Telegram Web Link
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
ТОП ІСПАНСЬКИХ СЛІВ
Офіс. Робота в офісі🖥💻


📱офіс - oficina f
📱кабінет (на роботі) - despacho m
📱приймальна - recibidor m
📱секретар - secretario m
📱директор - director m
📱менеджер - gerente m
📱бухгалтер - contable m
📱співробітник - colaborador m
📱меблі - muebles m pl
📱стіл - mesa f
📱крісло - sillón m
📱тумбочка - mesita f
📱вішалка (стійка) - perchero m
📱комп'ютер - ordenador m
📱принтер - impresor m
📱факс - fax m
📱копіювальний апарат - fotocopiadora f
📱папір - papel m
📱канцелярське приладдя - papelería f
📱килимок (для миші) - alfombrilla f
📱лист (папери тощо) - hoja f
📱папка - carpeta f
📱рекламні матеріали - publicidad f
📱каталог - catálogo m
📱довідник - guía f
📱документація - documentación f
📱брошура - folleto m
📱листівка - octavilla f
📱зразок - muestra f
📱мітинг - mitin m
📱тренінг - entrenamiento m
📱семінар - seminario m
📱нарада - reunión f
📱перерва на обід - descanso m
📱робити копію - copiar
📱розмножити - multiplicar
📱отримувати факс - recibir un fax
📱надсилати факс - enviar un fax
📱зателефонувати - telefonear
📱відповісти - responder
📱з'єднати (телефоном) - poner en comunicación
📱призначати (зустріч) - fijar
📱демонструвати - demostrar
📱відсутній - estar ausente
📱перепустка (відсутність) - falta f

🇪🇸 IdealSpanish 🇪🇸
👍186👏2
Збентеження та сором – знайомі почуття

Як не дивно, але іспанською ці почуття можуть бути виражені одним словом, і це ⬇️

Vergüenza

Синоніми:
сором, ганьба;
збентеження, незручність (= apuro, embarazo)

Fue una vergüenza para nuestro país.
Це була ганьба для нашої країни.

En algunas ocasiones siento vergüenza de preguntar.
Іноді я соромлюся задавати питання.

❗️Незважаючи на те, що в іспанській є однокорінне дієслово AVERGONZAR (соромитися, стидатися), у мові частіше можна зустріти комбінації з дієсловом DAR для вираження почуття сорому, незручності, сором'язливості або збентеження.

1️⃣ DAR vergüenza

A Mariana le da vergüenza hablar con desconocidos - Маріанна соромиться розмовляти з незнайомими людьми

2️⃣ DAR corte

Le da corte y no quiere que nadie lo sepa - Йому соромно, і він не хоче, щоб хтось про це дізнався

3️⃣ DAR palo (неформальний варіант, сленг)

Da palo copiarse en un examen y que te descobran - Соромно списувати на іспиті і бути спійманим на місці злочину

🇪🇸 IdealSpanish 🇪🇸
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
11👍8🥰2
Схибити; зробити не те, що потрібно; не мати успіху


Цей вираз використовуємо, щоб поскаржитися на долю, якщо були впевнені, що добре впораєтесь з якоюсь справою, але все пішло не так. Так можна сказати і про інших, і про себе.

🔄 Esperaba sacar la mejor nota en el examen y sin embargo, no he dado pie con bola.
Я сподівався отримати гарну відмітку на екзамені, але схибив.

🔄 Desde que empecé este trabajo, no doy pie con bola, no sé qué me pasa.
З тих пір, як я почав цю роботу, мені нічого не вдається, не знаю, що зі мною.

🔄 Hoy no doy pie con bola, todo me sale mal.
Сьогодні мені нічого не вдається, все йде шкереберть.

#фраза_дня
🇪🇸 IdealSpanish 🇪🇸
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
11🔥1🥰1
✔️ Despertarse (пробуджуватися, прокидатися)
Це зворотне дієслово, що означає момент пробудження від сну.

Despertarse (e → ie) — me despierto, te despiertas, se despierta…

Presente (Теперішній час)
Yo me despierto
te despiertas
Él / Ella / Usted se despierta
Nosotros / Nosotras nos despertamos
Vosotros / Vosotras os despertáis
Ellos / Ellas / Ustedes se despiertan

✔️ Despedirse (прощатися)
Також зворотне дієслово, але означає акт прощання з кимось.

