گسستِ گفتمان در میانه زخم و زخمِ زبان
✍#بهنام_امیری_خبرنگار
در خطهای که حافظهی جمعیاش سرشار از صداهای گوناگون است، سکوت لزوماً نشانهی رضایت نیست. گاهی، سکوت بازتاب خستگی تاریخی است؛ خستگی از نادیده گرفته شدن، از نبود امکان برای سخن گفتن و شنیده شدن، از فقدان مجال برای گفتوگوی بی هراس.
کردستان، این دیار تنیده در فرهنگ و روایت، یکی از بسترهای پرظرفیت برای شکلگیری یک جامعهی متکثر پیشرفته است. اما مسیر دستیابی به زیست اجتماعی مبتنی بر گفتوگو، آکنده از موانعی است که اغلب ریشه در تاریخ، ساختارهای اجتماعی، و فقدان بسترهای تعامل ساز و تقویت کنندهی دیالوگ دارد.
در شرایطی که کمبود نهادهای مدنی مستقل، نظام آموزشی تکصدا، و رسانههای اغلب محافظهکار در استان ما، امکان تربیت پرسشگرانه را تضعیف کردهاند، جامعه بهسوی انزوا، محافظهکاری، یا گاه واکنشهای تخریبی سوق داده شده است. در چنین فضایی، مرز میان «نقد مسئولانه و تخریب نسنجیده» هر روز کمرنگتر میشود.
نقد، اگر از دل دانش و دغدغه برخیزد، میتواند شتاب دهندهی پیشرفت باشد؛ اما اگر مخالفت را با تهدید، و پرسش را با بدبینی پاسخ دهیم، نه فقط گفت وگو را از میان میبریم، بلکه زمینهی توسعه را نیز میخشکانیم.
ما امروز بیش از همیشه، به احیای زبان گفتوگو نیاز داریم؛ گفتوگویی مبتنی بر احترام، تنوع، و تمرین شنیدن. توسعهی پایدار نه از دل تک صدایی، بلکه از دل تفاهم برمیآید. بدون تحمل دیگری، بدون شنیدن روایت های مختلف، نه میتوان از گذشته آموخت، نه میتوان آیندهای مشترک ساخت.
کردستان، با همهی زخم هایش، هنوز سرزمینی است که زمزمههای همدلی در آن زندهاند. اگر این زمزمهها به گفتمان تبدیل شوند، میتوان امید داشت که زیست در این سرزمین نه فقط ممکن، که معنادار و انسانی تر شود.
احیای فضاهای گفتوگو محور، از نهادهای آموزشی و رسانهها تا فضای عمومی، ضرورتی فرهنگی نیست؛ یک الزام اجتماعی است برای زیستن در عصری که دیگر نمیتوان با دیوارها، وحدت ساخت.
گفتوگو، امتیاز نیست؛ حق زیستن در جهانی متنوع است. یک اصل اساسی برای رسیدن به توسعه پایدار است. اینجا در کردستان همه شایستهی آن هستند که هم شنیده شوند، و هم بی هراس از سوء برداشت، سخن بگویند بدور از تخریب و تهمت و کینه.
✍#بهنام_امیری_خبرنگار
در خطهای که حافظهی جمعیاش سرشار از صداهای گوناگون است، سکوت لزوماً نشانهی رضایت نیست. گاهی، سکوت بازتاب خستگی تاریخی است؛ خستگی از نادیده گرفته شدن، از نبود امکان برای سخن گفتن و شنیده شدن، از فقدان مجال برای گفتوگوی بی هراس.
کردستان، این دیار تنیده در فرهنگ و روایت، یکی از بسترهای پرظرفیت برای شکلگیری یک جامعهی متکثر پیشرفته است. اما مسیر دستیابی به زیست اجتماعی مبتنی بر گفتوگو، آکنده از موانعی است که اغلب ریشه در تاریخ، ساختارهای اجتماعی، و فقدان بسترهای تعامل ساز و تقویت کنندهی دیالوگ دارد.
در شرایطی که کمبود نهادهای مدنی مستقل، نظام آموزشی تکصدا، و رسانههای اغلب محافظهکار در استان ما، امکان تربیت پرسشگرانه را تضعیف کردهاند، جامعه بهسوی انزوا، محافظهکاری، یا گاه واکنشهای تخریبی سوق داده شده است. در چنین فضایی، مرز میان «نقد مسئولانه و تخریب نسنجیده» هر روز کمرنگتر میشود.
نقد، اگر از دل دانش و دغدغه برخیزد، میتواند شتاب دهندهی پیشرفت باشد؛ اما اگر مخالفت را با تهدید، و پرسش را با بدبینی پاسخ دهیم، نه فقط گفت وگو را از میان میبریم، بلکه زمینهی توسعه را نیز میخشکانیم.
ما امروز بیش از همیشه، به احیای زبان گفتوگو نیاز داریم؛ گفتوگویی مبتنی بر احترام، تنوع، و تمرین شنیدن. توسعهی پایدار نه از دل تک صدایی، بلکه از دل تفاهم برمیآید. بدون تحمل دیگری، بدون شنیدن روایت های مختلف، نه میتوان از گذشته آموخت، نه میتوان آیندهای مشترک ساخت.
کردستان، با همهی زخم هایش، هنوز سرزمینی است که زمزمههای همدلی در آن زندهاند. اگر این زمزمهها به گفتمان تبدیل شوند، میتوان امید داشت که زیست در این سرزمین نه فقط ممکن، که معنادار و انسانی تر شود.
احیای فضاهای گفتوگو محور، از نهادهای آموزشی و رسانهها تا فضای عمومی، ضرورتی فرهنگی نیست؛ یک الزام اجتماعی است برای زیستن در عصری که دیگر نمیتوان با دیوارها، وحدت ساخت.
گفتوگو، امتیاز نیست؛ حق زیستن در جهانی متنوع است. یک اصل اساسی برای رسیدن به توسعه پایدار است. اینجا در کردستان همه شایستهی آن هستند که هم شنیده شوند، و هم بی هراس از سوء برداشت، سخن بگویند بدور از تخریب و تهمت و کینه.
#سیروان_رسانه_مرجع_مناطق_کردنشین
@sirwan_weekly
👏8
جایزه قلم هه ژار
اولین جایزه قلم به نام عبدالرحمان شرفکندی (متخلص به هه ژار) نویسنده، مترجم، شاعر و پژوهشگر بزرگ و نامی کرد در ۷و ۸خرداد ۱۴۰۴ رویدادی با اهمیت، مهم و تاثیرگذار است. اهمیت آن به این خاطر است که در این برهه از زمان، جامعه علمی،فرهنگی و مدنی کردستان به حدی از رشد و بالندگی رسیده است که ایده شکل گیری و خلق این جایزه را برای اولین بار می پروراند و بر انجام این مهم اهتمام می ورزد و برای عملی نمودن این ایده هر رنج و ملامتی را بر خود هموار می کند. اهمیت دیگر این رویداد بدان دلیل است که حاکی از آن است که سپهر سیاسی امروز استان کردستان به درجه ای از گشودگی دید و بلندی نظر رسیده است که در آن از ایده جایزه قلم هژار حمایت می کند تا جامه عمل به خود بپوشاند. این اندیشمندی و بلندی فکر می تواند به ناآگاهان وتنگ نظران بیاموزد که درچنین اتفاقات ادبی و فرهنگی جز خیر و صلاح استان و منطقه و کشور چیز دیگری وجود ندارد. دیگر اهمیت آیین قلم هژار در آن است که در این رخداد فرهنگی و ادبی از صاحب قلمانی قدردانی و تجلیل می شود که بی مزد و منت و با تلاش و زحمت خود به زبان مادری خود به عنوان بخشی از هویت جامعه کرد زبان جهان به خلق آثار علمی، ادبی و فرهنگی وزین و برجسته پرداخته اند تا در حفظ این هویت قدم بردارند و کوشا باشند.
جایزه قلم هه ژار می تواند تاثیرگذار باشد چون تشویق و دلگرمی کسانی را به دنبال دارد که به آفرینش و نگارش آثار شایسته تقدیر و بیان اندیشه خود به به زبان کردی می پردازند. معرفی و شناساندن آثار ادبی و علمی فاخر به زبان کردی به دیگران به ویژه به جامعه کرد زبان می تواند از نتایج سودمند و تاثیرگذاری این آیین باشد. آشنایی و شناخت بیشتر نویسندگان و علاقمندان به زبان و ادبیات کردی از هم دیگر می تواند از پیامدهای موثر و مفید جایزه قلم کم نظیر هژار باشد.
مانا و پایدار باد آیین جایزه قلم هه ژار. مانا و پایدار باد قلم هایی که پا جای پای قلم هه ژار می گذارند.
✍ غلامحسین کریمی دوستان - استاد دانشگاه تهران
اولین جایزه قلم به نام عبدالرحمان شرفکندی (متخلص به هه ژار) نویسنده، مترجم، شاعر و پژوهشگر بزرگ و نامی کرد در ۷و ۸خرداد ۱۴۰۴ رویدادی با اهمیت، مهم و تاثیرگذار است. اهمیت آن به این خاطر است که در این برهه از زمان، جامعه علمی،فرهنگی و مدنی کردستان به حدی از رشد و بالندگی رسیده است که ایده شکل گیری و خلق این جایزه را برای اولین بار می پروراند و بر انجام این مهم اهتمام می ورزد و برای عملی نمودن این ایده هر رنج و ملامتی را بر خود هموار می کند. اهمیت دیگر این رویداد بدان دلیل است که حاکی از آن است که سپهر سیاسی امروز استان کردستان به درجه ای از گشودگی دید و بلندی نظر رسیده است که در آن از ایده جایزه قلم هژار حمایت می کند تا جامه عمل به خود بپوشاند. این اندیشمندی و بلندی فکر می تواند به ناآگاهان وتنگ نظران بیاموزد که درچنین اتفاقات ادبی و فرهنگی جز خیر و صلاح استان و منطقه و کشور چیز دیگری وجود ندارد. دیگر اهمیت آیین قلم هژار در آن است که در این رخداد فرهنگی و ادبی از صاحب قلمانی قدردانی و تجلیل می شود که بی مزد و منت و با تلاش و زحمت خود به زبان مادری خود به عنوان بخشی از هویت جامعه کرد زبان جهان به خلق آثار علمی، ادبی و فرهنگی وزین و برجسته پرداخته اند تا در حفظ این هویت قدم بردارند و کوشا باشند.
جایزه قلم هه ژار می تواند تاثیرگذار باشد چون تشویق و دلگرمی کسانی را به دنبال دارد که به آفرینش و نگارش آثار شایسته تقدیر و بیان اندیشه خود به به زبان کردی می پردازند. معرفی و شناساندن آثار ادبی و علمی فاخر به زبان کردی به دیگران به ویژه به جامعه کرد زبان می تواند از نتایج سودمند و تاثیرگذاری این آیین باشد. آشنایی و شناخت بیشتر نویسندگان و علاقمندان به زبان و ادبیات کردی از هم دیگر می تواند از پیامدهای موثر و مفید جایزه قلم کم نظیر هژار باشد.
مانا و پایدار باد آیین جایزه قلم هه ژار. مانا و پایدار باد قلم هایی که پا جای پای قلم هه ژار می گذارند.
#سیروان_رسانه_مرجع_مناطق_کردنشین
@sirwan_weekly
👍3👎2
بهار جشنواره ها در کردستان
هه ژار بزرگمرد تاریخ شعر، ترجمه، فرهنگ نویسی و پژوهش با حضور چهره های معروف ادبیات کردی آغاز شد و افزون بر سخنرانی علمی عالمان این عرصه، شهرام ناظری شوالیه آواز ایران، تالار مولوی این دانشگاه را با صدای زیبا و مخملی همیشگی اش آراست.
🔻در آن سوی در بانه شهر مترجم بزرگ ادبیات مرحوم ابراهیم خان یونسی، ششمین جشنواره بین المللی هه ڵپە ڕکێ(سە ما) با حضور گروه های برگزیده آغاز به کار کرد، و کارناوال آن در خیابان های این شهر، نه تنها مردم بانه، بلکه مشتاقان هه ڵپە ڕکێ کوردی( رقص کردی) را به وجد آورد.
از دانشگاه کردستان صدای قلم هه ژار می آید🔻دیروز در دانشگاه کردستان جایزه قلم
در بانه رقص و موسیقی کُردی به بلندای آربابا طنین انداز است
هه ژار بزرگمرد تاریخ شعر، ترجمه، فرهنگ نویسی و پژوهش با حضور چهره های معروف ادبیات کردی آغاز شد و افزون بر سخنرانی علمی عالمان این عرصه، شهرام ناظری شوالیه آواز ایران، تالار مولوی این دانشگاه را با صدای زیبا و مخملی همیشگی اش آراست.
🔻در آن سوی در بانه شهر مترجم بزرگ ادبیات مرحوم ابراهیم خان یونسی، ششمین جشنواره بین المللی هه ڵپە ڕکێ(سە ما) با حضور گروه های برگزیده آغاز به کار کرد، و کارناوال آن در خیابان های این شهر، نه تنها مردم بانه، بلکه مشتاقان هه ڵپە ڕکێ کوردی( رقص کردی) را به وجد آورد.
#سیروان_رسانه_مرجع_مناطق_کردنشین
@sirwan_weekly
👏5❤2😁2
« قلم ههژار» جایزه ای در تراز زبان کوردی؛
تأملی بر اولین دوره جایزه بینالمللی «قلم ههژار»
✍️ #بهنام_امیری_خبرنگار
🔹نخستین دورهی جایزه بینالمللی «قلم ههژار»، شامگاه پنجشنبه، با معرفی برگزیدگان و جمعبندی نهایی در دانشگاه کردستان، به نقطهی پایانی خود رسید. پایانی که در واقع، آغازی است برای افقهای تازه در ادبیات، فرهنگ و حافظهی مکتوب کوردی.
✔️اگرچه از فاصلهای دور، و نه در حلقهی مدعوین رسمی، این رویداد را دنبال کردم، اما آنچه طی روزهای اخیر از مسیر رسانهها، گفتوگوها، عکسها و صداها و تصویر به بیرون راه یافت، به روشنی نشان داد که با رخدادی روبهرو هستیم که درک آن نه تنها برای علاقه مندان به ادبیات کوردی، بلکه برای هر وجدان فرهنگی دغدغهمند، ضروری است. قلم ههژار، تنها یک جشنواره نبود؛ بازتابی بود از آرزوی دیرینهی هم صدایی میان نویسندگان کورد زبانی که فرسنگ ها از هم دور بودند اما چند اصل مهم را دنبال می کردند؛ «زبان، هویت و انسان».
🔸ترکیب آثار برگزیده در اولین دوره، تصویری روشن از دغدغههای ادبیات کوردی امروز بهدست میدهد. از جبار جمال غریب با رمان «کهوتنی ئاسمانهکان» (سقوط آسمانها) که در لایههای روایی خود، تقابل انسان با سرنوشت را بازآفرینی میکند، تا پژوهش تاریخی اسماعیل شمس در کتاب «بووژانهوی کورد» (ظهور کورد)، که با نگاهی تحلیلی، بر خطوط محو و گاه تحریف شدهی تاریخ این ملت نوری تازه میتاباند.
در بخش فلسفه، «کوی بهرههمهکان» (مجموعه آثار) اثر محمد کمال، نویسندهای مهاجر و مقیم استرالیا، بر اهمیت باز اندیشی در تولیدات فکری تمرکز دارد. و در بخش نقد ادبی، عبدالرحمن ئاداک با کتاب «تهشهیین نه زمی» (انفجار نظمی) رویکردی ساختارشکن و زبان کاوانه اتخاذ کرده است. این آثار، هر یک در زمینهی خود، نشانهای اند از گشودگی ادبیات کوردی به تنوع گونهها، نگاهها و جغرافیای گوناگون.
🔹اما آنچه این جشنواره را متمایز ساخت، جسارت آن در گسترش دامنهی موضوعی بود. از فرهنگ عمومی، "فهرههنگی زارهکی موکریان" (فرهنگ لغت موکریانی) اثر صلاح الدین پایانیانی از مهاباد تا پژوهش مردم نگارانهی علی رحمتی دربارهی خراسان شمالی( کتاب "فرهنگ قومی شهرها و روستاهای خراسان شمالی) ، گویی روح «ههژار» نه تنها در میان کوههای زاگرس، که در هر جا که انسان کورد زیسته، پراکنده شده است. و این، خود پاسخی است فرهنگی به سیاستهایی که همواره در پی تقلیل فرهنگ به جغرافیا بودهاند.
🔻برگزاری این جشنواره در دانشگاه کردستان، انتخابی هوشمندانه و پرمفهوم بود؛ نشانی از آنکه فرهیختگان و نهادهای آکادمیک میتوانند، و باید، بسترساز کنشهای فرهنگی فاخر باشند. اجرای منظم، کیفیت طراحی مراسم، ترکیب هیأت داوران، و نحوهی اطلاع رسانی، هرچند در برخی موارد جای تکمیل و تقویت دارد، اما در مجموع نشان از ارادهای حرفهای در برپایی رویدادی بینالمللی داشت. جایزهای با عنوان «قلم»، آن هم با نام «ههژار»، تنها میتواند شایستهی بلندای اندیشه و وقارِ حضور باشد.
با وجود موفقیتهای چشمگیر این دوره، برخی ضرورتها برای آیندهی این جشنواره قابل تأمل است:
افزودن بخشهای ویژه برای ادبیات نوگرا و تجربی، تا نویسندگان جوانتر نیز مجال بروز و رشد بیابند.
🔻شفافسازی در فرآیند داوری و معیارهای انتخاب آثار، برای جلب اعتماد گسترده تر اهل قلم.
🔻ایجاد بخشهای میان رشتهای، همچون ادبیات تصویری، روایتهای بومی دیجیتال، یا پروژههای زبان نگاری زنده، که ادبیات را به ساحت های معاصرتر و نو ظهورتر پیوند میزند.
🔻و نهایتاً، تبدیل جشنواره به بستری برای گفتوگو، کارگاه، نمایشگاه و نقد هم زمان آثار، تا از صرفاً یک رویداد سالانه به یک نهاد زنده فرهنگی بدل شود.
🔹در پایان باید بگویم که، جایزه قلم ههژار، در اولین گام خود، توانست ساختاری بسازد که درخور ستایش و حمایت است. گامهایی که اگر در سالهای آتی با وسعت، عمق و پایداری بیشتری برداشته شوند، میتوانند به الگویی الهامبخش تبدیل شود. این جشنواره، نه تنها نام «ههژار» ( عبدالرحمان شرفکندی موکریانی) را پاس داشت، بلکه نشان داد که «قلم»، هنوز نیرومندترین ابزار برای بازسازی هویت انسان معاصر است.
🔸در جهانی که زبانها فراموش میشوند، خاطرهها تحریف میشوند و هویتها در آستانهی محو شدن اند، هر جشنوارهی ادبی، سنگری است در دفاع از انسان.
و «قلم ههژار»، نخستین سنگر خود را بهخوبی ساخت.
#سیروان_رسانه_مرجع_مناطق_کردنشین
@sirwan_weekly
❤8👏5👍2
🔺#سیروان شماره ١٣٢٨ #خرداد_ماه ١٤٠٤
🔻حک «قلم هه ژار» بر شش کتاب کُردی گزارشی است تحلیلی از هفته نامه سیروان به قلم توفیق رفیعی در این گزارش به کتابهای برتر انتخاب شده«جایزه قلم هەژار» تالیف نویسندگان کُرد ساکن استرالیا و مناطق کردنشین کشورهای ترکیه، عراق و ایران پرداخته شده است.
🔻گزارش سفر چهار روزه سفیر کره جنوبی به کردستان تحت عنوان کردستان گردی آقای سفیر
🔻گریز سرمایه از جامعه بیقرار / یادداشت دکتر شفیع بهرامیان
🔻سنندج، قلم ههژار و ژئوکالچر / یادداشت اسکندر مرادی
🔻بغض زمین / یادداشت زیست محیطی سید اسماعیل حسینی
🔻 گزارش اختصاصی سیروان با عنوان سمندر آتشین کردستان در معرض تهدید انقراض
🔻شێعرێکی بێ ناو، وێناکردنێکی بێ وێنە/ لێکدانەوەی شێعرێکی قوبادی جەلیزادە بە جەختکردن لەسەر کەسایەتیدان // به قه له می ئەحمەد چاک
🔻ورزش جانبازان و توانیابان کردستان را در یابیم / گزارشی از عادل خلیلیان
🔻حک «قلم هه ژار» بر شش کتاب کُردی گزارشی است تحلیلی از هفته نامه سیروان به قلم توفیق رفیعی در این گزارش به کتابهای برتر انتخاب شده«جایزه قلم هەژار» تالیف نویسندگان کُرد ساکن استرالیا و مناطق کردنشین کشورهای ترکیه، عراق و ایران پرداخته شده است.
🔻گزارش سفر چهار روزه سفیر کره جنوبی به کردستان تحت عنوان کردستان گردی آقای سفیر
🔻گریز سرمایه از جامعه بیقرار / یادداشت دکتر شفیع بهرامیان
🔻سنندج، قلم ههژار و ژئوکالچر / یادداشت اسکندر مرادی
🔻بغض زمین / یادداشت زیست محیطی سید اسماعیل حسینی
🔻 گزارش اختصاصی سیروان با عنوان سمندر آتشین کردستان در معرض تهدید انقراض
🔻شێعرێکی بێ ناو، وێناکردنێکی بێ وێنە/ لێکدانەوەی شێعرێکی قوبادی جەلیزادە بە جەختکردن لەسەر کەسایەتیدان // به قه له می ئەحمەد چاک
🔻ورزش جانبازان و توانیابان کردستان را در یابیم / گزارشی از عادل خلیلیان
#سیروان_رسانه_مرجع_مناطق_کردنشین
@sirwan_weekly
❤5👏1😁1
حک «قلم هه ژار» بر شش کتاب کُردی
«جایزه قلم هەژار» معتبرین جایزه حوزه کتاب کُردی درجهان، برترینهایش را معرفی کرد.
براساس رای داوران، در بخش « رمان » کتاب « کهوتنی ئاسمانهکان » به معنی سقوط آسمانها نوشتهی «جبار جمال غریب » از هه ولیر در اقلیم کردستنان عنوان بهترین اثر رمان جایز اول جایزه قلم ههژار را دریافت کرد.
جبار جمال غریب، سال ۱۹۶۱میلادی در شهر «قلادزه» دراقلیم کردستان متولد شد. اوایل دههی ۱۹۸۰ داستاننویسی را آغاز کرد. در ابتدای دههی ۱۹۹۰میلادی به نوشتن رمان کوتاه پرداخت و سپس اواسط دههی ۱۹۹۰ به رماننویسی روی آورد و در مهمترین جشنواره فرهنگی کُردها، توانست در جای اول رماننویسان کرد جهان جایزه معتبر قلم هەژار را از آن خود کند.
«جایزه قلم هەژار» معتبرین جایزه حوزه کتاب کُردی درجهان، برترینهایش را معرفی کرد.
* کتابهای برتر انتخاب شده«جایزه قلم هەژار» تالیف نویسندگان کُرد ساکن استرالیا و مناطق کردنشین کشورهای ترکیه، عراق و ایران هستند.معرفی برترینها
رمان
براساس رای داوران، در بخش « رمان » کتاب « کهوتنی ئاسمانهکان » به معنی سقوط آسمانها نوشتهی «جبار جمال غریب » از هه ولیر در اقلیم کردستنان عنوان بهترین اثر رمان جایز اول جایزه قلم ههژار را دریافت کرد.
جبار جمال غریب، سال ۱۹۶۱میلادی در شهر «قلادزه» دراقلیم کردستان متولد شد. اوایل دههی ۱۹۸۰ داستاننویسی را آغاز کرد. در ابتدای دههی ۱۹۹۰میلادی به نوشتن رمان کوتاه پرداخت و سپس اواسط دههی ۱۹۹۰ به رماننویسی روی آورد و در مهمترین جشنواره فرهنگی کُردها، توانست در جای اول رماننویسان کرد جهان جایزه معتبر قلم هەژار را از آن خود کند.
#سیروان_رسانه_مرجع_مناطق_کردنشین
@sirwan_weekly
👍4
حک «قلم هه ژار» بر شش کتاب کُردی
«جایزه قلم هەژار» معتبرین جایزه حوزه کتاب کُردی درجهان، برترینهایش را معرفی کرد.
معرفی برترینها
داوران مسئول بررسی کتابهای حوزه تاریخ، از میان آثار ارسال شده به دبیرخانه جایزه قلم هەژار، کتاب «بووژانهوی کورد» به معنی ظهور کرد نوشتهی دکتر « اسماعیل شمس » را برترین اثر تاریخی شناخت و جایزه اول قلم هەژار در حوزه تاریخ را به این نویسنده پرکار پاوهای ساکن تهران اهدا کرد.
اسماعیل شمس متولد سال ۱۳۵۴ شهرستان پاوه است. سال ۱۳۷۲ وارد دانشگاه خوارزمی تهران شد وکارشناسی خود را در رشته تاریخ از آنجا دریافت کرد. پس از آن تحصیلات کارشناسی ارشد ودکترای خود رادرفاصله سالهای ۱۳۷۶ تا ۱۳٨۴ در دانشگاههای تهران و تربیت مدرس به انجام رساند و در سال ۱۳٨۵ همکاری بامرکز دائرة المعارف بزرگ اسلامی را آغاز کرد. او هم اکنون عضو هیٲت علمی دانشگاه علامه طباطبایی در تهران است. او تاکنون شش کتاب تألیف و ۲۵ مقاله پژوهشی در مجلات معتبر در حوزه تاریخ منتشر کرده است.
«جایزه قلم هەژار» معتبرین جایزه حوزه کتاب کُردی درجهان، برترینهایش را معرفی کرد.
* کتابهای برتر انتخاب شده«جایزه قلم هەژار» تالیف نویسندگان کُرد ساکن استرالیا و مناطق کردنشین کشورهای ترکیه، عراق و ایران هستند.
معرفی برترینها
تاریخ
داوران مسئول بررسی کتابهای حوزه تاریخ، از میان آثار ارسال شده به دبیرخانه جایزه قلم هەژار، کتاب «بووژانهوی کورد» به معنی ظهور کرد نوشتهی دکتر « اسماعیل شمس » را برترین اثر تاریخی شناخت و جایزه اول قلم هەژار در حوزه تاریخ را به این نویسنده پرکار پاوهای ساکن تهران اهدا کرد.
اسماعیل شمس متولد سال ۱۳۵۴ شهرستان پاوه است. سال ۱۳۷۲ وارد دانشگاه خوارزمی تهران شد وکارشناسی خود را در رشته تاریخ از آنجا دریافت کرد. پس از آن تحصیلات کارشناسی ارشد ودکترای خود رادرفاصله سالهای ۱۳۷۶ تا ۱۳٨۴ در دانشگاههای تهران و تربیت مدرس به انجام رساند و در سال ۱۳٨۵ همکاری بامرکز دائرة المعارف بزرگ اسلامی را آغاز کرد. او هم اکنون عضو هیٲت علمی دانشگاه علامه طباطبایی در تهران است. او تاکنون شش کتاب تألیف و ۲۵ مقاله پژوهشی در مجلات معتبر در حوزه تاریخ منتشر کرده است.
👍4❤2👏1
حک «قلم هه ژار» بر شش کتاب کُردی
«جایزه قلم هەژار» معتبرین جایزه حوزه کتاب کُردی درجهان، برترینهایش را معرفی کرد.
داوران بخش « فلسفه »، « کوی بهرههمهکان » به معنی مجموعه آثار نوشتهی « پروفسور محمد کمال » از کشور استرالیا را به عنوان بهترین آثار حوزه فلسفه شناخت و جایز اول اولین دوره جایزه قلم ههژار را به او اهدا کردند.
کمال محمد از نویسندگان پرکار کُرد در حوزه فلسفه است. پروفسور محمد کمال دانشیار معارف اسلامی مؤسسه آسیا در دانشگاه ملبورن استرالیا است. فلسفه هنر، فلسفه کانت، فلسفه افلاطون و متافیزیک ارسطو بخشی از آثار او به زبان کردی است.
«جایزه قلم هەژار» معتبرین جایزه حوزه کتاب کُردی درجهان، برترینهایش را معرفی کرد.
* کتابهای برتر انتخاب شده«جایزه قلم هەژار» تالیف نویسندگان کُرد ساکن استرالیا و مناطق کردنشین کشورهای ترکیه، عراق و ایران هستند.معرفی برترینها
فلسفه
داوران بخش « فلسفه »، « کوی بهرههمهکان » به معنی مجموعه آثار نوشتهی « پروفسور محمد کمال » از کشور استرالیا را به عنوان بهترین آثار حوزه فلسفه شناخت و جایز اول اولین دوره جایزه قلم ههژار را به او اهدا کردند.
کمال محمد از نویسندگان پرکار کُرد در حوزه فلسفه است. پروفسور محمد کمال دانشیار معارف اسلامی مؤسسه آسیا در دانشگاه ملبورن استرالیا است. فلسفه هنر، فلسفه کانت، فلسفه افلاطون و متافیزیک ارسطو بخشی از آثار او به زبان کردی است.
#سیروان_رسانه_مرجع_مناطق_کردنشین
@sirwan_weekly
👍2
حک «قلم هه ژار» بر شش کتاب کُردی
«جایزه قلم هەژار» معتبرین جایزه حوزه کتاب کُردی درجهان، برترینهایش را معرفی کرد.
اما، در بخش ادبی، داوران جایزه قلم هەژار پس از بررسی آثار رسیده به دبیرخانه، درمجموع با اکثریت آرا، کتاب «تهشهیین نهزمی» به معنی نظم انفجار را حایز دریافت جایزه قلم هەژار شناختند و در آیین اهدای هدایا، تندیس و لوح سپاس را به « عبدالرحمن ئاداک » خالق این اثر اهدا کردند.
عبدالرحمن اداک استاد ادبیات کُردی، دانشگاه ماردین ارتوکلو، ترکیه وعضو تحریریه دوفصلنامه پژوهشی مطالعات کُردی است.
«جایزه قلم هەژار» معتبرین جایزه حوزه کتاب کُردی درجهان، برترینهایش را معرفی کرد.
* کتابهای برتر انتخاب شده«جایزه قلم هەژار» تالیف نویسندگان کُرد ساکن استرالیا و مناطق کردنشین کشورهای ترکیه، عراق و ایران هستند.معرفی برترینها
نقد ادبی
اما، در بخش ادبی، داوران جایزه قلم هەژار پس از بررسی آثار رسیده به دبیرخانه، درمجموع با اکثریت آرا، کتاب «تهشهیین نهزمی» به معنی نظم انفجار را حایز دریافت جایزه قلم هەژار شناختند و در آیین اهدای هدایا، تندیس و لوح سپاس را به « عبدالرحمن ئاداک » خالق این اثر اهدا کردند.
