Forwarded from Шекспир под кроватью
Wow! Открыла для себя прекрасную художницу и историка косметики Эрин Парсонс. Ее макияжи - маленькие шедевры. Обычно у нее в роликах речь идет про разные периоды 20 века. Но есть два, где она занимается развенчанием мифа о «маске юности» Елизаветы I, то есть интересной нам эпохой! А также задает вопрос: могла ли она умереть от использования свинцовых белил? И это совершенно крышесносно.
В первой серии она едет к исследовательнице этих самых белил. Осталось всего пять их рецептов. Ни один из них не выглядит «толстым слоем белого цвета, как у клоунессы». Они экспериментируют на свиной коже - и единственное, что эти белила делают, это придают сияние. Они практически прозрачны! Похожи на BB крем, кто в теме.💄Но с чуть более высоким уровнем покрытия и сглаживания.
А во второй серии она пробует кое-что на себе! Это уже для того, чтобы понять - могла ли Елизавета умереть от отравления свинцом. 😳☠️ У ролика, конечно, предостережение: не пробуйте ни в ком случае! Но выясняется, что не все продукты со свинцом были опасными. И в комментариях люди пишут, что до сих пор используют что-то такое - например, актеры на сцене. Самое же тяжелое воздействие оказывала смесь свинца и уксуса. Но если бы королева Бесс ее использовала, то она умерла бы намного раньше, скорее всего.
Конечно, Елизавете приходилось прибегать к косметике, говорит Парсонс. Потому что в юности она переболела оспой, оставившей свои следы. Ей было всего 29. До этого ее кожу описывали как удивительную, тонкую, буквально просвечивающую - так, что видны сосуды. Ну, у рыжих людей такая реально бывает. Но Парсонс вместе с исследовательницами, плотно занятыми вопросами истории свинцовых белил, утверждает: нет, она не носила толстый слой белой краски на лице.
Откуда же пошел миф о «клоунском» покрытии из белил на лице Елизаветы? От нескольких мужчин. Один - гонимый католический священник начала 17 века, который Елизавету никогда не видел, но описывал с неприязнью. Понятной, конечно, с учетом ее отношения к католикам, но постарался все же пнуть ее и как женщину. Времена меняются, а попытки унижения все теми же, ха. Другие - пожилые писатели викторианской эпохи. Тогда женщины стали эмансипироваться, становиться самостоятельными. Поэтому пришлось срочно придумать несколько мифов о прошлом и об ужасном внешнем виде умных и властных дам. И наконец, от сэра Роя Стронга. Который и придумал выражение «маска юности» в 1970х. И после него лицо Елизаветы в кинофильмах стало выглядеть действительно ужасно.
Часть 1
Часть 2
В первой серии она едет к исследовательнице этих самых белил. Осталось всего пять их рецептов. Ни один из них не выглядит «толстым слоем белого цвета, как у клоунессы». Они экспериментируют на свиной коже - и единственное, что эти белила делают, это придают сияние. Они практически прозрачны! Похожи на BB крем, кто в теме.💄Но с чуть более высоким уровнем покрытия и сглаживания.
А во второй серии она пробует кое-что на себе! Это уже для того, чтобы понять - могла ли Елизавета умереть от отравления свинцом. 😳☠️ У ролика, конечно, предостережение: не пробуйте ни в ком случае! Но выясняется, что не все продукты со свинцом были опасными. И в комментариях люди пишут, что до сих пор используют что-то такое - например, актеры на сцене. Самое же тяжелое воздействие оказывала смесь свинца и уксуса. Но если бы королева Бесс ее использовала, то она умерла бы намного раньше, скорее всего.
Конечно, Елизавете приходилось прибегать к косметике, говорит Парсонс. Потому что в юности она переболела оспой, оставившей свои следы. Ей было всего 29. До этого ее кожу описывали как удивительную, тонкую, буквально просвечивающую - так, что видны сосуды. Ну, у рыжих людей такая реально бывает. Но Парсонс вместе с исследовательницами, плотно занятыми вопросами истории свинцовых белил, утверждает: нет, она не носила толстый слой белой краски на лице.