Despedirse (e → i) — me despido, te despides, se despide…

Presente (Теперішній час)
Yo me despido
te despides
Él / Ella / Usted se despide
Nosotros / Nosotras nos despedimos
Vosotros / Vosotras os despedís
Ellos / Ellas / Ustedes se despiden

#порівняння
🇪🇸 IdealSpanish 🇪🇸
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍102🔥1
СТРАШНО? 🫣 Не бійтеся! 😉


Зараз дізнаєтеся про страх 🇪🇸 все найважливіше і зрозумієте, що це зовсім не страшно. Запам'ятовуйте!

Uno, dos tres, ¡adelante!▶️

1️⃣ Miedo - страх як емоція або почуття

➡️"Tengo miedo de la oscuridad." - Я боюся темряви.
➡️"Siento miedo cuando veo películas de terror." - Я відчуваю страх, коли дивлюся фільми жахів.

2️⃣ Temor - використовується для позначення побоювання або тривоги

➡️"Siento temor por su seguridad" - Я відчуваю побоювання за його безпеку
➡️"Le tengo temor a las alturas" - Я боюся висоти
➡️"El temor a lo desconocido lo detuvo" - Страх перед невідомим зупинив його

3️⃣ Pavor - сильний страх, жах або паніку.

➡️"Siento pavor cuando pienso en arañas" - Я відчуваю жах, коли думаю про павуків
➡️"El pavor lo invadió al ver el accidente" - Жах охопив його, коли він побачив аварію
➡️"El pavor se apoderó de la multitud" - Паніка охопила натовп

4️⃣ Susto - раптовий страх або переляк

➡️"Me diste un susto!" - Ти мене налякав!
➡️"El susto lo dejó sin palabras" - Переляк позбавив його дару мови
➡️"Tuvo un susto al ver un fantasma" - Він злякався, побачивши привида

5️⃣ Terror - сильний страх, жах або терор

➡️"Siento terror cuando veo películas de terror" - Я відчуваю жах, коли дивлюся фільми жахів
➡️"El terror se apoderó de la ciudad" - Терор охопив місто

Було цікаво? Став ❤️

🇪🇸 IdealSpanish 🇪🇸
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
29🔥1😍1
Конструкції Дієслово + DE + INFINITIVO


1️⃣ No parar DE infinitivo
Не переставати робити щось.

Ця конструкція використовується, щоб сказати, що якась дія відбувається протягом дуже довгого часу, не закінчується та закінчуватися не збирається.

No para de llover - Дощ не закінчується/ллє безперервно.
No paro de trabajar— Не перестаю працювати/Працюю безперервно.

2️⃣ Terminar DE infinitivo
Закінчувати/завершувати

Виражає кінець дії:

¿A qué hora terminas de trabajar? — О котрій закінчуєш роботу? — Salgo a las seis. - Йду о шостій.

3️⃣ Acabar DE infinitivo
Щойно зробити.

Вказує, що дія щойно закінчилася:

Este libro acaba de aparecer — Ця книга щойно з'явилася.

¿Tienes hambre? Хочеш їсти?
No, acabo de comer (=he terminado de comer ahora mismo) Ні, я щойно поїв.

4️⃣ Dejar DE infinitivo
Припиняти, кидати.

Вказує, що звичайна чи тривала дія вже не відбувається:

Dejó de estudiar Medicina — Він кинув вивчати медицину

¿Todavía fumas? - Ти все ще куриш?
- No, he dejado de fumar. — Ні, кинув.

Конструкція з прийменниками А та DE

5️⃣ Estar A punto DE infinitivo
бути готовим зробити; мало не зробити

Julia estaba a punto de llorar.
Хулія була готова розплакатися = Хулія мало не розплакалася

#граматика
🇪🇸 IdealSpanish 🇪🇸
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
23👍4🔥1👏1
- Цього року я точно вивчу іспанську!
- Як сказати «мотивація» іспанською?


