰ شمسی، چنان‌که در تیتراژ پایانی تأکید می‌شود، متأثر از چندین کتاب ادبی از رستم و سهراب «شاهنامه» گرفته تا داستان‌های روسی چون «برادران کارامازوف» و نمایشنامه‌های شکسپیر آفرینش شده است. این اثر تاکنون در جشنواره‌های جهانی متعددی از جمله «فیلم روتردام» و «فیلم ترانسیلوانیا» اکران شده است و چندین جایزه بین‌المللی هم دارد.


@shahnamehpajohan
https://shahnamehpajohan.ir
📢«پیرپسر» اقتباسی آزاد از چند شاهکار ادبی دنیا مانند شاهنامه است


🔸فیلم «پیرپسر» اقتباسی آزاد از چند شاهکار ادبی دنیا است که تماشاگر را به دل عشق، حسرت‌، پدرکشتگی‌ و مفلوکی‌ شخصیتی به‌نام غلام باستانی، دو پسر جوانش و مستأجرشان می‌برد که زنی جوان است.


به گزارش باشگاه شاهنامه پژوهان به تقل از ایسنا فیلم‌نامه «پیرپسر»، محصول ۱۴۰۰ شمسی، چنان‌که در تیتراژ پایانی تأکید می‌شود، متأثر از چندین کتاب ادبی از رستم و سهراب «شاهنامه» گرفته تا داستان‌های روسی چون «برادران کارامازوف» و نمایشنامه‌های شکسپیر آفرینش شده است. این اثر تاکنون در جشنواره‌های جهانی متعددی از جمله «فیلم روتردام» و «فیلم ترانسیلوانیا» اکران شده است و چندین جایزه بین‌المللی هم دارد.

«پیرپسر» سرشته با صحنه‌های مضطرب، هراسناک و نفس‌گیر است که به رؤیاهای بربادرفته، تردید، بهتان، عشق، هوس و در یک کلام به «تراژدی» آدم‌هایش راه پیدا می‌کند؛ در جایی که نمادهای فرهنگ و ضدفرهنگ به یک نقطه‌ می‌رسند. این فیلم با بازی‌های تأثیرگذارش در مدت‌زمانی متفاوت از دیگر فیلم‌های سینمای، یعنی در بیش از سه ساعت روایت می‌شود. تردیدی نیست که جذابیت «پیرپسر» دیر یا زود مخاطبان بسیاری را به خود جلب می‌کند، اما بعید نیست که همان تماشاچیان با این پرسش سالن سینما را ترک کنند: «ممکن نبود فیلم را در یک چارچوب زمانی کوتاه‌تری روایت کرد؟!»


@shahnamehpajohan
https://shahnamehpajohan.ir
📢چرا شاهنامه حماسۀ ملی همۀ ایرانیان است؟
🔸سجاد آیدنلو می‌گوید: شاهنامه همیشه حماسۀ ملی همۀ ایرانیان است، بوده و خواهد بود.


شاهنامه همیشه حماسۀ ملی همۀ ایرانیان است، بوده و خواهد بود.شاهنامه به زبان ملی فارسی نوشته است. به‌نادرست می‌گویند فارسی زبان «رسمی» ایرانیان است نه ملی. صفت «رسمی» یک صفت قانونی برای فارسی است، فراتر از رسمی، فارسی، زبان ملی همۀ ایرانیان است؛ چون همۀ ایرانیان در همۀ نواحی استان‌ها، با هر زبان مادری و گویشی، مهم‌ترین و اصلی‌ترین آثار ادبی و فکری خودشان را به فارسی آفریده‌اند و این نشان‌دهندۀ این است که وجه ملی برای زبان فارسی از عملکرد و رویکرد همۀ ایرانیان در طول تاریخ اخذ شده است. این یک مسئلۀ دستوری یا قانونی نیست. شاهنامه، گزارش منسجم، متوالی و وحدتمند تاریخ ملی یا داستانی ایران و در بخشی دیگر تاریخ واقعی ایران است. در این تاریخ ملی یا روایی یا واقعی، همۀ ایرانیان با هر لهجه و منطقه‌ای مشترک هستند. شما در طول تاریخ اهالی کدام شهرها را می‌توانید بیابید که رستم در نظر او نمونۀ اعلای جهان‌پهلوانی نبوده است یا در سوگ سیاوش نگریسته باشد.


@shahnamehpajohan
https://shahnamehpajohan.ir
2025/07/05 12:51:24
Back to Top
HTML Embed Code: