Telegram Web Link
(При этом феска, конечно, османская, то есть ориентальная примета, а плис/кьелеш -- символ родного Blut und Boden; отсюда и разница в тональности между фотографией и песней. И в то же время, они взаимозаменяемы; оба головных убора сметает вестернизация.)
Сяу что во-первых, был целый международный жанр липсинков на "Новый год" группы "Стекловата", и во-вторых, есть даже македонский видеокавер на этот бессмертный хит.

Если бы они еще пели, была бы вообще бомба.
#kёnga_magjike
Димитрис Папаиоанну — греческий художник, театральный режиссер и хореограф, художественный директор церемоний открытия и закрытия Олимпиады 2006 в Афинах.

Недавно он представил трейлер к своей новой постановке TRANSVERSE ORIENTATION (2021). Чистый, выверенный, красивый визуальный ряд, борьба, секс, победа над Минотавром. Сложно понять, какой за этим сюжет, но театральный отдел нашей ольденбургской редакции включил в свой план командировок поездку на один из показов (кажется, их планируется достаточно много, а среди прочего в программу включен Амстердам — хотя такое, наверное, лучше смотреть в Афинах).
Forwarded from Musiqa
И снова о переводе и глубинных связях между культурами. В 1982 году вышел последний, посмертный альбом греческого музыканта-коммуниста Маноса Лоизоса – песни на стихи Назыма Хикмета, написанные в 1945 году любимой жене Пирайе из бурсской тюрьмы, где поэт просидел 17 лет.
Послушайте, это прекрасный альбом. Лоизосу удалось взять одну, удивительно точную ноту, - это музыка после несбывшейся революции. Нельзя даже назвать это меланхолией или сожалением. Просто негромкий голос, вдруг, когда затих весь накал боев и порывов, обнаруживший себя в огромном, гулком, опустевшем пространстве…
И это перекличка между 1982-м и 1945-м годом, между двумя враждебными странами, внутренний разговор наперекор вражде, между людьми, которым не история не дала осуществить дело их жизни. Тюрьма, молчание, чужбина, болезнь и смерть в Москве, у обоих. И вопреки такой даже не героической, а просто безнадежной и малоинтересной судьбе, на задворках Европы, в годы, когда революция уже никому не нужна, Лоизос пишет свой последний альбом – «Письма любимой».
И – к вопросу о глубинных потоках истории и связях любви, которые ничего не в силах разорвать – стихотворение и песню роднит одно слово, как маяк, зажигающееся — Истанбул.
[13 ноября 1945 года]
"Любимая, город - там, где ты,
и куда бы я ни был изгнан,
в какой бы тюрьме ни лежал на спине, в своей суме несу
и подобно тоске по детям в своем сердце,
подобно мечте о тебе в своих глазах несу
этот город..."
Forwarded from Musiqa
13 Kasım 1945
Tarif kabul etmez, — diyorlar, — İstanbulun sefaleti,
milleti, — diyorlar, — kırıp geçirdi açlık,
verem illeti, — diyorlar, — diz boyu.
Şu kadarcık kız çocuklarını, — diyorlar, —
yangın yerlerinde, sinema localarında...
. . . . .
. . . . . . . . .
Kara haberler geliyor uzaktaki şehrimden :
namuslu, çalışkan, fakir insanların şehri —
sahici İstanbulum,
sevgilim, senin mekânın olan
ve nereye sürülsem, hangi hapiste yatsam
sırtımda, torbamın içinde götürdüğüm
ve evlât acısı gibi yüreğimde,
senin hayalin gibi gözlerimde taşıdığım şehir...
https://www.youtube.com/watch?v=ISV-cwnyVgI
Forwarded from Musiqa
Попросили коллегу заполнить небольшой опросник в Герцеговине. В опроснике штук пятьдесят простых предложений на литературном языке ("Палка сломана", "Я повесил полотенце", "Я вскипятил воду" и под.), которые надо перевести на диалект под аудиозапись. В качестве литературного языка выступает сербский (экавица) — таким образом у информантов не возникает искушения просто повторять предложения-стимулы или говорить "у нас так же", потому что приходится делать как минимум всякие фонологические и морфологические трансформации, а там за компанию подключается и всякий морфосинтаксис.

Слушаем запись.

Коллега интервьюирует бабушку-родственницу. Все идет очень бодро: стимул - реакция, стимул - реакция. Тридцатое предложение бабушка переводит и тяжело вздыхает: "Ох, божее..."

Мы — ироды...

#bosna_je_puna_nas_a_mi_smo_puni_bosne (это мы как-то записали в боснийском селе под Дуррэсом в Центральной Албании🇧🇦🇧🇦🇧🇦)
Юзеф Обрембски: Этнографическое исследование македонского Поречья в 1930-е годы про магические практики и гендерные роли. Кажется, чтение обещает быть захватывающим.

На сайте огромное количество работ и фотографий, а также рукописи полевых дневников Обрембского. Испытываем сентиментальность, потому что наши полевые дневники очень похожи, только у нас они еще закапаны всякими шкварками и залиты ракией и кофе.

Полевые дневники — свидетели всего того, что происходит в поле, а часто еще и свидетели немые, потому что не всё удостаивается занесения. Однако сам дневник как объект физический так или иначе попадает с исследователем в самые неожиданные места и несет на себе отпечаток их ауры.

Кажется, наша полевая тетрадка двенадцатого года до сих пор пропахла скопской пылью и на ней остались пятна плесени из того хостела, ну а в тетрадке пятнадцатого года, где в основном записи из Коницы, Корчи и Охрида, завалялись листья орегано с Ионического побережья. В тетрадке лета тринадцатого — карта Касторьи и посадочный талон Белград-Подгорица. Пролистывая тетрадку августа девятнадцатого, мы почему-то краснеем, хотя там ничего такого неожиданного и не завалялось. (Нет, проверили еще раз, точно не завалялось.)

Иногда кажется, что полевые дневники чем-то похожи на бутылки с вином из одуванчиков. "Каждый раз, когда мы разольем его по бутылкам, у нас остается в целости и сохранности кусок лета двадцать восьмого года"

https://ispan.waw.pl/obrebski/en/works/jozef-obrebskis-publications/
Прекрасный тест на знание румейского, в конце можно посмотреть результаты.

#την_ρωμιοσυνη_μην_την_κλαις

https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScKbNmODuCxe4bGR-ykqo9sd9aXwMq8lkiKT9JLv4ZReTnY_A/viewform
Хороший вопрос на внимательность для изучающих македонский
Усикова_Грамматика_македонского_литературного_языка.pdf
60.3 MB
Новая учебная грамматика македонского языка (всего за 49$ за файлик на киндл, и ни в чём себе). К сожалению, македонскому как-то хронически не везет с описаниями — их мало, они устарели.

К счастью, на русском есть Грамматика македонского литературного языка Усиковой (у кого нет — держите, пригодится).
#denes_nad_makedonija_se_ragja
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Наша ольденбургская редакция прочитала открытую лекцию по введению в балканистику для студентов-неоэллинистов филологического факультета МГУ. Попытались максимально нежно ввести в тему. Выкладываем — вдруг кому-нибудь пригодится!
#studime_ballkanologjike
Окаменевшие кости, на основе которых возник ряд локальных культов святых на Кипре (св. Фанурий, св. Фанент, местные изводы культа сорока мучеников), принадлежат карликовым бегемотам, представителям доледниковой мегафауны, которых постиг эффект островной карликовости. Это эволюционное изменение размеров у животных, оказавшихся без связи с материком при отсутствии хищников и ограниченности ресурсов.

Скопления окаменевших костей, обычно обнаруживаемые в пещерах, были основой как дохристианских культов (драконы, слоны Диониса и др.), так и предметом почитания среди христиан вплоть до нашего времени. Вокруг останков карликовых бегемотов возводили пещерные храмы, на этих местах ставили поклонные кресты, зажигали свечи и поддерживали огонь в лампадах. Гиды до сих пор рассказывают туристам душераздирающие истории мученических и преподобнических подвигов, указуя на вросшие в скалу берцовые кости, фрагменты челюстей и целых черепов эндемических обитателей доледникового Кипра, святых преподобных карликовых бегемотов.

Со статьей Э. Хаджистеркотиса (Министерство сельского хозяйства, развития сельских районов и окружающей среды) и Р. Кешена (Университет Кейп-Бретон, Канада) о таких культах можно ознакомиться здесь.

#lutu_ashtu_si_thote_zemra
Тем временем близятся очередные Балканские чтения, в которых наша ольденбургская редакция принимает самое непосредственное участие (правда, не в гонзо-формате).

Программа здесь: https://inslav.ru/node/3532. Для получения ссылки на доступ в зум можно писать мне или на [email protected].

Кстати, вот тут доступны публикации материалов прошлых конференций.
#studime_ballkanologjike
2025/11/05 17:45:08
Back to Top
HTML Embed Code: