На русском языке выпущен полный перевод многотомных мемуаров Казановы
Джакомо Казанова. История моей жизни до 1797 года: в 6 т. (9 кн.) / Издание подготовили Е.В. Трынкина, Е.П. Гречаная, А.Ф. Строев. Москва: Ладомир, Наука, 2025.
Первый полный научно-комментированный перевод выдающегося памятника европейской литературы и культуры XVIII века — сенсационных, обросших скандалами и домыслами воспоминаний Джакомо Казановы (1725–1798) .
Значительный интерес представляют суждения Казановы о России. Его тексты, посвященные нашей стране, а также переписка с русскими корреспондентами вошли в раздел «Дополнения» настоящего издания.
Чудом уцелевшая грандиозная рукопись «Истории… » объемом 3,7 тыс. листов стала доступна исследователям лишь в 2010 году благодаря ее приобретению Национальной библиотекой Франции за почти 7 млн евро у наследника немецкого издателя Фр.-А. Брокгауза.
В настоящем шеститомнике впервые увидит свет полный перевод «Истории… », осуществленный по рукописи, с учетом всех разночтений и правок, внесенных автором на разных этапах, его черновиков, набросков и проч.
Перевод выполнен Е.В. Трынкиной.
Научный аппарат издания (статьи, примечания, указатели и проч.) подготовили ведущие отечественные филологи Е.П. Гречаная и А.Ф. Строев (профессор кафедры сравнительного литературоведения Университета Париж III Новая Сорбонна).
В статье Е.П. Гречаной «История… » рассмотрена в контексте европейской персональной и романной литературы, определены основные модели этого выдающегося памятника, очерчен европейский контекст творчества Казановы.
Его пребыванию в России, предложенных им проектах, его русских знакомых, а также тому, как его воспринимали в нашей стране, посвящена статья А.Ф. Строева, в которой впервые вводится в научный оборот ряд важнейших документов, в том числе из архива Казановы, хранящегося в зáмке Духцов (Чехия) и до недавнего времени остававшегося неразобранным.
Джакомо Казанова. История моей жизни до 1797 года: в 6 т. (9 кн.) / Издание подготовили Е.В. Трынкина, Е.П. Гречаная, А.Ф. Строев. Москва: Ладомир, Наука, 2025.
Первый полный научно-комментированный перевод выдающегося памятника европейской литературы и культуры XVIII века — сенсационных, обросших скандалами и домыслами воспоминаний Джакомо Казановы (1725–1798) .
Значительный интерес представляют суждения Казановы о России. Его тексты, посвященные нашей стране, а также переписка с русскими корреспондентами вошли в раздел «Дополнения» настоящего издания.
Чудом уцелевшая грандиозная рукопись «Истории… » объемом 3,7 тыс. листов стала доступна исследователям лишь в 2010 году благодаря ее приобретению Национальной библиотекой Франции за почти 7 млн евро у наследника немецкого издателя Фр.-А. Брокгауза.
В настоящем шеститомнике впервые увидит свет полный перевод «Истории… », осуществленный по рукописи, с учетом всех разночтений и правок, внесенных автором на разных этапах, его черновиков, набросков и проч.
Перевод выполнен Е.В. Трынкиной.
Научный аппарат издания (статьи, примечания, указатели и проч.) подготовили ведущие отечественные филологи Е.П. Гречаная и А.Ф. Строев (профессор кафедры сравнительного литературоведения Университета Париж III Новая Сорбонна).
В статье Е.П. Гречаной «История… » рассмотрена в контексте европейской персональной и романной литературы, определены основные модели этого выдающегося памятника, очерчен европейский контекст творчества Казановы.
Его пребыванию в России, предложенных им проектах, его русских знакомых, а также тому, как его воспринимали в нашей стране, посвящена статья А.Ф. Строева, в которой впервые вводится в научный оборот ряд важнейших документов, в том числе из архива Казановы, хранящегося в зáмке Духцов (Чехия) и до недавнего времени остававшегося неразобранным.
❤112👍71🔥65⚡7
#термин_дня_с_shakko
ларарий
в Древнем Риме — небольшой домашний алтарь, в который ставились статуэтки ларов. То есть божница. Обычно раскрашенная ниша с "крышей"-портиком.
Лары — это древнеримские божества дома, очага, семьи (ср. пенаты). Их статуэтки — небольшие, как правило, бронзовые (ну, или бронзовые лучше сохранились). Это уютный домашний охранный культ. При переезде ларов перевозили с собой, они берегли дом и род.
К слову "ларец" термин "ларарий" отношения не имеет, мы заимствовали слово "ларь" от викингов, из скандинавского larr ("ящик").