Откуда же пошел миф о «клоунском» покрытии из белил на лице Елизаветы? От нескольких мужчин. Один - гонимый католический священник начала 17 века, который Елизавету никогда не видел, но описывал с неприязнью. Понятной, конечно, с учетом ее отношения к католикам, но постарался все же пнуть ее и как женщину. Времена меняются, а попытки унижения все теми же, ха. Другие - пожилые писатели викторианской эпохи. Тогда женщины стали эмансипироваться, становиться самостоятельными. Поэтому пришлось срочно придумать несколько мифов о прошлом и об ужасном внешнем виде умных и властных дам. И наконец, от сэра Роя Стронга. Который и придумал выражение «маска юности» в 1970х. И после него лицо Елизаветы в кинофильмах стало выглядеть действительно ужасно.
Часть 1
Часть 2
YouTube
SHOCKING Discovery! Queen Elizabeth's Toxic Makeup
Check out my sponsor, https://betterhelp.com/erinparsons for 10% off of your first month of therapy.
✦ Website ✦
www.erinparsons.com
✦ Follow ✦
TikTok (2.2 Million Followers)
https://www.tiktok.com/@erinparsonsmakeup
Instagram (585K)
https://www.in…
✦ Website ✦
www.erinparsons.com
✦ Follow ✦
TikTok (2.2 Million Followers)
https://www.tiktok.com/@erinparsonsmakeup
Instagram (585K)
https://www.in…
❤202🔥135👍54🤝1
Forwarded from Shakko: об искусстве
О, наконец нашла человека, в биографии которого мне хотелось бы очутиться.
В эпоху Караваджо жил в Риме богатый и образованный 28-летний аристократ по имени Пьетро делла Валле. Как-то, в 1614 году, он решил попутешествовать, ко Гробу Господню. Но путешествие весьма затянулось, а маршрут сильно изменился. Когда 12 лет спустя делла Валле вернулся на родину, он привез с собой (впервые в Европу):
-- персидских кошек
-- клинопись
-- фаюмские мумии с фаюмскими портретами
-- древний вариант библии Самаритянское Пятикнижие
-- моду пить кофе
-- а также забальзамированное тело жены-армянки, которое он пять лет возил в своем багаже.
Делла Валле посетил Каир, лазил на пирамиды в Гизе, поклонился реликвиям в Иерусалиме и на Синае, поехал в Стамбул (где пытался подкупить библиотекаря султана, чтобы тот продал ему экземпляр единственного в мире полного сочинения Тита Ливия, оставшегося от Византии -- турок банально не смог ее отыскать). Посетил развалины Вавилона (одним из первых европейцев), составил его карту. Нашел Персеполь!!! Оттуда и привез первые образцы клинописи. Подружился с персидским шахом Аббасом. Составил грамматику турецкого (азербайджанского) языка: делла Валле был типичным ренессансным полиглотом-энциклопедистом, который знал еще и кучу мертвых языков. Ел пахлаву в Ширазе. Подружился с окружением пленной грузинской царицы Кетеван, пытался ей помочь, оставил много ценной информации о ней.
Из Персии он решил возвращаться домой, но через Турцию ему было противно это делать (и скучно, наверно), и он решил поехать "более легким путем" -- через Индию. Потому что ее держат португальцы, а у них удобные корабли. Пожил в Гоа, познакомился со множеством махарадж.
Тут я ждала, что он двинет в Европу на португальском корабле через Мадагаскар и Мыс Доброй Надежды (или даже через Остров Пасхи -- с делла Валле легко сталось бы). Но нет, видимо, он немного подустал. Поэтому вместе со своими слугами и громадным багажом (а там, кроме тела жены еще и хрупкие фаюмские мумии, не забудьте), двинул через Красное море и Суэцкий переешек. И, наконец, вернулся в Италию.
Все эти 12 лет Пьетро делла Валле не забывал писать домой крайне подробные письма с описанием всех чудес, племен, народов и монархов, которые он видел. Писал он конкретному другу, но друг устраивал публичные зачитывания, давал копировать и т.п. Так что для итальянских интеллектуалов это был нескончаемый сериал свежих туристических впечатлений.
Так что, когда делла Валле вернулся в Италию, он сразу заслуженно стал там звездой. Его сразу попринимали во все академии, а папа Римский дал ему почетную должность. Он женился на юной грузинке (которую поручили заботам его жены в эпоху общения с Кетеван), она родила ему 4 сыновей и 10 дочерей. Остаток своей жизни (а он прожил 66 лет) делла Валле писал грамматики и словари восточных языков, издавал свои письма из путешествий, а также сочинял (видимо, для отдыха) оперы и оратории.
Жюль Верн ему жутко завидовал.
Я тоже.
Впрочем, из-за своей обломовщины, я бы наверно предпочла быть его другом Марио Скипано, тем самым, который сидел в Италии и был адресатом его писем.
В эпоху Караваджо жил в Риме богатый и образованный 28-летний аристократ по имени Пьетро делла Валле. Как-то, в 1614 году, он решил попутешествовать, ко Гробу Господню. Но путешествие весьма затянулось, а маршрут сильно изменился. Когда 12 лет спустя делла Валле вернулся на родину, он привез с собой (впервые в Европу):
-- персидских кошек
-- клинопись
-- фаюмские мумии с фаюмскими портретами
-- древний вариант библии Самаритянское Пятикнижие
-- моду пить кофе
-- а также забальзамированное тело жены-армянки, которое он пять лет возил в своем багаже.
Делла Валле посетил Каир, лазил на пирамиды в Гизе, поклонился реликвиям в Иерусалиме и на Синае, поехал в Стамбул (где пытался подкупить библиотекаря султана, чтобы тот продал ему экземпляр единственного в мире полного сочинения Тита Ливия, оставшегося от Византии -- турок банально не смог ее отыскать). Посетил развалины Вавилона (одним из первых европейцев), составил его карту. Нашел Персеполь!!! Оттуда и привез первые образцы клинописи. Подружился с персидским шахом Аббасом. Составил грамматику турецкого (азербайджанского) языка: делла Валле был типичным ренессансным полиглотом-энциклопедистом, который знал еще и кучу мертвых языков. Ел пахлаву в Ширазе. Подружился с окружением пленной грузинской царицы Кетеван, пытался ей помочь, оставил много ценной информации о ней.
Из Персии он решил возвращаться домой, но через Турцию ему было противно это делать (и скучно, наверно), и он решил поехать "более легким путем" -- через Индию. Потому что ее держат португальцы, а у них удобные корабли. Пожил в Гоа, познакомился со множеством махарадж.
Тут я ждала, что он двинет в Европу на португальском корабле через Мадагаскар и Мыс Доброй Надежды (или даже через Остров Пасхи -- с делла Валле легко сталось бы). Но нет, видимо, он немного подустал. Поэтому вместе со своими слугами и громадным багажом (а там, кроме тела жены еще и хрупкие фаюмские мумии, не забудьте), двинул через Красное море и Суэцкий переешек. И, наконец, вернулся в Италию.
Все эти 12 лет Пьетро делла Валле не забывал писать домой крайне подробные письма с описанием всех чудес, племен, народов и монархов, которые он видел. Писал он конкретному другу, но друг устраивал публичные зачитывания, давал копировать и т.п. Так что для итальянских интеллектуалов это был нескончаемый сериал свежих туристических впечатлений.
Так что, когда делла Валле вернулся в Италию, он сразу заслуженно стал там звездой. Его сразу попринимали во все академии, а папа Римский дал ему почетную должность. Он женился на юной грузинке (которую поручили заботам его жены в эпоху общения с Кетеван), она родила ему 4 сыновей и 10 дочерей. Остаток своей жизни (а он прожил 66 лет) делла Валле писал грамматики и словари восточных языков, издавал свои письма из путешествий, а также сочинял (видимо, для отдыха) оперы и оратории.
Жюль Верн ему жутко завидовал.
Я тоже.
Впрочем, из-за своей обломовщины, я бы наверно предпочла быть его другом Марио Скипано, тем самым, который сидел в Италии и был адресатом его писем.
❤527🔥378👍80⚡15🤝14
На русском языке выпущен полный перевод многотомных мемуаров Казановы
Джакомо Казанова. История моей жизни до 1797 года: в 6 т. (9 кн.) / Издание подготовили Е.В. Трынкина, Е.П. Гречаная, А.Ф. Строев. Москва: Ладомир, Наука, 2025.
Первый полный научно-комментированный перевод выдающегося памятника европейской литературы и культуры XVIII века — сенсационных, обросших скандалами и домыслами воспоминаний Джакомо Казановы (1725–1798) .
Значительный интерес представляют суждения Казановы о России. Его тексты, посвященные нашей стране, а также переписка с русскими корреспондентами вошли в раздел «Дополнения» настоящего издания.