عبدالرحمن اداک استاد ادبیات کُردی، دانشگاه ماردین ارتوکلو، ترکیه وعضو تحریریه دوفصلنامه پژوهشی مطالعات کُردی است.
#سیروان_رسانه_مرجع_مناطق_کردنشین
@sirwan_weekly
👍3🔥1
حک «قلم هه ژار» بر شش کتاب کُردی
«جایزه قلم هەژار» معتبرین جایزه حوزه کتاب کُردی درجهان، برترینهایش را معرفی کرد.
داوران جایزه قلم هەژار در بخش فرهنگ عمومی، کتاب «فهرههنگیزارهکی موکریان» به معنی «فرهنگ شفاهی موکریان» نوشته «صلاحالدین پایانیانی» از مهاباد را اثر برگزیده اعلام کرد.
صلاحالدین پایانیانی متولد ۲۰ فروردین ۱۳۵۷ مهاباد است. او پژوهشهای خود را در حوزهٔهای فرهنگی و جغرافیایی مُکریان پیگیری میکند. «فهرههنگیزارهکی موکریان» مجموعهای ۱۵ جلدی و حاصل بیست سال تلاش و کوشش پژوهشی این نویسنده پرکار مهابادی است. جلد اول آن سال ۱۳۸۵ و جلد پانزدهم، نوروز ۱۴۰۳ منتشر شدند.
«جایزه قلم هەژار» معتبرین جایزه حوزه کتاب کُردی درجهان، برترینهایش را معرفی کرد.
* کتابهای برتر انتخاب شده«جایزه قلم هەژار» تالیف نویسندگان کُرد ساکن استرالیا و مناطق کردنشین کشورهای ترکیه، عراق و ایران هستند.معرفی برترینها
فرهنگ عمومی
داوران جایزه قلم هەژار در بخش فرهنگ عمومی، کتاب «فهرههنگیزارهکی موکریان» به معنی «فرهنگ شفاهی موکریان» نوشته «صلاحالدین پایانیانی» از مهاباد را اثر برگزیده اعلام کرد.
صلاحالدین پایانیانی متولد ۲۰ فروردین ۱۳۵۷ مهاباد است. او پژوهشهای خود را در حوزهٔهای فرهنگی و جغرافیایی مُکریان پیگیری میکند. «فهرههنگیزارهکی موکریان» مجموعهای ۱۵ جلدی و حاصل بیست سال تلاش و کوشش پژوهشی این نویسنده پرکار مهابادی است. جلد اول آن سال ۱۳۸۵ و جلد پانزدهم، نوروز ۱۴۰۳ منتشر شدند.
#سیروان_رسانه_مرجع_مناطق_کردنشین
@sirwan_weekly
👍3
حک «قلم هه ژار» بر شش کتاب کُردی
«جایزه قلم هەژار» معتبرین جایزه حوزه کتاب کُردی درجهان، برترینهایش را معرفی کرد.
داوران جایزه قلم هەژار،همچنین در حوزه مردمشناسی، پس از بررسی آثار ارسالی به دبیرخانه، کتاب «فرهنگ قومی شهرها و روستاهای خراسان شمالی» نوشته « علی رحمتی » از بجنورد را به عنوان یکی از شش اثر برگزیده تحقیقی این جشنواره برتر شناخت.
علی رحمتی متولد سال ۴۵ یکی از روستاهای بجنورد است و دکترای تاریخ دارد. اوعضو هیأت علمی دانشگاه آزاد اسلامی بجنورد است. میگوید افزون از ۴۰ سال است که به تحقیق و پژوهش در حوزه تاریخ مشغول است و۱۰ جلد کتاب و۳۰ مقاله در زمینههای تاریخ، جغرافیا و تاریخ ادبیات کردهای خراسان تآلیف ومنتشر کرده است.
برگزیدگان این رویداد علاوه بر دریافت تندیس طلایی جایزه قلم ههژار، جایزه نقدی به ارزش ۲ میلیارد ریال دریافت کردند.
«جایزه قلم هەژار» معتبرین جایزه حوزه کتاب کُردی درجهان، برترینهایش را معرفی کرد.
* کتابهای برتر انتخاب شده«جایزه قلم هەژار» تالیف نویسندگان کُرد ساکن استرالیا و مناطق کردنشین کشورهای ترکیه، عراق و ایران هستند.معرفی برترینها
مردمشناسی
داوران جایزه قلم هەژار،همچنین در حوزه مردمشناسی، پس از بررسی آثار ارسالی به دبیرخانه، کتاب «فرهنگ قومی شهرها و روستاهای خراسان شمالی» نوشته « علی رحمتی » از بجنورد را به عنوان یکی از شش اثر برگزیده تحقیقی این جشنواره برتر شناخت.
علی رحمتی متولد سال ۴۵ یکی از روستاهای بجنورد است و دکترای تاریخ دارد. اوعضو هیأت علمی دانشگاه آزاد اسلامی بجنورد است. میگوید افزون از ۴۰ سال است که به تحقیق و پژوهش در حوزه تاریخ مشغول است و۱۰ جلد کتاب و۳۰ مقاله در زمینههای تاریخ، جغرافیا و تاریخ ادبیات کردهای خراسان تآلیف ومنتشر کرده است.
برگزیدگان این رویداد علاوه بر دریافت تندیس طلایی جایزه قلم ههژار، جایزه نقدی به ارزش ۲ میلیارد ریال دریافت کردند.
#سیروان_رسانه_مرجع_مناطق_کردنشین
@sirwan_weekly
👍4❤1
📚 دەقی وتاری سەلاحەددین ئاشتی، ئەندامی بەڕێوەبردنی ئەنجومەنی باڵای خەڵاتی قەڵەمی هەژار
بەناوی پەروەردگاری مەزن
هەر چەن مەواچان فارسی شەکەرەن
کوردی جە لای من بەڵ شیرینتەرەن
مەعلوومەن جە دەور دنیای بەدئەندێش
دڵشادەن هەر کەس وە زوانوو وێش
🔻ئەم فەرموودەیەی خانای قوبادی، کە ساڵی ١٣٦٤ی هەتاوی/ ١٩٨٥ی زایینی، لەسەر فەرمایشتی مامۆستا هێمن، دووهەم لاپەڕەی ڕەنگینی یەکەم ژمارەی گۆڤاری سروەی پێ ڕازایەوە، بنەماکەی دەگەڕێتەوە سەر بیر و ئەندێشەی مرۆڤی تێگەیشتووی بەرچاوڕوونی کورد، کە ئازاد بوونی هەموو زمانێک و پێ دوان و پێ نووسرانی بە مافی ئینسانی خاوەن زمان دەزانێ.
بەڕاستی هەڵپەساردنی بڕگەی دووهەمی بەندی ١٥ی قانوونی ئەساسیی ئێران، کە خوێندن بە هەموو زمانەکان لە قوتابخانەدا بە ڕێپێدراو دەزانێ، بێهەقییەکی ئاشکرایە و بەرەو تۆوبڕکردنی زمانەکانی دیکە پەل دەکوتێ. پاش دەیان ساڵ هێنانەوەی کۆمەڵێک بیانووی بێبنەما، تەنانەت نەرمکێشترین مرۆڤەکانیشی هێناوەتە سەر لێواری تەقینەوە.؛ کارەساتێک کە هیچ لایەک قازانجی لێ ناکا. لام وایە ئەگەر کەس هەست بەم دەردە نەکا، خۆ جەنابی سەرکۆمار ئەوە لە تێکڕای دەسەڵاتدارانی ئێران باشتر دەزانێ، بۆیە داوای لێ دەکەین قۆڵی لێهەڵماڵێ و کۆتایی بێنێ بەم ناهەقییەی دەرهەق بە زمانەکانی دیکە کراوە، فارسی نەبێ.
بەڵێ زمانی فارسی پردی پەیوەندیی نێوان هەموو ئەو کەسانەیە لە جوغرافیای سیاسیی ئێران و تەنانەت چەندین وڵاتی دیکەدا دەژین، بەڵام تێکدانی پەلکەزێڕینەی زمانەکان، نەک هەر سەرکەوتوو نەبووە، بەڵکوو قەناعەتێکی پێچەوانەی لێکەوتۆتەوە و زیاتر هانی گەلانی داوە بۆ سوورتر بوونی بەهەق لەسەر شوناسی خۆیان.
ئەگەر حکوومەتی ئێران ڕێز بۆ نەتەوەی کورد دادەنێ لە هەر چوار پارچەی کوردستان و سەرانسەری دنیادا و پێی وایە نابێ پشتیان چۆل بکرێ فەرموون لە هەموو بار و بوارەکاندا هەنگاوی گران و سەنگین هەڵێننەوە و سەرەتا لە ڕێگەپێدانی خوێندنی قوتابخانەوە دەست پێ بکەن. پێم خۆشە بەڕوونی بڵێم لەم جەژنەواڵەی خەڵاتی قەڵەمەدا ئێستا خەڵکی هەر چوار پارچەی کوردستان چاوەدێر و چاوڕوانن بزانن ئەم هەڵوێستە تازەی ئێران تا کوێ بڕ دەکا. بێتوو مرۆڤی کورد بزانێ بابەتەکە ڕووکەش و تاکتیکە، نەک هەر ئەوەندەی دیکەش تووشی بێمتمانەیی دەبێ، بەڵکوو هەڵوێستەکانی تۆختر دەبن.
🔻 لە ڕۆژهەڵاتی نێوەڕاستا هاوسەنگیی تای تەرازووی پێکەوەژیانی هێمنانە سەرەتا دەبێ لە حکوومەتەوە دەست پێ بکا و دەرگای گومان و بێمتمانەیی هەڵتەکێنێ، ئینجا خەڵک بێنە مەیدان و زانست و زانین بکەنە پێوەر و لە کەش و هەوای نادڵخواز دەرباز بن.
ئێستا کە زانستگای کوردستان پەنجەرەیەکی بۆ کراوەتەوە تا ئەرکی ئەم خەڵاتە ڕاپەڕێنێ، تەواوی بەرپرسان و کارگێران و کاربەدەستانی پێشین و ئێستای هەر کەس لە ئاستی خۆیدا بەباشی تێکەوتوون و ڕەنجێکی قورسیان کەوتۆتە سەر شانی، بەتایبەت بەشی توێژینگەی زمانناسی هۆی داوەتەوە و دەبێ بزانن لە پای ئەو کارەی کردوویانە، میداڵیای شانازی خراوەتە ئەستۆیان. مامۆستا هەژار واتەنی:
کورد وەک نەتەوەیەکی مێژوویی سەری لە نێو سەراندا دیارە و لام وایە حکوومەتی ئێران تا ئەندازەیەک هەستی بەم پرسە کردووە و بە ئاواتەوەم لەم شێوە کارانە بەردەوام بێ و بوونی پرسی کورد تەنیا لە چوارچێوەی شارێک و پارێزگایەک و بابەتی فەرهەنگیدا نەبینێ.
جیهان بە هەموو شێوەیەک بەرەو گۆڕانە و ڕەوڕەوی مێژوو بەرەودوا ناگەڕێتەوە. مرۆڤی خاوەن هەڵوێست دەزانێ گەیشتن بە ئاسۆیەکی ڕوون بەرخۆدانی دەوێ؛ مامۆستا هێمن گوتەنی:
🔻ناڕەومەوە لە داڵ و تارمایی
زۆرم دیوە بوولێڵ و تاریکایی
دێنم بەو شەوگارە ڕەشە دوایی
دەڕۆم بەرەو ئاسۆ، بەرەو ئاسۆی ڕوون
دەڕۆم، دەڕۆم تا ترووپکی ڕزگار بوون
پێنجشەممە ٨/ ٣/ ١٤٠٤
سنە، زانستگای کوردستان
بەناوی پەروەردگاری مەزن
هەر چەن مەواچان فارسی شەکەرەن
کوردی جە لای من بەڵ شیرینتەرەن
مەعلوومەن جە دەور دنیای بەدئەندێش
دڵشادەن هەر کەس وە زوانوو وێش
🔻ئەم فەرموودەیەی خانای قوبادی، کە ساڵی ١٣٦٤ی هەتاوی/ ١٩٨٥ی زایینی، لەسەر فەرمایشتی مامۆستا هێمن، دووهەم لاپەڕەی ڕەنگینی یەکەم ژمارەی گۆڤاری سروەی پێ ڕازایەوە، بنەماکەی دەگەڕێتەوە سەر بیر و ئەندێشەی مرۆڤی تێگەیشتووی بەرچاوڕوونی کورد، کە ئازاد بوونی هەموو زمانێک و پێ دوان و پێ نووسرانی بە مافی ئینسانی خاوەن زمان دەزانێ.
بەڕاستی هەڵپەساردنی بڕگەی دووهەمی بەندی ١٥ی قانوونی ئەساسیی ئێران، کە خوێندن بە هەموو زمانەکان لە قوتابخانەدا بە ڕێپێدراو دەزانێ، بێهەقییەکی ئاشکرایە و بەرەو تۆوبڕکردنی زمانەکانی دیکە پەل دەکوتێ. پاش دەیان ساڵ هێنانەوەی کۆمەڵێک بیانووی بێبنەما، تەنانەت نەرمکێشترین مرۆڤەکانیشی هێناوەتە سەر لێواری تەقینەوە.؛ کارەساتێک کە هیچ لایەک قازانجی لێ ناکا. لام وایە ئەگەر کەس هەست بەم دەردە نەکا، خۆ جەنابی سەرکۆمار ئەوە لە تێکڕای دەسەڵاتدارانی ئێران باشتر دەزانێ، بۆیە داوای لێ دەکەین قۆڵی لێهەڵماڵێ و کۆتایی بێنێ بەم ناهەقییەی دەرهەق بە زمانەکانی دیکە کراوە، فارسی نەبێ.
بەڵێ زمانی فارسی پردی پەیوەندیی نێوان هەموو ئەو کەسانەیە لە جوغرافیای سیاسیی ئێران و تەنانەت چەندین وڵاتی دیکەدا دەژین، بەڵام تێکدانی پەلکەزێڕینەی زمانەکان، نەک هەر سەرکەوتوو نەبووە، بەڵکوو قەناعەتێکی پێچەوانەی لێکەوتۆتەوە و زیاتر هانی گەلانی داوە بۆ سوورتر بوونی بەهەق لەسەر شوناسی خۆیان.
ئەگەر حکوومەتی ئێران ڕێز بۆ نەتەوەی کورد دادەنێ لە هەر چوار پارچەی کوردستان و سەرانسەری دنیادا و پێی وایە نابێ پشتیان چۆل بکرێ فەرموون لە هەموو بار و بوارەکاندا هەنگاوی گران و سەنگین هەڵێننەوە و سەرەتا لە ڕێگەپێدانی خوێندنی قوتابخانەوە دەست پێ بکەن. پێم خۆشە بەڕوونی بڵێم لەم جەژنەواڵەی خەڵاتی قەڵەمەدا ئێستا خەڵکی هەر چوار پارچەی کوردستان چاوەدێر و چاوڕوانن بزانن ئەم هەڵوێستە تازەی ئێران تا کوێ بڕ دەکا. بێتوو مرۆڤی کورد بزانێ بابەتەکە ڕووکەش و تاکتیکە، نەک هەر ئەوەندەی دیکەش تووشی بێمتمانەیی دەبێ، بەڵکوو هەڵوێستەکانی تۆختر دەبن.
🔻 لە ڕۆژهەڵاتی نێوەڕاستا هاوسەنگیی تای تەرازووی پێکەوەژیانی هێمنانە سەرەتا دەبێ لە حکوومەتەوە دەست پێ بکا و دەرگای گومان و بێمتمانەیی هەڵتەکێنێ، ئینجا خەڵک بێنە مەیدان و زانست و زانین بکەنە پێوەر و لە کەش و هەوای نادڵخواز دەرباز بن.
ئێستا کە زانستگای کوردستان پەنجەرەیەکی بۆ کراوەتەوە تا ئەرکی ئەم خەڵاتە ڕاپەڕێنێ، تەواوی بەرپرسان و کارگێران و کاربەدەستانی پێشین و ئێستای هەر کەس لە ئاستی خۆیدا بەباشی تێکەوتوون و ڕەنجێکی قورسیان کەوتۆتە سەر شانی، بەتایبەت بەشی توێژینگەی زمانناسی هۆی داوەتەوە و دەبێ بزانن لە پای ئەو کارەی کردوویانە، میداڵیای شانازی خراوەتە ئەستۆیان. مامۆستا هەژار واتەنی:
گەنجت دەوێ، ڕەنجی دەوێ، وا هات، وا چوو🔻ئەم هەلەی ڕەخساوە، هیوادارین گۆڕانێکی بنەڕەتیی لێ وەدی بێ، کە سەرتاپای ژیان بگرێتەوە و هەر لە یەک بازنەدا نەمێنێتەوە. خەڵاتی قەڵەمی هەژار ئاکامی خەباتی دەیان ساڵەی ئەو کەسانەیە بێوچان نەسرەوتوون و تەمەن و ژیانی خۆیان بەخت کردووە و کەند و کۆسپ هەنگاوی پێ شل نەکردوون.
کێ گوڵ دەچنێ، دڕکی لە دەستی ڕاچوو
تا شانە نەبوو لەتلەت و جەرگی پارە
کەی دەستی بە کاکۆڵی جوانێکدا چوو؟!
کورد وەک نەتەوەیەکی مێژوویی سەری لە نێو سەراندا دیارە و لام وایە حکوومەتی ئێران تا ئەندازەیەک هەستی بەم پرسە کردووە و بە ئاواتەوەم لەم شێوە کارانە بەردەوام بێ و بوونی پرسی کورد تەنیا لە چوارچێوەی شارێک و پارێزگایەک و بابەتی فەرهەنگیدا نەبینێ.
جیهان بە هەموو شێوەیەک بەرەو گۆڕانە و ڕەوڕەوی مێژوو بەرەودوا ناگەڕێتەوە. مرۆڤی خاوەن هەڵوێست دەزانێ گەیشتن بە ئاسۆیەکی ڕوون بەرخۆدانی دەوێ؛ مامۆستا هێمن گوتەنی:
🔻ناڕەومەوە لە داڵ و تارمایی
زۆرم دیوە بوولێڵ و تاریکایی
دێنم بەو شەوگارە ڕەشە دوایی
دەڕۆم بەرەو ئاسۆ، بەرەو ئاسۆی ڕوون
دەڕۆم، دەڕۆم تا ترووپکی ڕزگار بوون
پێنجشەممە ٨/ ٣/ ١٤٠٤
سنە، زانستگای کوردستان
#سیروان_رسانه_مرجع_مناطق_کردنشین
@sirwan_weekly
👍4❤1
شایستگان تقدیر جایزه قلم هەژار
از دیگرسو، هیات داوران جایزه قلم هەژار با معرفی آثار «شایسته تقدیر»، دایره افراد بهره مند از جایزه قلم هەژار را گسترش دادند و به همین دلیل، علاوه بر معرفی شش اثر برتر، از آثار ۳۲ نویسنده با عنوان شایسته تقدیر در ١٤حوزه به شرح زیر تقدیر کردند. به آثار شایسته تقدیر در هر بخش ۲۵ میلیون تومان و تندیس نقره ای جایزه قلم هه ژار اهدا شد.
در این حوزه از «علی رضا خانی» مولف کتاب «رشنهی وای شهماڵ» و « بهناز دلشاد» به جهت
« تحلیل شعر شاکه و خانمهنسوور» جداگانه تقدیر شد.
در حوزه تصحیح متن نیز «گنجینه متون ادبی زاگرس» اثر «سیدآرمان حسینی » تقدیر شد.
در حوزه فولکلور دو کتاب «به صورت مشترک» شایسته تقدیر دانسته شد. در این حوزه از « ابراهیم احمدی» صاحب اثر « ڕاسی ناوچەی لەیلاخ » و« کورش امینی» نویسنده «افسانههای دیار ما » بصورت مشترک تقدیر شد.
در حوزه سینما از «خسرو سینا» برای کتاب «هویت فرهنگی و سینمای کُرد» تقدیر شد.
در حوزه تحلیل سیاسی- اجتماعی، داوران جایزه قلم هەژار، اثر«حهوتهوانه» تالیف دکتر صلاح الدین خدیو» از مهاباد را شایسته تقدیر دانست.
درحوزه شعر، از بیشترین افراد نسبت به حوزه های دیگر تقدیر شد. در این حوزه از ٧ نفر تجلیل شد. براساس رای داوران، نخست از « رحیم لقمانی» برای کتاب « زامستان و پشکۆی هاوار» و« سعید نجاری» برای کتاب « دهسنوێژی شیعر » به صورت مشترک تقدیر شد.