Шукаєш мотивацію??? Приходь до нас на РОЗМОВНІ КЛУБИ з носієм мови🔥

Запис: @idealrepetitor

#меми
🇪🇸 IdealSpanish 🇪🇸
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥19👍21
Наскільки Ви вже знаєте, у нас можна вивчити ІСПАНСЬКУ як для життя, так і для професійного напрямку. ⚖️

У складанні сьогоднішньої добірки нам допоміг практикуючий юрист @Kiril_Prokha. Тому ловіть корисності!⬇️

Фрази для звернення за юридичною допомогою📝

Necesito asistencia jurídica. - Мені потрібна юридична допомога.
¿Dónde puedo encontrar un abogado? - Де я можу знайти адвоката?
¿Cuáles son mis derechos? - Які мої права?
Quiero presentar una denuncia. - Я хочу подати скаргу.
Necesito un abogado para un juicio. - Мені потрібен адвокат для судового процесу.

Корисні слова✔️

💬Consulta legal - юридична консультація
💬Documento legal - юридичний документ
💬Representación legal - юридичне представництво
💬Acuerdo legal - юридична угода
💬Responsabilidad legal - юридична відповідальність
💬Derechos humanos - права людини
💬Derecho penal - кримінальне право
💬Derecho civil - цивільне право
💬Derecho laboral - трудове право
💬Derecho de familia - сімейне право

⚖️ Досі не знаєте, де знайти топового юриста для захисту Ваших прав? А ще, який постійно на зв'язку з Вами та має власний юридичний канал?

📝 Послуги повного юридичного супроводу як у різних особистих питаннях, так і питаннях бізнесу:
✔️ земельне право, нерухомість, будівництво;
🪖 військове право;
✔️ міжнародне право, міграційне право, криптовалютне законодавство;
👮‍♀️ затримання, адміністративне право, ДТП;
✔️ ведення судових процесів;
✔️ вирішення інших важливих юридичних питань.

Все для того, щоб Вам надати повний та найякісніший сервіс. Нам дуже важливо, щоб Ви завжди залишалися задоволені результатом роботи 😎
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍8🔥31
🌷 Hecho – форма дієслова hacer (робити).

🌷 Echo – форма дієслова echar (кидати, додавати, лити).

‼️Не плутайте їх!
«Hecho» – від «hacer», а «echo» – від «echar»

А також нагадуємо, що дієслово Hacer — робити є неправильним, тож давайте згадаємо його відмінювання:

Presente (Теперішній час)
Yo hago
haces
Él / Ella / Usted hace
Nosotros / Nosotras hacemos
Vosotros / Vosotras hacéis
Ellos / Ellas / Ustedes hacen

Pretérito Indefinido (Минулий доконаний час)
Yo hice
hiciste
Él / Ella / Usted hizo
Nosotros / Nosotras hicimos
Vosotros / Vosotras hicisteis
Ellos / Ellas / Ustedes hicieron

Зберігайте, щоб не забути! 😉

#порівняння
🇪🇸 IdealSpanish 🇪🇸
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
14🔥3🙏2
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Незабаром в Іспанії Великдень 🐰 а це не тільки традиційні кекси «Mona de Pascua» і сімейні обіди ... це ще й страсний тиждень з його колоритними ходами!

Напевно, ті, хто вже бачив традиційні великодні іспанські процесії, не раз задавалися питанням, що означають ці дивні гострі ковпаки на головах релігійних персонажів?

"Ель капіроте", або "ель капучон", використовувалися ще в Середні віки за часів Великої інквізиції.

💒 Церква зобов'язувала своїх послушників, що провинилися, одягатися в довгі шати, що покривали все тіло, і одягати на голову картонний ковпак, обгорнутий тканиною.

Таким чином, відкритими залишалися тільки очі, а грішника можна було бачити здалеку.

З XV століття це вбрання стало невід'ємним символом іспанського Страсного тижня.

✔️Semana Santa - Страсний тиждень
✔️Procesión - Хресна хода
✔️Nazareno - Назарянин (учасник хресної ходи)
✔️Paso - Платформа з релігійними статуями
✔️Cofradía - Релігійне братство
✔️Penitente - Той, що кається
✔️Cirio - Великодня свічка
✔️Cruz - Хрест

🇪🇸 IdealSpanish 🇪🇸
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
11👍3🙏2
З великою любов'ю бажаємо Вам прекрасного та щасливого Великодня🐇

🇪🇸 IdealSpanish 🇪🇸
👍138🔥1
Un YOGURÍN. Якщо не йогурт, то що?


З першого погляду стає зрозуміло, що це слово – похідне від YOGUR (йогурт), але що воно означає в сучасній розмовній мові Іспанії?

Як ви, напевно, знаєте, воно має також жіночий рід - YOGURINA. І правильно наявність двох форм слова - чоловічого і жіночого роду - говорить про те, що швидше за все їм називають людей.

Яких людей так називають

Юних, а тому недосвідчених. Небагато з відтінком переваги над ними.

В українській є такі слова як "шмаркач", "молокосос", але вони занадто грубі. Краще - "хлопець", "хлопчисько", "молоденька дівчина", а в множині - "молодь", "юнці".

✔️Aquel yogurín se puso a darme lecciones. ¿Qué te parece?
Цей молодик надумав мене вчити. І як це тобі?

✔️Aquella discoteca estaba llena de yogurines. De repente me sentí jurásico.
На тій дискотеці було повно молодняка. Я раптом відчув себе таким старим (= представником юрського періоду).

⚠️ На що звернути увагу?

Словом YOGURÍN можуть і без зміни форми називати дівчину:

✔️¿Cómo vas a salir con Juana si es un yogurín?
Як це ти збираєшся зустрічатися з Хуаною, адже вона ще дівчинка?

У цьому випадку не рідко YOGURÍN перетворюється на YOGURCITO:

✔️Mira esa yogurcito. ¡Qué buena está la tía!
Подивися на цю цукерку. Апетитна дівчинка!

Чи є у YOGURÍN синоніми?
Звісно є‼️
Але про це – в інший раз 😉

Вдячні за реакції ❤️
🇪🇸 IdealSpanish 🇪🇸
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍165🥰3
"Бабусина" кофта


Звичайно, трикотажні кофти (сhaquetas femeninas de punto) без коміра і з першим ґудзиком на рівні горла (a la altura de la garganta) носять не тільки «бабусі», тут як мода велить, але перша асоціація з цим видом одягу саме така.

В українській мові ми часто називаємо їх просто кофтами, а ось в іспанській (і не тільки в ній) є особливе слово:

una REBECA

І виникло воно завдяки жіночому імені. "REBECA" - це назва фільму Хічкока за однойменним романом британської письменниці Дафни дю Мор'є, де головна героїня у виконанні Джоан Фонтейн носить таку кофтинку.

А це - прямий шлях до потрапляння у словник Королівської академії іспанської мови (DRAE) 😉

❗️Цікаво, що справжнє ім'я головної героїні фільму невідоме, а Ребекою звуть дружину головного героя, за якого головна героїня виходить заміж.

Тож ми не знаємо, чи та Ребека носила таку кофтину, але історія заслуговує уваги.

🇪🇸 IdealSpanish 🇪🇸
5👍1🔥1🤔1🤩1
"Тремтіти від нервів", "бути дуже схвильованим", "бути наляканим"


Іспанці мають улюблений десерт з яєць, молока і цукру – un flan, тому вони не могли не зробити його героєм стійкої фрази😄

Ті, хто мав щастя пробувати flan особисто, знають, що текстура у нього схожа на пудинг, тобто на тарілці він ніби «тремтить» – temblando.

Тому і про людину, яка нервує або тремтить від страху прийнято говорити está como un flan.

🔄 Antes de la presentación, estaba como un flan
Перед презентацією я тремтів від нервів

🔄 Me pongo como un flan cada vez que tengo que hablar en público
Я тремчу від нервів щоразу, коли мені доводиться говорити на публіці

🔄 Estaba como un flan esperando los resultados del examen
Я тремтів від нервів, чекаючи на результати іспиту

Іноді можна зустріти варіант "estar hecho/a un flan de nervios", який підкреслює, що тремтіння викликане саме нервами.

#фраза_дня
🇪🇸 IdealSpanish 🇪🇸
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
10👍2
МАЙБУТНИЙ ЧАС ІСПАНСЬКОЇ МОВИ‼️

1️⃣ До інфінітива дієслова додаються закінчення


-ás

-emos
-éis
-án


➡️El mes que viene iremos de vacaciones a Tenerife - Наступного місяця ми їдемо у відпустку на Тенеріфе

➡️El año que viene terminaré de estudiar en el instituto y comenzaré a trabajar - Наступного року я закінчу навчання в інституті та почну працювати

➡️Dentro de dos horas Sergio volverá a casa - За дві години Серхіо повернеться додому

⚠️ Неправильні дієслова: Деякі дієслова мають нерегулярну основу в майбутньому часі (закінчення залишаються ті ж самі)

💬 Decir (сказати)

Особа Форма
yo diré
tú dirás
él / ella dirá
nosotros/as diremos
vosotros/as diréis
ellos/as dirán

💬 Hacer (робити)

| yo | haré | tú | harás | él/ella | hará | nosotros | haremos | vosotros | haréis | ellos | harán |

💬 Poder (могти)

| yo | podré | tú | podrás | él/ella | podrá | nosotros | podremos | vosotros | podréis | ellos | podrán |

💬 Querer (хотіти)

| yo | querré | tú | querrás | él/ella | querrá | nosotros | querremos | vosotros | querréis | ellos | querrán |

💬 Saber (знати)

| yo | sabré | tú | sabrás | él/ella | sabrá | nosotros | sabremos | vosotros | sabréis | ellos | sabrán |

💬 Poner (класти)

| yo | pondré | tú | pondrás | él/ella | pondrá | nosotros | pondremos | vosotros | pondréis | ellos | pondrán |

💬 Salir (виходити)

| yo | saldré | tú | saldrás | él/ella | saldrá | nosotros | saldremos | vosotros | saldréis | ellos | saldrán |

💬 Tener (мати)

| yo | tendré | tú | tendrás | él/ella | tendrá | nosotros | tendremos | vosotros | tendréis | ellos | tendrán |

💬 Venir (приходити)

| yo | vendré | tú | vendrás | él/ella | vendrá | nosotros | vendremos | vosotros | vendréis | ellos | vendrán |

2️⃣ Ir + a + Infinitivo - Конструкція "збиратися щось зробити"

Утворення🔜🔜🔜 Відмінювання дієслова ir (йти) в теперішньому часі + прийменник a + інфінітив основного дієслова.

➡️Yo voy a hablar - Я збираюся говорити
➡️Tú vas a comer - Ти збираєшся їсти
➡️Él/ella/usted va a vivir - Він/вона/Ви збираєтеся жити
➡️Nosotros vamos a estudiar - Ми збираємося вчитися
➡️Vosotros vais a trabajar - Ви збираєтеся працювати
➡️Ellos/ellas/ustedes van a salir - Вони/Ви збираються виходити

🇪🇸 IdealSpanish 🇪🇸
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥16👍4
Сьогодні головне слово в Іспанії – apagón. Воно всюди, адже таке масове відключення електрики – шок для мешканців Іспанії.

Зараз країна поступово «повертається до світла», але це слово, мабуть, буде актуальним, доки не будуть встановлені причини та усунуті наслідки, а також не вщухнуть емоції свідків та очевидців.

Отже, un apagón (різке відключення електропостачання) утворено від дієслова apagar (вимикати, гасити) за допомогою суфікса -on. Він надає освіченим з його допомогою іменником і прикметником певного відтінку значення.

Він може:

підкреслювати розмір, важливість, експресію: camisón – нічна сорочка (від camisa – сорочка);
висловлювати зневагу чи іронію: llorón – плакса (від llorar – плакати);
вказувати на раптовість та насильництво дії.

До останньої пункту і відноситься apagón. Нещодавно трапився apagón masivo, чого нікому не побажаєш.

Словничок термінів ⬇️

💬Corte de luz / Corte de energía: Відключення світла / Відключення енергії (загальний термін, може бути локальним або ширшим).
💬Fallo de energía / Fallo eléctrico: Збій в електропостачанні / Електричний збій.
💬Interrupción del suministro eléctrico: Переривання електропостачання.
💬Bajón de luz / Caída de tensión: Падіння напруги.
💬Generador eléctrico / Grupo electrógeno: Електричний генератор / Електрогенераторна установка (резервне джерело живлення).
💬Batería: Батарея (акумулятор).
💬Velas: Свічки.
💬Linternas: Ліхтарики.
💬Red eléctrica: Електрична мережа.
💬Subestación eléctrica: Електрична підстанція.
💬Sobrecarga eléctrica: Електричне перевантаження.
💬Cortocircuito: Коротке замикання.
💬Mantenimiento: Технічне обслуговування, ремонт.
💬Líneas de transmisión: Лінії електропередачі.
💬Restablecimiento del suministro eléctrico: Відновлення електропостачання.
💬Fuentes de energía alternativas: Альтернативні джерела енергії.