Чудом уцелевшая грандиозная рукопись «Истории… » объемом 3,7 тыс. листов стала доступна исследователям лишь в 2010 году благодаря ее приобретению Национальной библиотекой Франции за почти 7 млн евро у наследника немецкого издателя Фр.-А. Брокгауза.
В настоящем шеститомнике впервые увидит свет полный перевод «Истории… », осуществленный по рукописи, с учетом всех разночтений и правок, внесенных автором на разных этапах, его черновиков, набросков и проч.
Перевод выполнен Е.В. Трынкиной.
Научный аппарат издания (статьи, примечания, указатели и проч.) подготовили ведущие отечественные филологи Е.П. Гречаная и А.Ф. Строев (профессор кафедры сравнительного литературоведения Университета Париж III Новая Сорбонна).
В статье Е.П. Гречаной «История… » рассмотрена в контексте европейской персональной и романной литературы, определены основные модели этого выдающегося памятника, очерчен европейский контекст творчества Казановы.
Его пребыванию в России, предложенных им проектах, его русских знакомых, а также тому, как его воспринимали в нашей стране, посвящена статья А.Ф. Строева, в которой впервые вводится в научный оборот ряд важнейших документов, в том числе из архива Казановы, хранящегося в зáмке Духцов (Чехия) и до недавнего времени остававшегося неразобранным.
Джакомо Казанова. История моей жизни до 1797 года: в 6 т. (9 кн.) / Издание подготовили Е.В. Трынкина, Е.П. Гречаная, А.Ф. Строев. Москва: Ладомир, Наука, 2025.
Первый полный научно-комментированный перевод выдающегося памятника европейской литературы и культуры XVIII века — сенсационных, обросших скандалами и домыслами воспоминаний Джакомо Казановы (1725–1798) .
Значительный интерес представляют суждения Казановы о России. Его тексты, посвященные нашей стране, а также переписка с русскими корреспондентами вошли в раздел «Дополнения» настоящего издания.
Чудом уцелевшая грандиозная рукопись «Истории… » объемом 3,7 тыс. листов стала доступна исследователям лишь в 2010 году благодаря ее приобретению Национальной библиотекой Франции за почти 7 млн евро у наследника немецкого издателя Фр.-А. Брокгауза.
В настоящем шеститомнике впервые увидит свет полный перевод «Истории… », осуществленный по рукописи, с учетом всех разночтений и правок, внесенных автором на разных этапах, его черновиков, набросков и проч.
Перевод выполнен Е.В. Трынкиной.
Научный аппарат издания (статьи, примечания, указатели и проч.) подготовили ведущие отечественные филологи Е.П. Гречаная и А.Ф. Строев (профессор кафедры сравнительного литературоведения Университета Париж III Новая Сорбонна).
В статье Е.П. Гречаной «История… » рассмотрена в контексте европейской персональной и романной литературы, определены основные модели этого выдающегося памятника, очерчен европейский контекст творчества Казановы.
Его пребыванию в России, предложенных им проектах, его русских знакомых, а также тому, как его воспринимали в нашей стране, посвящена статья А.Ф. Строева, в которой впервые вводится в научный оборот ряд важнейших документов, в том числе из архива Казановы, хранящегося в зáмке Духцов (Чехия) и до недавнего времени остававшегося неразобранным.
❤112👍71🔥65⚡7
#термин_дня_с_shakko
ларарий
в Древнем Риме — небольшой домашний алтарь, в который ставились статуэтки ларов. То есть божница. Обычно раскрашенная ниша с "крышей"-портиком.
Лары — это древнеримские божества дома, очага, семьи (ср. пенаты). Их статуэтки — небольшие, как правило, бронзовые (ну, или бронзовые лучше сохранились). Это уютный домашний охранный культ. При переезде ларов перевозили с собой, они берегли дом и род.
К слову "ларец" термин "ларарий" отношения не имеет, мы заимствовали слово "ларь" от викингов, из скандинавского larr ("ящик").
ларарий
в Древнем Риме — небольшой домашний алтарь, в который ставились статуэтки ларов. То есть божница. Обычно раскрашенная ниша с "крышей"-портиком.
Лары — это древнеримские божества дома, очага, семьи (ср. пенаты). Их статуэтки — небольшие, как правило, бронзовые (ну, или бронзовые лучше сохранились). Это уютный домашний охранный культ. При переезде ларов перевозили с собой, они берегли дом и род.
К слову "ларец" термин "ларарий" отношения не имеет, мы заимствовали слово "ларь" от викингов, из скандинавского larr ("ящик").
👍169❤87🔥45🤝5
Составила небольшой список выставок в Подмосковье, куда имеет смысл заглянуть в течение лета
https://www.theartnewspaper.ru/posts/20250703-edhf/
https://www.theartnewspaper.ru/posts/20250703-edhf/
The Art Newspaper Russia
Выставки вокруг Москвы: где посмотреть классику летом
Иконы, рушники, а также полотна самых известных дореволюционных пейзажистов — в нашем музейном маршруте по Московской области и рядом
👍65🥰35❤24🔥9🙈1
👉 Предлагаю присоединиться ко мне на этих выходных в Переделкино.
Это будет любопытное мероприятие: The Blueprint и Дом творчества Переделкино проводят юбилейный, пятый Reading Camp с 11 по 13 июля. Тема творческого марафона — «Отпуск! Не беспокоить»
Присоединиться к Reading Camp сможет любой желающий. Детали программы и условия участия здесь.
➖ В программе — писательница Марина Степнова с мастерской «Солнечный удар 2.0», где участники попробуют сочинить самую неожиданную летнюю историю о курортном романе: без штампов и ограничений.
➖ С экскурсоводом и автором лекций по истории и искусству Ольгой Набоковой поговорим о том, как модная дачно-курортная местность под Петербургом снискала славу заповедника интеллигенции.
➖ Издатель «Коммерсантъ-Weekend» Анна Черникова расскажет, как менялись восприятие курортов и лексика путевых заметок, их описывающих.
➖ искусствовед Софья Багдасарова расскажет о курортах в изобразительном искусстве 18-20 веков
Это будет любопытное мероприятие: The Blueprint и Дом творчества Переделкино проводят юбилейный, пятый Reading Camp с 11 по 13 июля. Тема творческого марафона — «Отпуск! Не беспокоить»
Присоединиться к Reading Camp сможет любой желающий. Детали программы и условия участия здесь.
➖ В программе — писательница Марина Степнова с мастерской «Солнечный удар 2.0», где участники попробуют сочинить самую неожиданную летнюю историю о курортном романе: без штампов и ограничений.
➖ С экскурсоводом и автором лекций по истории и искусству Ольгой Набоковой поговорим о том, как модная дачно-курортная местность под Петербургом снискала славу заповедника интеллигенции.
➖ Издатель «Коммерсантъ-Weekend» Анна Черникова расскажет, как менялись восприятие курортов и лексика путевых заметок, их описывающих.
➖ искусствовед Софья Багдасарова расскажет о курортах в изобразительном искусстве 18-20 веков
🔥48❤20👍13
Уже рассказывала недавно о своих впечатлениях от посещения Бахрушинского музея в котором сейчас проходит масштабная реставрация.
Это целый музейно-театральный квартал на Садовом кольце. Основное здание особняка купца Бахрушина, основателя Театрального музея, хорошо известно москвичам, любителям культуры. Сейчас директор музея Кристина Трубинова со своей командой работает над созданием нового, современного музейного комплекса с выставочными пространствами, оснащенными новейшими мультимедийными системами.
Вот ее свежее интервью, где я вам рекомендую почитать о создании новой масштабной точки притяжения в центре Москвы, про уникальный садовый лабиринт при музее, где можно будет прогуляться любому, фондохранилище, организованное по последнему слову техники, часть из которого будет открытого типа, и многом другом.
Это целый музейно-театральный квартал на Садовом кольце. Основное здание особняка купца Бахрушина, основателя Театрального музея, хорошо известно москвичам, любителям культуры. Сейчас директор музея Кристина Трубинова со своей командой работает над созданием нового, современного музейного комплекса с выставочными пространствами, оснащенными новейшими мультимедийными системами.
Вот ее свежее интервью, где я вам рекомендую почитать о создании новой масштабной точки притяжения в центре Москвы, про уникальный садовый лабиринт при музее, где можно будет прогуляться любому, фондохранилище, организованное по последнему слову техники, часть из которого будет открытого типа, и многом другом.
❤91👍35🔥24🤣4