«Викинь (Наталко) лиш дур з голови; удар лихом об землю,— мовчи та диш!» (Іван Котляревський)
«Головне, Романе, держи хвоста бубликом! — міцно потиснув руку і подався з подвір’я Шмалія» (Михайло Стельмах)
«Піднімався дух у в’язнів, вони відчували себе людьми, здатними боротися» (Антон Хижняк); «А ти був крила опустив: не журися, козаче, отаманом будеш» (Юрій Збанацький)
«Його дуже хвилювало останній час, що армія поволі танула, що великі втрати живою силою, занепадав дух» (Панас Кочура).
«Головне, Романе, держи хвоста бубликом! — міцно потиснув руку і подався з подвір’я Шмалія» (Михайло Стельмах)
«Піднімався дух у в’язнів, вони відчували себе людьми, здатними боротися» (Антон Хижняк); «А ти був крила опустив: не журися, козаче, отаманом будеш» (Юрій Збанацький)
«Його дуже хвилювало останній час, що армія поволі танула, що великі втрати живою силою, занепадав дух» (Панас Кочура).
👍18❤2🔥1🤬1
Живи, Україно, живи для краси,
Для сили, для правди, для волі!..
Шуми, Україно, як рідні ліси,
Як вітер в широкому полі.
До суду тебе не скують ланцюги,
І руки не скрутять ворожі:
Стоять твої вірні сини навкруги
З шаблями в руках на сторожі.
Стоять, присягають тобі на шаблях
І жити і вмерти з тобою,
І прапори рідні в кривавих боях
Ніколи не вкрити ганьбою!
Олександр Олесь
Зі святом, друзі! 💙💛
Для сили, для правди, для волі!..
Шуми, Україно, як рідні ліси,
Як вітер в широкому полі.
До суду тебе не скують ланцюги,
І руки не скрутять ворожі:
Стоять твої вірні сини навкруги
З шаблями в руках на сторожі.
Стоять, присягають тобі на шаблях
І жити і вмерти з тобою,
І прапори рідні в кривавих боях
Ніколи не вкрити ганьбою!
Олександр Олесь
Зі святом, друзі! 💙💛
❤54🔥4🥰1
#Пароніми
Грати роль – втілювати образ на сцені, у кінофільмі тощо; удавати з себе когось.
Відігравати роль – мати значення, вагу. Таким чином, у переносному значенні правильно говорити: відігравати велику роль; мати велику вагу; багато важити (рос. «играть большую роль»).
Грати роль – втілювати образ на сцені, у кінофільмі тощо; удавати з себе когось.
Відігравати роль – мати значення, вагу. Таким чином, у переносному значенні правильно говорити: відігравати велику роль; мати велику вагу; багато важити (рос. «играть большую роль»).
👍20❤3👎1💋1
#Правопис2019
Раніше ми писали конвеєр, параноя, але: фойє, майа. Укладачі нової редакції правопису прибрали цю неоднозначність. Тож тепер пишемо: фоє, єті, мая, Гоя, Хаям, Соєр, Феєрбах, Гаваї, Гаїті тощо.
Раніше ми писали конвеєр, параноя, але: фойє, майа. Укладачі нової редакції правопису прибрали цю неоднозначність. Тож тепер пишемо: фоє, єті, мая, Гоя, Хаям, Соєр, Феєрбах, Гаваї, Гаїті тощо.
❤18👍10👀6💩5
Сьогодні відзначаємо День захисників і захисниць України, День українського козацтва та свято Покрови Пресвятої Богородиці.
Не переставаймо дякувати нашим захисникам і захисницям — і словами, і діями! Будь ласка, підтримуйте збори фондів і волонтерів, яким довіряєте!
P. S. Зверніть увагу! Назва релігійного свята — свято Покро́ви Пресвятої Богородиці або Покро́ва.
Не переставаймо дякувати нашим захисникам і захисницям — і словами, і діями! Будь ласка, підтримуйте збори фондів і волонтерів, яким довіряєте!
P. S. Зверніть увагу! Назва релігійного свята — свято Покро́ви Пресвятої Богородиці або Покро́ва.
👍29❤7🖕3
#Пароніми
Сідати - зігнувши корпус, опуститися сідницями на що-небудь; займати місце на сидінні. Приклад: "Чого ж ви стоїте? Сідайте. Сідайте та побалакаємо" (Панас Мирний).
Присідати - згинаючи ноги в колінах, опускатися до землі. Приклад: "В цей час показував [Ляський] різні гімнастичні вправи.. Він присідав на долівку, падав на руки й хутко підводився" (Олесь Досвітній).
Сідати - зігнувши корпус, опуститися сідницями на що-небудь; займати місце на сидінні. Приклад: "Чого ж ви стоїте? Сідайте. Сідайте та побалакаємо" (Панас Мирний).
Присідати - згинаючи ноги в колінах, опускатися до землі. Приклад: "В цей час показував [Ляський] різні гімнастичні вправи.. Він присідав на долівку, падав на руки й хутко підводився" (Олесь Досвітній).
👍31🖕3