ларарий
в Древнем Риме — небольшой домашний алтарь, в который ставились статуэтки ларов. То есть божница. Обычно раскрашенная ниша с "крышей"-портиком.
Лары — это древнеримские божества дома, очага, семьи (ср. пенаты). Их статуэтки — небольшие, как правило, бронзовые (ну, или бронзовые лучше сохранились). Это уютный домашний охранный культ. При переезде ларов перевозили с собой, они берегли дом и род.
К слову "ларец" термин "ларарий" отношения не имеет, мы заимствовали слово "ларь" от викингов, из скандинавского larr ("ящик").
👍170❤87🔥45🤝5
Составила небольшой список выставок в Подмосковье, куда имеет смысл заглянуть в течение лета
https://www.theartnewspaper.ru/posts/20250703-edhf/
https://www.theartnewspaper.ru/posts/20250703-edhf/
The Art Newspaper Russia
Выставки вокруг Москвы: где посмотреть классику летом
Иконы, рушники, а также полотна самых известных дореволюционных пейзажистов — в нашем музейном маршруте по Московской области и рядом
👍65🥰35❤24🔥9🙈1
👉 Предлагаю присоединиться ко мне на этих выходных в Переделкино.
Это будет любопытное мероприятие: The Blueprint и Дом творчества Переделкино проводят юбилейный, пятый Reading Camp с 11 по 13 июля. Тема творческого марафона — «Отпуск! Не беспокоить»
Присоединиться к Reading Camp сможет любой желающий. Детали программы и условия участия здесь.
➖ В программе — писательница Марина Степнова с мастерской «Солнечный удар 2.0», где участники попробуют сочинить самую неожиданную летнюю историю о курортном романе: без штампов и ограничений.
➖ С экскурсоводом и автором лекций по истории и искусству Ольгой Набоковой поговорим о том, как модная дачно-курортная местность под Петербургом снискала славу заповедника интеллигенции.
➖ Издатель «Коммерсантъ-Weekend» Анна Черникова расскажет, как менялись восприятие курортов и лексика путевых заметок, их описывающих.
➖ искусствовед Софья Багдасарова расскажет о курортах в изобразительном искусстве 18-20 веков
Это будет любопытное мероприятие: The Blueprint и Дом творчества Переделкино проводят юбилейный, пятый Reading Camp с 11 по 13 июля. Тема творческого марафона — «Отпуск! Не беспокоить»
Присоединиться к Reading Camp сможет любой желающий. Детали программы и условия участия здесь.
➖ В программе — писательница Марина Степнова с мастерской «Солнечный удар 2.0», где участники попробуют сочинить самую неожиданную летнюю историю о курортном романе: без штампов и ограничений.
➖ С экскурсоводом и автором лекций по истории и искусству Ольгой Набоковой поговорим о том, как модная дачно-курортная местность под Петербургом снискала славу заповедника интеллигенции.
➖ Издатель «Коммерсантъ-Weekend» Анна Черникова расскажет, как менялись восприятие курортов и лексика путевых заметок, их описывающих.
➖ искусствовед Софья Багдасарова расскажет о курортах в изобразительном искусстве 18-20 веков
🔥48❤20👍13
Уже рассказывала недавно о своих впечатлениях от посещения Бахрушинского музея в котором сейчас проходит масштабная реставрация.
Это целый музейно-театральный квартал на Садовом кольце. Основное здание особняка купца Бахрушина, основателя Театрального музея, хорошо известно москвичам, любителям культуры. Сейчас директор музея Кристина Трубинова со своей командой работает над созданием нового, современного музейного комплекса с выставочными пространствами, оснащенными новейшими мультимедийными системами.
Вот ее свежее интервью, где я вам рекомендую почитать о создании новой масштабной точки притяжения в центре Москвы, про уникальный садовый лабиринт при музее, где можно будет прогуляться любому, фондохранилище, организованное по последнему слову техники, часть из которого будет открытого типа, и многом другом.
Это целый музейно-театральный квартал на Садовом кольце. Основное здание особняка купца Бахрушина, основателя Театрального музея, хорошо известно москвичам, любителям культуры. Сейчас директор музея Кристина Трубинова со своей командой работает над созданием нового, современного музейного комплекса с выставочными пространствами, оснащенными новейшими мультимедийными системами.
Вот ее свежее интервью, где я вам рекомендую почитать о создании новой масштабной точки притяжения в центре Москвы, про уникальный садовый лабиринт при музее, где можно будет прогуляться любому, фондохранилище, организованное по последнему слову техники, часть из которого будет открытого типа, и многом другом.
❤91👍35🔥24🤣4