До Всесвітнього дня письменника підготували тематичну добірку! ✍🏻
1️⃣ Зверніть увагу на наголос у словах:
▪️ві́рші;
▪️руко́пис;
▪️чита́ння;
▪️фо́рзац.
2️⃣ У слові «закладка» наголос залежить від значення слова:
▪️за́кладка — предмет, смужка паперу, тасьма, що закладається в книгу, зошит для позначення потрібного тексту.
▪️закла́дка — дія, те саме, що закладання.
3️⃣ Книжковий і книжкий?
▪️Книжковий — пов’язаний з книжкою, з виготовленням і продажем книжок.
▪️Книжний — притаманний літературно-писемному стилю, не властивий розмовній мові.
4️⃣ Правопис: Дікенс, Текерей, О. Генрі
За новою редакцією правопису буквосполучення ck, що в англійській, німецькій, шведській та деяких інших мовах передає звук k, відтворюємо однією буквою к: Дікенс, Дікінсон, Текерей, Шерлок, Бісмарк.
Крім того, тепер пишемо О. Генрі (а не «О’Генрі).
5️⃣ Книжку розгортаємо, згортаємо (а не «відкриваємо», «закриваємо»). 😉
1️⃣ Зверніть увагу на наголос у словах:
▪️ві́рші;
▪️руко́пис;
▪️чита́ння;
▪️фо́рзац.
2️⃣ У слові «закладка» наголос залежить від значення слова:
▪️за́кладка — предмет, смужка паперу, тасьма, що закладається в книгу, зошит для позначення потрібного тексту.
▪️закла́дка — дія, те саме, що закладання.
3️⃣ Книжковий і книжкий?
▪️Книжковий — пов’язаний з книжкою, з виготовленням і продажем книжок.
▪️Книжний — притаманний літературно-писемному стилю, не властивий розмовній мові.
4️⃣ Правопис: Дікенс, Текерей, О. Генрі
За новою редакцією правопису буквосполучення ck, що в англійській, німецькій, шведській та деяких інших мовах передає звук k, відтворюємо однією буквою к: Дікенс, Дікінсон, Текерей, Шерлок, Бісмарк.
Крім того, тепер пишемо О. Генрі (а не «О’Генрі).
5️⃣ Книжку розгортаємо, згортаємо (а не «відкриваємо», «закриваємо»). 😉
👍33🥴2❤1🤡1
  Вороги не дають спати вночі — ми читаємо Шевченка й про Шевченка. 💙💛
***
Не поет — бо це ж до болю мало,
Не трибун — бо це лиш рупор мас,
І вже менш за все — «Кобзар Тарас»
Він, ким зайнялось і запалало.
Скорше — бунт буйних майбутніх рас,
Полум’я, на котрім тьма розтала,
Вибух крові, що зарокотала
Карою за довгу ніч образ.
Лютий зір прозрілого раба,
Гонта, що синів свяченим ріже,
У досвітніх загравах — степа
З дужим хрустом випростали крижі.
А ось поруч — усміх, ласка, мати
І садок вишневий коло хати.
Євген Маланюк
***
Не поет — бо це ж до болю мало,
Не трибун — бо це лиш рупор мас,
І вже менш за все — «Кобзар Тарас»
Він, ким зайнялось і запалало.
Скорше — бунт буйних майбутніх рас,
Полум’я, на котрім тьма розтала,
Вибух крові, що зарокотала
Карою за довгу ніч образ.
Лютий зір прозрілого раба,
Гонта, що синів свяченим ріже,
У досвітніх загравах — степа
З дужим хрустом випростали крижі.
А ось поруч — усміх, ласка, мати
І садок вишневий коло хати.
Євген Маланюк
👍29❤9🔥1
  Индик? Инший? Иноді? На жаль, укладачі правопису 2019 року так далеко не зайшли. Ич які! 🙃 Однак вони частково дозволили вживати літеру И на початку слова.
И пишемо на початку окремих слів:
▪️ич, ич який хитрий, ич яка мудра;
▪️ и́кати (вимовляти И замість І) та и́кання (не плутайте з гика́нням 😉);
▪️загальні та власні назви, що походять з тюркських та інших мов: ийбе́н (народне ополчення в Кореї), ир (пісня в деяких тюркських народів), Ич-оба́ (скіфський курган), Кім Чен Ин.
Крім того, деякі слова мають варіативне написання: і́рій і и́рій, і́род і и́род (дуже жорстока людина).
😉
И пишемо на початку окремих слів:
▪️ич, ич який хитрий, ич яка мудра;
▪️ и́кати (вимовляти И замість І) та и́кання (не плутайте з гика́нням 😉);
▪️загальні та власні назви, що походять з тюркських та інших мов: ийбе́н (народне ополчення в Кореї), ир (пісня в деяких тюркських народів), Ич-оба́ (скіфський курган), Кім Чен Ин.
Крім того, деякі слова мають варіативне написання: і́рій і и́рій, і́род і и́род (дуже жорстока людина).
😉
❤27🤔9👍8🥴5😢1
  Підступний наголос? 🙃
1️⃣ Наголос у багатьох іменниках жіночого роду із суфіксом -к(а) у множині переходить на закінчення:
▪️ ду́жка — дужки́ (але: дві, три, чотири ду́жки);
▪️ ду́мка — думки́ (але: дві, три, чотири ду́мки);
▪️учи́телька — учительки́ (але: дві, три, чотири учи́тельки);
▪️ча́шка — чашки́ (але: дві, три, чотири ча́шки)
2️⃣ Числівники два (дві), три, чотири вимагають форми іменника в називному відмінку множини, але наголос — родового відмінка однини: два відра́, три ча́шки, чотири де́рева.
🔥 Порівняйте:
▪️ Подруга подарувала мені нову ча́шку.
▪️ Вдома є нові чашки́.
▪️ Сьогодні я випив три ча́шки кави.
1️⃣ Наголос у багатьох іменниках жіночого роду із суфіксом -к(а) у множині переходить на закінчення:
▪️ ду́жка — дужки́ (але: дві, три, чотири ду́жки);
▪️ ду́мка — думки́ (але: дві, три, чотири ду́мки);
▪️учи́телька — учительки́ (але: дві, три, чотири учи́тельки);
▪️ча́шка — чашки́ (але: дві, три, чотири ча́шки)
2️⃣ Числівники два (дві), три, чотири вимагають форми іменника в називному відмінку множини, але наголос — родового відмінка однини: два відра́, три ча́шки, чотири де́рева.
🔥 Порівняйте:
▪️ Подруга подарувала мені нову ча́шку.
▪️ Вдома є нові чашки́.
▪️ Сьогодні я випив три ча́шки кави.
🤯25👍15❤2
  Російський вислів «в качестве руководителя (учителя, друга)» українською перекладаємо так: як керівник(а), учитель(ля), друг(а). Крім того, в офіційно-діловому спілкуванні можна сказати: у ролі, у функції, у ранзі. 
Додаткові приклади:
💡 Як керівник я маю показувати приклад своїй команді.
💡 Вони приїхали до нас як туристи, а не давні друзі.
💡 Це був мій перший робочий день як учителя (у ролі вчителя).
Зверніть увагу! Перед зворотами, що вводяться в речення за допомогою сполучника як і мають значення «у ролі кого, у функції чого», коми НЕ ставимо:
▪️ Розглядаємо вашу відповідь як згоду;
▪️ Шевченко як поет відомий усьому світові.
Додаткові приклади:
💡 Як керівник я маю показувати приклад своїй команді.
💡 Вони приїхали до нас як туристи, а не давні друзі.
💡 Це був мій перший робочий день як учителя (у ролі вчителя).
Зверніть увагу! Перед зворотами, що вводяться в речення за допомогою сполучника як і мають значення «у ролі кого, у функції чого», коми НЕ ставимо:
▪️ Розглядаємо вашу відповідь як згоду;
▪️ Шевченко як поет відомий усьому світові.
👍36❤8
  Як перекласти «трусцой»?
Пі́дтюпцем — дрібними швидкими кроками. Синоніми: бігце́м, тю́пки, тюпце́м; трусько́м (про коней).
Приклади вживання:
▪️«Грицько підтюпцем побіг до брата» (Панас Мирний);
▪️«Маруся не пішла, а підтюпцем побігла додому» (І. Нечуй-Левицький);
▪️«Накинула на себе кожух і підтюпцем побігла» (Б. Лепкий);
▪️«Людина майже бігцем прямувала до дверей» (О. Копиленко);
▪️«Кілька чоловік похапцем почали пробиратися до дверей. За ними тюпцем подався і начальник штабу» (М. Стельмах);
▪️«Білий кінь його йшов труськом» (Ю. Смолич).
Пі́дтюпцем — дрібними швидкими кроками. Синоніми: бігце́м, тю́пки, тюпце́м; трусько́м (про коней).
Приклади вживання:
▪️«Грицько підтюпцем побіг до брата» (Панас Мирний);
▪️«Маруся не пішла, а підтюпцем побігла додому» (І. Нечуй-Левицький);
▪️«Накинула на себе кожух і підтюпцем побігла» (Б. Лепкий);
▪️«Людина майже бігцем прямувала до дверей» (О. Копиленко);
▪️«Кілька чоловік похапцем почали пробиратися до дверей. За ними тюпцем подався і начальник штабу» (М. Стельмах);
▪️«Білий кінь його йшов труськом» (Ю. Смолич).
👍41❤6
  Страсни́й — який стосується тижня перед Великоднем: тиждень, п’ятниця, свічка.
При́страсний — дуже сильний, нестримний: почуття, кохання, поцілунок. Синоніми: палкий, шалений.
Зверніть увагу! У буквосполученні -стн- випадає т: пристрасть — пристрасний (а не «пристрастний»), честь — чесний (а не «честний»), область — обласний, перстень — персня, якість — якісний тощо.
Але є винятки! 😅 Букву т зберігаємо у словах: дев’яностники, зап’ястний, хвастнути, шістнадцять. Крім того, у прикметниках, утворених від іменників іншомовного походження, що закінчуються на -ст, букву т зберігаємо: аванпост — аванпостний, баласт — баластний, компост — компостний, контраст — контрастний, форпост — форпостний.
При́страсний — дуже сильний, нестримний: почуття, кохання, поцілунок. Синоніми: палкий, шалений.
Зверніть увагу! У буквосполученні -стн- випадає т: пристрасть — пристрасний (а не «пристрастний»), честь — чесний (а не «честний»), область — обласний, перстень — персня, якість — якісний тощо.
Але є винятки! 😅 Букву т зберігаємо у словах: дев’яностники, зап’ястний, хвастнути, шістнадцять. Крім того, у прикметниках, утворених від іменників іншомовного походження, що закінчуються на -ст, букву т зберігаємо: аванпост — аванпостний, баласт — баластний, компост — компостний, контраст — контрастний, форпост — форпостний.
👍39👏2🤨2🥰1
  Пів’яблука чи пів яблука? Згідно з новою редакцією правопису тепер пишемо ОКРЕМО: пів години (а не «півгодини»), пів Києва (а не «пів-Києва»), пів яблука (а не «пів’яблука»).
Не плутаймо!
Пів зі значенням «половина» з наступним іменником у Р. в. пишемо окремо: пів дня (= половина дня), пів острова (= половина острова), пів келиха, пів міста, пів Європи, пів літра води (= половина літра води). Виняток — півлітра (= пляшка такої міри з горілкою або випивка взагалі).
Пів з іменником, що становлять єдине поняття, пишемо разом: південь (= сторона світу, напрямок), півострів (= частина суходолу, яка вдається у водні простори, сполучаючись з материком).
Разом також пишемо пів у формі прикметників: півлітровий, півгодинний.
Не плутаймо!
Пів зі значенням «половина» з наступним іменником у Р. в. пишемо окремо: пів дня (= половина дня), пів острова (= половина острова), пів келиха, пів міста, пів Європи, пів літра води (= половина літра води). Виняток — півлітра (= пляшка такої міри з горілкою або випивка взагалі).
Пів з іменником, що становлять єдине поняття, пишемо разом: південь (= сторона світу, напрямок), півострів (= частина суходолу, яка вдається у водні простори, сполучаючись з материком).
Разом також пишемо пів у формі прикметників: півлітровий, півгодинний.
👍56👎2
  Запам’ятайте, будь ласка! «Кулічі» на росії, а в нас смачні пасочки.
Зверніть увагу на наголоси:
▪️па́ска, дві-три-чотири па́ски, але смачні паски́, об’ївся паска́ми;
▪️кра́шанка, дві-три-чотири кра́шанки, але яскраві крашанки́, об’ївся крашанка́ми;
▪️пи́санка, дві-три-чотири пи́санки, але неймовірні писанки́, кошик із писанка́ми.
Зверніть увагу на наголоси:
▪️па́ска, дві-три-чотири па́ски, але смачні паски́, об’ївся паска́ми;
▪️кра́шанка, дві-три-чотири кра́шанки, але яскраві крашанки́, об’ївся крашанка́ми;
▪️пи́санка, дві-три-чотири пи́санки, але неймовірні писанки́, кошик із писанка́ми.
👍43❤21🤡1
  