همچنین « علیرضا سپاهی لائین» برای اثر« مینا ماڵ » و« یونس رضایی» برای کتاب «سوێند بە فورات» به صورت مشترک تقدیر شدند. نیز،« علی الفتی» برای کتاب « ئاڤراندن » و« رئوف محمودپور» صاحب کتاب شعر «شێعرێووەنا پەڕ جە شاری» شایسته تقدیر دانسته شدند.
« چهمێ بارانێ » اثر «بهرکهن بهرههـ » اثر شعری بود که به تنهایی تندیس و جایزه شعر « شایسته تقدیر» را دریافت کرد.
در حوزه خلق آثار تاریخ هنر هیات داوران یک اثر را شایسته تقدیر تشخیص داد. از این رو از « میکاییل رحمانی» نویسنده کتاب « تاریخ هنر کردستان » تقدیر کرد.
در حوزه فرهنگ نویسی نیز از کتاب «فەرهەنگی ڕوەکناسیی کوردستان» تالیف «ایرج مرادی» تقدیر شد.
در این بخش،« فخرالدین آمیدیان » برای کتاب «ڕاڤهی مهسنهویی مهولهوی» جایزه شایسته تقدیر قلم هەژار را دریافت کرد.
در بخش تاریخ، « کۆی بهرههمهکان » از «کیوان آزاد انور» جایزه شایسته تقدیر قلم هەژار را از آن خود کرد.
در این حوزه، « ذکریا بزدوده» با اثر « بنەماگهلی ئهدهبی چیرۆک » توانست شایسته تقدیر شناخته شود.
در بخش ترجمه دو اثر و شش نویسنده شایسته تقدیر اعلام شدند. نخست از « رضا کریممجاور» برای برگردان کردی به فارسی کتاب «شهر نوازندگان سفید» اثربختیارعلی تجلیل شد. نیز، درهمین بخش، از ابراهیم شادمان، سرگل آرش، میراد میلان، رونیا چالی و بسام مصطفی مشترکا برای برگردان کتاب ۷جلدی«دیرۆکا وێژهیا کوردی » اثر « معروف خزنهدار» تقدیر شد.
در حوزه ترجمه کودکان از دو نویسنده به صورت مشترک تجلیل شد. از « زاهد آرامی» به جهت برگردان کتاب« نەقڵەکانی من و بابەم » اثر «ایرج جهانشاهی» و از « لیلا صالحی» برای برگردان کتاب« ماسی کۆڵکەزێڕینە » اثر «مارکوس سیستر».
بخش ادب کودکان از چهار نفر، دو به دو مشترک به خاطر «مجموعه آثارشان» تقدیر شد.
شیلان گیلانی و سمیرا زمانی منفرد مشترکا دربخش ادب کودکان جایزه شایسته تقدیر را دریافت کردند. نیز درهمین بخش، مجموعه آثار یحیی علوی فرد و فرید راژین مشترکا شایسته تقدیر دانسته شدند.
از دیگرسو، هیات داوران جایزه قلم هەژار با معرفی آثار «شایسته تقدیر»، دایره افراد بهره مند از جایزه قلم هەژار را گسترش دادند و به همین دلیل، علاوه بر معرفی شش اثر برتر، از آثار ۳۲ نویسنده با عنوان شایسته تقدیر در ١٤حوزه به شرح زیر تقدیر کردند. به آثار شایسته تقدیر در هر بخش ۲۵ میلیون تومان و تندیس نقره ای جایزه قلم هه ژار اهدا شد.
پژوهش ادبی
در این حوزه از «علی رضا خانی» مولف کتاب «رشنهی وای شهماڵ» و « بهناز دلشاد» به جهت
« تحلیل شعر شاکه و خانمهنسوور» جداگانه تقدیر شد.
تصحیح متن
در حوزه تصحیح متن نیز «گنجینه متون ادبی زاگرس» اثر «سیدآرمان حسینی » تقدیر شد.
فولکلور
در حوزه فولکلور دو کتاب «به صورت مشترک» شایسته تقدیر دانسته شد. در این حوزه از « ابراهیم احمدی» صاحب اثر « ڕاسی ناوچەی لەیلاخ » و« کورش امینی» نویسنده «افسانههای دیار ما » بصورت مشترک تقدیر شد.
سینما
در حوزه سینما از «خسرو سینا» برای کتاب «هویت فرهنگی و سینمای کُرد» تقدیر شد.
تحلیل سیاسی اجتماعی
در حوزه تحلیل سیاسی- اجتماعی، داوران جایزه قلم هەژار، اثر«حهوتهوانه» تالیف دکتر صلاح الدین خدیو» از مهاباد را شایسته تقدیر دانست.
شعر
درحوزه شعر، از بیشترین افراد نسبت به حوزه های دیگر تقدیر شد. در این حوزه از ٧ نفر تجلیل شد. براساس رای داوران، نخست از « رحیم لقمانی» برای کتاب « زامستان و پشکۆی هاوار» و« سعید نجاری» برای کتاب « دهسنوێژی شیعر » به صورت مشترک تقدیر شد.
همچنین « علیرضا سپاهی لائین» برای اثر« مینا ماڵ » و« یونس رضایی» برای کتاب «سوێند بە فورات» به صورت مشترک تقدیر شدند. نیز،« علی الفتی» برای کتاب « ئاڤراندن » و« رئوف محمودپور» صاحب کتاب شعر «شێعرێووەنا پەڕ جە شاری» شایسته تقدیر دانسته شدند.
« چهمێ بارانێ » اثر «بهرکهن بهرههـ » اثر شعری بود که به تنهایی تندیس و جایزه شعر « شایسته تقدیر» را دریافت کرد.
تاریخ هنر
در حوزه خلق آثار تاریخ هنر هیات داوران یک اثر را شایسته تقدیر تشخیص داد. از این رو از « میکاییل رحمانی» نویسنده کتاب « تاریخ هنر کردستان » تقدیر کرد.
فرهنگ نویسی
در حوزه فرهنگ نویسی نیز از کتاب «فەرهەنگی ڕوەکناسیی کوردستان» تالیف «ایرج مرادی» تقدیر شد.
دینی عرفانی
در این بخش،« فخرالدین آمیدیان » برای کتاب «ڕاڤهی مهسنهویی مهولهوی» جایزه شایسته تقدیر قلم هەژار را دریافت کرد.
تاریخ
در بخش تاریخ، « کۆی بهرههمهکان » از «کیوان آزاد انور» جایزه شایسته تقدیر قلم هەژار را از آن خود کرد.
تحلیل رمان
در این حوزه، « ذکریا بزدوده» با اثر « بنەماگهلی ئهدهبی چیرۆک » توانست شایسته تقدیر شناخته شود.
ترجمه
در بخش ترجمه دو اثر و شش نویسنده شایسته تقدیر اعلام شدند. نخست از « رضا کریممجاور» برای برگردان کردی به فارسی کتاب «شهر نوازندگان سفید» اثربختیارعلی تجلیل شد. نیز، درهمین بخش، از ابراهیم شادمان، سرگل آرش، میراد میلان، رونیا چالی و بسام مصطفی مشترکا برای برگردان کتاب ۷جلدی«دیرۆکا وێژهیا کوردی » اثر « معروف خزنهدار» تقدیر شد.
ترجمه کودکان
در حوزه ترجمه کودکان از دو نویسنده به صورت مشترک تجلیل شد. از « زاهد آرامی» به جهت برگردان کتاب« نەقڵەکانی من و بابەم » اثر «ایرج جهانشاهی» و از « لیلا صالحی» برای برگردان کتاب« ماسی کۆڵکەزێڕینە » اثر «مارکوس سیستر».
ئهدهبی کودکان
بخش ادب کودکان از چهار نفر، دو به دو مشترک به خاطر «مجموعه آثارشان» تقدیر شد.
شیلان گیلانی و سمیرا زمانی منفرد مشترکا دربخش ادب کودکان جایزه شایسته تقدیر را دریافت کردند. نیز درهمین بخش، مجموعه آثار یحیی علوی فرد و فرید راژین مشترکا شایسته تقدیر دانسته شدند.
#سیروان_رسانه_مرجع_مناطق_کردنشین
@sirwan_weekly
❤8
خەڵاتی هەژار و قۆناغێکی نوێ بۆ زانکۆی کوردستان
خۆشحاڵم ڕێوڕەسمی بەخشینی خەڵاتی قەڵەمی هەژار لە زانکۆی کوردستان لە سنە بە شێوەیەکی پڕشکۆ و بە بەشداریی ژمارەیەکی زۆری نووسەرانی ناوخۆ و دەرەوەی وڵات بەڕێوەچوو. لەبەر ئەوەی لە سنە نیم ئەو شانازییەم نەبوو لە خزمەتی میوانانی قەدرگراندا بم. هەر لێرەوەش بەخێرهێنانیان دەکەم و هیوادارم کات و ساتێکی خۆشیان لە سنەی باوان بەسەر بردبێت. سوپاس و پێزانینیشم هەیە بۆ هەوڵ و ماندووبوونی بەرپرسانی زانکۆی کوردستان بەگشتی و توێژینگەی کوردستانناسی بەتایبەتی و هەموو ئەندامانی لێژنەکانی هەڵسەنگاندنی کتێبەکان کە توانیان لە ئاستێکی بەرز و شیاودا ئەم هەنگاوە گرنگە لە پێناوی بووژاندنەوەی زیاتری نڤیساری کوردیدا هەڵبگرن.
زانکۆی کوردستان لە سنە ئەوڕۆکە بووەتە ناوەندێکی گەورەی زانستی بۆ توێژینەوەی زمان، وێژە، مێژوو، هونەر و چاندی کوردی و له پێگەی هێمایەکی گرنگ و پڕبایەخدا بۆ پەرەپێدانی فەرهەنگی ڕەسەن و مسۆگەرترکردنی ناسنامەی کوردی دەدرەوشێتەوە. ساڵی ٢٠٠٠ کە وەک مامۆستا لەو زانکۆیە دەست بەکار بووم سێ ئاواتم هەبوو کە بریتی بوون لە کردنەوەی بەشی کوردی، دانانی ناوەندێک بۆ توێژینەوەی کوردی و دەرکردنی گۆڤارێکی ئەکادێمیک لەو بوارەدا. ئەو سەردەمە وەک ئێستا نەبوو و چالاکی بۆ زمانی کوردی لە زانکۆ بڤە بوو، بەڵام به خۆشحاڵی و شانازییەوە دوای چارەکە سەدەیەک خەباتی شێلگیرانە و بەکۆمەڵ هەر سێ ئاواتەکە هاتنە دی.
بەڕێوەچوونی ئەم ڕێوڕەسمە هەنگاوێکی پتەوی دیکەیە بۆ گوتارسازی لە پێناوی بەرزڕاگرتنی پێگەی دانەران و بەرهەمەکانیان. گەشەپێدانی نڤیساری کوردی پێویستی بە ڕاکێشانی سەرنجی بەردەنگە و تەرخانکردنی خەڵات بۆ بەرهەمەکان دەور دەگێڕێ لە بەردەنگدۆزینەوە و بەردەنگپێویدا. لە ناخی دڵیشمەوە پیرۆزبایی لەو نووسەرە پایەبەرزانە و لەو توێژەرە قەدرگرانانە دەکەم کە خەڵاتەکەیان بردەوە. ئەو بەڕێزانە مایەی شانازین بۆ هەموو کوردێک و هیوادارم وەک هەمیشە سەرفراز و سەربەرز بن.
ئاوەدان بێت نیشتمان
✍️بەختیار سەجادی
خۆشحاڵم ڕێوڕەسمی بەخشینی خەڵاتی قەڵەمی هەژار لە زانکۆی کوردستان لە سنە بە شێوەیەکی پڕشکۆ و بە بەشداریی ژمارەیەکی زۆری نووسەرانی ناوخۆ و دەرەوەی وڵات بەڕێوەچوو. لەبەر ئەوەی لە سنە نیم ئەو شانازییەم نەبوو لە خزمەتی میوانانی قەدرگراندا بم. هەر لێرەوەش بەخێرهێنانیان دەکەم و هیوادارم کات و ساتێکی خۆشیان لە سنەی باوان بەسەر بردبێت. سوپاس و پێزانینیشم هەیە بۆ هەوڵ و ماندووبوونی بەرپرسانی زانکۆی کوردستان بەگشتی و توێژینگەی کوردستانناسی بەتایبەتی و هەموو ئەندامانی لێژنەکانی هەڵسەنگاندنی کتێبەکان کە توانیان لە ئاستێکی بەرز و شیاودا ئەم هەنگاوە گرنگە لە پێناوی بووژاندنەوەی زیاتری نڤیساری کوردیدا هەڵبگرن.
زانکۆی کوردستان لە سنە ئەوڕۆکە بووەتە ناوەندێکی گەورەی زانستی بۆ توێژینەوەی زمان، وێژە، مێژوو، هونەر و چاندی کوردی و له پێگەی هێمایەکی گرنگ و پڕبایەخدا بۆ پەرەپێدانی فەرهەنگی ڕەسەن و مسۆگەرترکردنی ناسنامەی کوردی دەدرەوشێتەوە. ساڵی ٢٠٠٠ کە وەک مامۆستا لەو زانکۆیە دەست بەکار بووم سێ ئاواتم هەبوو کە بریتی بوون لە کردنەوەی بەشی کوردی، دانانی ناوەندێک بۆ توێژینەوەی کوردی و دەرکردنی گۆڤارێکی ئەکادێمیک لەو بوارەدا. ئەو سەردەمە وەک ئێستا نەبوو و چالاکی بۆ زمانی کوردی لە زانکۆ بڤە بوو، بەڵام به خۆشحاڵی و شانازییەوە دوای چارەکە سەدەیەک خەباتی شێلگیرانە و بەکۆمەڵ هەر سێ ئاواتەکە هاتنە دی.
بەڕێوەچوونی ئەم ڕێوڕەسمە هەنگاوێکی پتەوی دیکەیە بۆ گوتارسازی لە پێناوی بەرزڕاگرتنی پێگەی دانەران و بەرهەمەکانیان. گەشەپێدانی نڤیساری کوردی پێویستی بە ڕاکێشانی سەرنجی بەردەنگە و تەرخانکردنی خەڵات بۆ بەرهەمەکان دەور دەگێڕێ لە بەردەنگدۆزینەوە و بەردەنگپێویدا. لە ناخی دڵیشمەوە پیرۆزبایی لەو نووسەرە پایەبەرزانە و لەو توێژەرە قەدرگرانانە دەکەم کە خەڵاتەکەیان بردەوە. ئەو بەڕێزانە مایەی شانازین بۆ هەموو کوردێک و هیوادارم وەک هەمیشە سەرفراز و سەربەرز بن.
ئاوەدان بێت نیشتمان
#سیروان_رسانه_مرجع_مناطق_کردنشین
@sirwan_weekly
👏6👎4❤2🔥2
🔺کردها دارای دانشنامه جامع می شوند
سیروان : یک موسسه مطالعاتی فعال در حوزه علوم انسانی در کشور آلمان برنامه ریزی کرده است که تا دو سال دیگر «دانشنامه جامع کردها» را منتشر کند. هدف این پروژه، تألیف اثری مرجع و چندبُعدی است که بتواند نیاز پژوهشگران، دانشگاهیان، دانشجویان وعموم علاقهمندان به مطالعات کردی را پاسخ دهد.
🔻مؤسسه علمی «بریل»، از ناشران بینالمللی در«آلمان» است و درسامانه اطلاع رسانی خود گزارش داده که تا سال ۲۰۲۷ پروژه بزرگ و چندجلدی دانشنامه کردها را به انجام می رساند. به نوشته بریل، این دانشنامه، به بررسی همهجانبه «تاریخ، فرهنگ، جغرافیا و سیاست کردها ومنطقه کردستان» میپردازد.
🔻« کردپرس» که این گزارش را به زبان فارسی منتشر کرده، نوشته: این« نخستین تلاش بینالمللی در این مقیاس برای مستندسازی نظاممند میراث مادی و معنوی مردم کرد بهشمار میرود.» این دانشنامه به سردبیری دکتر متین آتماجا (Metin Atmaca) و با همکاری گروهی از پژوهشگران برجسته و جوان از سراسر جهان گردآوری میشود.
سیروان : یک موسسه مطالعاتی فعال در حوزه علوم انسانی در کشور آلمان برنامه ریزی کرده است که تا دو سال دیگر «دانشنامه جامع کردها» را منتشر کند. هدف این پروژه، تألیف اثری مرجع و چندبُعدی است که بتواند نیاز پژوهشگران، دانشگاهیان، دانشجویان وعموم علاقهمندان به مطالعات کردی را پاسخ دهد.
🔻مؤسسه علمی «بریل»، از ناشران بینالمللی در«آلمان» است و درسامانه اطلاع رسانی خود گزارش داده که تا سال ۲۰۲۷ پروژه بزرگ و چندجلدی دانشنامه کردها را به انجام می رساند. به نوشته بریل، این دانشنامه، به بررسی همهجانبه «تاریخ، فرهنگ، جغرافیا و سیاست کردها ومنطقه کردستان» میپردازد.
🔻« کردپرس» که این گزارش را به زبان فارسی منتشر کرده، نوشته: این« نخستین تلاش بینالمللی در این مقیاس برای مستندسازی نظاممند میراث مادی و معنوی مردم کرد بهشمار میرود.» این دانشنامه به سردبیری دکتر متین آتماجا (Metin Atmaca) و با همکاری گروهی از پژوهشگران برجسته و جوان از سراسر جهان گردآوری میشود.
#سیروان_رسانه_مرجع_مناطق_کردنشین
@sirwan_weekly
👏6❤1👍1😁1
خانه نشینی و خوش نشینی!
مشکلات همیشگی فرهنگیان بازنشسته مخصوصا بازنشستگان چند سال اخیر از پرداخت معوقات رتبه بندی تا قانون طلسم شده ی همسان سازی،از محدودیت های بودجه ای و تورم و کاهش ارزش پول گرفته تا تفاوت در قوانین و مقررات و تبعیض علیه آنها و یک بام و دو هوا بودن،آنقدر آنان را رنجور و خسته کرده که بازنشستگی برایشان به یک درد تبدیل شده تا دوران آرامش!!!
تا به کی تبعیض؟!
چرا کسی صدای شکسته شدنشان را نمی شنود؟!
چرا باید نیروهای سازمان ها و ادارات دیگر بعد از بازنشستگی در عرض مدت کوتاهی به تمامی حقوق خود در این ایام دست پیدا کنند ولی فرهنگیان همیشه در ستیز برای احقاق حقوق خود باشند؟!
جامعه ی ما را چه شده که مقام و منزلت معلم روز به روز در آن کمرنگتر می شود؟!
وزارت آموزش و پرورش کاری کرده که بازنشستگانش از مشکلات این دوران زمانی عصبانیند و گاهی بی تفاوت!!!
بازنشستگان فرهنگی تفریح و مراقبت از سلامتی جسمی و روح و روان خود را از یاد برده اند زیرا همواره در دریای افکار چگونگی رسیدن به حقوق خود غرق شده اند!
کارشان به جایی رسیده که غیر از به دست آوردن حق قانونی خود هیچ توقع دیگری از دولت ندارند!
وزارت آموزش و پرورش، سازمان بازنشستگی کشوری و سازمان های مرتبط نمی دانند کە یک فرد بازنشستە در این زمان آرامش می خواهد و بس؟!
چرا قصد رفع مشکلات این قشر فرهیخته را ندارند؟!
علتش را خودشان می دانند و خدا داند و بس!!!
هدف بازنشستگان فرهنگی تنها و تنها رسیدن به حقوق حقه ی خود و ممانعت از ادامه ی این حق کشی ها می باشد.
التماس وجدان و عدالت!!!
طوطی و مرغ قناری به قفس محبوس اند
کین جهان در خور آزادی زاغ و مگس است
✍ شیوا مجد
مشکلات همیشگی فرهنگیان بازنشسته مخصوصا بازنشستگان چند سال اخیر از پرداخت معوقات رتبه بندی تا قانون طلسم شده ی همسان سازی،از محدودیت های بودجه ای و تورم و کاهش ارزش پول گرفته تا تفاوت در قوانین و مقررات و تبعیض علیه آنها و یک بام و دو هوا بودن،آنقدر آنان را رنجور و خسته کرده که بازنشستگی برایشان به یک درد تبدیل شده تا دوران آرامش!!!
تا به کی تبعیض؟!
چرا کسی صدای شکسته شدنشان را نمی شنود؟!
چرا باید نیروهای سازمان ها و ادارات دیگر بعد از بازنشستگی در عرض مدت کوتاهی به تمامی حقوق خود در این ایام دست پیدا کنند ولی فرهنگیان همیشه در ستیز برای احقاق حقوق خود باشند؟!
جامعه ی ما را چه شده که مقام و منزلت معلم روز به روز در آن کمرنگتر می شود؟!
وزارت آموزش و پرورش کاری کرده که بازنشستگانش از مشکلات این دوران زمانی عصبانیند و گاهی بی تفاوت!!!
آرتور کستلر می گوید:پس مجبورند برای حقوق خود فریاد بزنند تا این تبعیض برای بازنشستگان آینده تکرار نشود.
تاریخ هیچگاه برای فضیلت ارزشی قائل نیست!
هر خطایی عواقب خود را دارد آنگونه که دامن هفت نسل را می گیرد!
پس باید افکار غلط را تقبیح کنیم آنگونه که دیگران جنایت را مجازات می کنند زیرا افکار غلطی را که دنبال می کنیم جنایتی است که در حق نسل های آینده مرتکب می شویم!
بازنشستگان فرهنگی تفریح و مراقبت از سلامتی جسمی و روح و روان خود را از یاد برده اند زیرا همواره در دریای افکار چگونگی رسیدن به حقوق خود غرق شده اند!
کارشان به جایی رسیده که غیر از به دست آوردن حق قانونی خود هیچ توقع دیگری از دولت ندارند!
وزارت آموزش و پرورش، سازمان بازنشستگی کشوری و سازمان های مرتبط نمی دانند کە یک فرد بازنشستە در این زمان آرامش می خواهد و بس؟!
چرا قصد رفع مشکلات این قشر فرهیخته را ندارند؟!
علتش را خودشان می دانند و خدا داند و بس!!!
هدف بازنشستگان فرهنگی تنها و تنها رسیدن به حقوق حقه ی خود و ممانعت از ادامه ی این حق کشی ها می باشد.
التماس وجدان و عدالت!!!
طوطی و مرغ قناری به قفس محبوس اند
کین جهان در خور آزادی زاغ و مگس است
سیروان_رسانه_مرجع_مناطق_کردنشین
@sirwan_weekly
❤10👍5👏5
اهتمام دولت به تحقق مطالبه فرهنگیان کردستان
✍️#سلیمان_عبدی - سقز
در یک دهە گذشتە و بە واسطە انباشت مشکلات پیش روی پروسە آموزش و پرورش در سایە نبود مدیریت مبتنی بر برنامە ریزی و آیندەنگری فعالین صنفی در جهت عیان ساختن این مشکلات و نشان دادن راهکار علاج آنها در قالب انجمن صنفی معلمان کُردستان و بر پایە اساسنامە و اهداف مشخص و گاها خارج از این انجمن و در قامت کنشگر صنفی، بە شیوەای کاملا قانونی و مدنی کنش هایی را در سطح استان کردستان و در برخی موارد هم آوا با تشکل های سراسری در ایران بە انجام رساندند. برآیند این کنش های صفی و روشنگرانە آشنایی افکار عمومی با معضلات دستگاە آموزش و پرورش بود و با استقبال جامعە در سطح والدین دانش آموزان مواجە شد، اما در بُعد رسمی و کنش میدانی مسئولان آموزش و پرورش خصوصا دوران مدیریت امنیتی جناب ناظمی جلال شاهد برخوردهای قهری و سرکوب گرانە با این کنش ها از نوع پروندە سازی و صدور احکام ظالمانە علیە این فعالین تحت عنوان اخراج، انفصال، تعلیق و حذف رتبە بندی بیش از چهل نفر از شریف ترین معلمان کُردستان بودیم.
در بحث رتبە بندی و با وجود صراحت قانون در شمول مزایای آن بە کلیە معلمان ،بە شیوەای سلیقەای و مغرضانە جمعی از معلمان کُردستان کە از پیشکسوتان عرصە مطالبە گری صنفی بودند مورد غضب قرار گرفتە و با وجود تعلق گرفتن ماە اول مزایا در سال ١٤٠١ در ماە های بعد بە شیوەای کاملا غیر قانونی از مزایای رتبە بندی محروم شدند.
تلاش مطالبە گرانە فعالین صنفی و معلمان کُردستان و نحوە عملکرد فاجعە بار مدیریت جناب ناظمی جلال ونگرش قهری همراهان او در بە بن بست رساندن پروسە آموزش مسئولان کشوری و استانی را وادار بە کنش در جهت رفع ستم رواداشتە شدە بە معلمان کرد.
هر چند قضاوت در این خصوص هنوز زود است؛اماحقانیت موضوع وجود مشکلات ساختاری و مدیریتی در دستگاە آموزش و پرورش کُردستان و ضرورت برنامەریزی برای حل آنها، افقی جز روند مدیریت مشارکتی با جذب اعتماد عمومی را پیش روی مدیریت جدید باقی نمی گذارد و شرط موفقیت این روند مدیریتی چیزی نیست جز:
- رفع ستم از تمامی معلمان حکم گرفتە از بیدادگاە هیات تحلفات اداری و ابطال تمام احکام صادرە از سوی این هیات،
- بە رسمیت شناختن فعالیت صنفی بر پایە اصل ٢٦و٢٧قانون اساسی در جهت بە کمک گرفتن پتانسیل علمی و عملی کنشگران صنفی در قالب تشکیلات صنفی
- تغییر روند مدیریت انتصابی بە مدیریت انتخابی برای برخوردار شدن از انرژی مدیران موفق و توانا در جذب پتانسیل های موجود در اولیا و معلمان موفق و فعال در مدارس
استاندار و مدیرکل جدید آموزش و پرورش صدای معلمان را شنیدند
خوشبختانە چند ماهی است مزایای رتبە بندی در سایە تلاش استاندار و مدیرکل جدید برای معلمان بە ناحق محروم شدە برقرار شدە و معوقات سال ١٤٠٣ آن بە معلمان محروم پرداخت شد.
✍️#سلیمان_عبدی - سقز
در یک دهە گذشتە و بە واسطە انباشت مشکلات پیش روی پروسە آموزش و پرورش در سایە نبود مدیریت مبتنی بر برنامە ریزی و آیندەنگری فعالین صنفی در جهت عیان ساختن این مشکلات و نشان دادن راهکار علاج آنها در قالب انجمن صنفی معلمان کُردستان و بر پایە اساسنامە و اهداف مشخص و گاها خارج از این انجمن و در قامت کنشگر صنفی، بە شیوەای کاملا قانونی و مدنی کنش هایی را در سطح استان کردستان و در برخی موارد هم آوا با تشکل های سراسری در ایران بە انجام رساندند. برآیند این کنش های صفی و روشنگرانە آشنایی افکار عمومی با معضلات دستگاە آموزش و پرورش بود و با استقبال جامعە در سطح والدین دانش آموزان مواجە شد، اما در بُعد رسمی و کنش میدانی مسئولان آموزش و پرورش خصوصا دوران مدیریت امنیتی جناب ناظمی جلال شاهد برخوردهای قهری و سرکوب گرانە با این کنش ها از نوع پروندە سازی و صدور احکام ظالمانە علیە این فعالین تحت عنوان اخراج، انفصال، تعلیق و حذف رتبە بندی بیش از چهل نفر از شریف ترین معلمان کُردستان بودیم.
در بحث رتبە بندی و با وجود صراحت قانون در شمول مزایای آن بە کلیە معلمان ،بە شیوەای سلیقەای و مغرضانە جمعی از معلمان کُردستان کە از پیشکسوتان عرصە مطالبە گری صنفی بودند مورد غضب قرار گرفتە و با وجود تعلق گرفتن ماە اول مزایا در سال ١٤٠١ در ماە های بعد بە شیوەای کاملا غیر قانونی از مزایای رتبە بندی محروم شدند.
تلاش مطالبە گرانە فعالین صنفی و معلمان کُردستان و نحوە عملکرد فاجعە بار مدیریت جناب ناظمی جلال ونگرش قهری همراهان او در بە بن بست رساندن پروسە آموزش مسئولان کشوری و استانی را وادار بە کنش در جهت رفع ستم رواداشتە شدە بە معلمان کرد.
نماینده عالی دولت با درک بازخورد عملکرد قهری مدیریت آموزش و پرورش کُردستان در سە سال گذشتە تلاش درجهت جبران خسارت واردە بە وجهە آموزش و پرورش کُردستان را در دستور کار قرار دادند و با آوردن مدیریت جدید اساس را بر بازگرداندن اعتماد افکار عمودی تعریف کردند.
خوشبختانە چند ماهی است مزایای رتبە بندی در سایە تلاش استاندار و مدیرکل جدید برای معلمان بە ناحق محروم شدە برقرار شدە و معوقات سال ١٤٠٣ آن بە معلمان محروم پرداخت شد؛ اما همچنان معوقات تعلق گرفتە در سال ١٤٠٢و ١٤٠١ بە این قشر دلسوز در جامعه پرداخت نشدە است.
با نگاە بە عملکرد مدیریت جدید آموزش و پرورش کُردستان در این چند ماهە این امید ایجاد شدە کە رویکرد مبتنی بر بە رسمیت شناختن مشکلات پیش روی دستگاە آموزش و پرورش و تعامل با کنشگران صنفی در جهت بهرەگیری از پتانسیل ایشان در دستور کار قرار گرفتە و ادامە یابد.
هر چند قضاوت در این خصوص هنوز زود است؛اماحقانیت موضوع وجود مشکلات ساختاری و مدیریتی در دستگاە آموزش و پرورش کُردستان و ضرورت برنامەریزی برای حل آنها، افقی جز روند مدیریت مشارکتی با جذب اعتماد عمومی را پیش روی مدیریت جدید باقی نمی گذارد و شرط موفقیت این روند مدیریتی چیزی نیست جز:
- رفع ستم از تمامی معلمان حکم گرفتە از بیدادگاە هیات تحلفات اداری و ابطال تمام احکام صادرە از سوی این هیات،
- بە رسمیت شناختن فعالیت صنفی بر پایە اصل ٢٦و٢٧قانون اساسی در جهت بە کمک گرفتن پتانسیل علمی و عملی کنشگران صنفی در قالب تشکیلات صنفی
- تغییر روند مدیریت انتصابی بە مدیریت انتخابی برای برخوردار شدن از انرژی مدیران موفق و توانا در جذب پتانسیل های موجود در اولیا و معلمان موفق و فعال در مدارس
سیروان_رسانه_مرجع_مناطق_کردنشین
@sirwan_weekly
👏9❤1