А ви були безпосереднім свідком apagón masivo?

💔 Por desgracia, sí
❤️ Por suerte, no

🇪🇸 IdealSpanish 🇪🇸
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
15👍1
ТОП-ФРАЗ НА ВСІ ВИПАДКИ ЖИТТЯ❤️


💬¿Qué te parece? - Як тобі здається ...?
💬¿Qué tal está todo? - Як ви поживаєте?
💬¿Cómo estás por aquí? - Як тобі тут подобається?
💬Que lo pases bomba - Повеселися по повній програмі!
💬¿Tienes un momento para hablar? - Ти маєш хвилинку поговорити?
💬¿Te importa si fumo por aquí? - Ти не проти, якщо я покурю?
💬No lo tomes a malas — не приймай це близько до серця
💬No hace falta agradecerme – Не варто подяки
💬¡Olvídalo! – Не звертай уваги!
💬Le pido disculpas – Перепрошую
💬No pretendía ofenderte – Я не хотів тебе образити
💬Ojalá pudiera ir - На жаль, я не можу піти
💬Te lo agradecería mucho - Буду тобі дуже вдячний

Перевірь себе, переклади ці вирази💪

Сумуєш за мною? - Приходь
Любиш мене? - Завоюй мене
Ти пішов? - Не повертайся

¿Me enchas de menos? - Ven
¿Me amas? - Conquistame
¿Te fuiste? - No vuelvas


🇪🇸 IdealSpanish 🇪🇸
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥104
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
💬 Як твій урок іспанської? Щось новеньке?
💬 Сьогодні ми вивчили дуже багато нової лексики. Мій мозок зараз вибухне!
💬 Як круто! Якесь класне слово?
💬 Так, я навчився казати "pasta" замість гроші. Тепер я почуваюся дуже круто! 😉

Про сленг вже говорили раніше, але забули згадати про зменшувально-пестливі суфікси:

✔️ ito/-ita: Найуніверсальніші та найчастіше вживані суфікси
✔️ illo/-illa: Також досить поширені, особливо в певних регіонах Іспанії
✔️ ín/-ina: Зустрічаються рідше, але використовуються в деяких діалектах

➡️Надання емоційного забарвлення ➡️ Ejemplo: "¿Un momentito?" може означати не просто коротку мить, а й виражати нетерпіння або прохання почекати
➡️Вираження ніжності, прихильності ➡️ Ejemplo: "Hijita" (від "hija" - донька) звучить більш пестливо
➡️Зневажливе або іронічне забарвлення ➡️ Ejemplo: "Listillo" (від "listo" - розумний) може бути сказано з сарказмом на адресу когось, хто вважає себе занадто розумним
➡️Створення нових сленгових слів ➡️ Ejemplo: "Guayito" (від "guay" - круто) може використовуватися як підсилення значення "дуже круто" або з іронічним відтінком ➡️ Ejemplo: "Un pelín" (від "pelo" - волосся, але тут "трохи") - дуже поширений спосіб сказати "трішки"
➡️Зміна інтенсивності значення ➡️ Ejemplo: "Ahora mismo" (прямо зараз) може стати "ahorita" (прямо зараз, але з відтінком "зараз-зараз")

⚠️ В деяких регіонах суфікс "-ito" є домінуючим, тоді як в інших частіше використовують "-illo"

⭐️¿Vamos a tomar unas cañitas? (від "caña" - маленьке пиво) - Підемо вип'ємо по кілька маленьких пив? (дружнє запрошення)

⭐️Es un problemilla sin importancia (від "problema" - проблема) - Це така дрібничка, неважлива проблема (зневажливе ставлення до проблеми)

🇪🇸 IdealSpanish 🇪🇸
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥11👍3
“вжити заходів” або “прийняти заходи”

✔️ Es necesario adoptar medidas urgentes contra el cambio climático
Необхідно терміново вжити заходів проти зміни клімату

✔️ La empresa adoptó medidas para mejorar la seguridad laboral
Підприємство вжило заходів для покращення безпеки праці

#фраза_дня
🇪🇸 IdealSpanish 🇪🇸
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
12👍2
2025/07/14 21:50:30
Back to Top
HTML Embed Code: