صورة كاريكاتيرية من صحيفة أذربيجانية في عام 1925م؛ يظهر فيه رجل عربي يخرج لسان رجلين أحدهما تركي والآخر فارسي مع تعليق :
"يكفي أيها الحمقى أعيدوا لي لغتي.. "
في إشارة إلى الكم الهائل من الكلمات العربية في اللغتين التركية و الفارسية.
يقول "صادق أتاغول" أستاذ الدراسات الإسلامية في جامعة غازي عنتاب التركية :
" إن اللغة التركية تأثرت على مر التاريخ بشكل كبير باللغة العربية، حتى بلغت نسبة المصطلحات العربية المستخدمة فيها قرابة الـ70%.
ويمكن القول إن الفارسية اليوم تشتمل على ما يقرب من 60 % كلمات عربية الأصل، وإن احتواء الفارسية على العديد من المفردات و المصطلحات العربية، جعل الفرس يلتزمون كثيراً من قواعد الصرف والنحو العربية كي يفهموا أصول تلك المفردات واشتقاقاتها، وهذا ما يؤكد قوة اللغة العربية "
"يكفي أيها الحمقى أعيدوا لي لغتي.. "
في إشارة إلى الكم الهائل من الكلمات العربية في اللغتين التركية و الفارسية.
يقول "صادق أتاغول" أستاذ الدراسات الإسلامية في جامعة غازي عنتاب التركية :
" إن اللغة التركية تأثرت على مر التاريخ بشكل كبير باللغة العربية، حتى بلغت نسبة المصطلحات العربية المستخدمة فيها قرابة الـ70%.
ويمكن القول إن الفارسية اليوم تشتمل على ما يقرب من 60 % كلمات عربية الأصل، وإن احتواء الفارسية على العديد من المفردات و المصطلحات العربية، جعل الفرس يلتزمون كثيراً من قواعد الصرف والنحو العربية كي يفهموا أصول تلك المفردات واشتقاقاتها، وهذا ما يؤكد قوة اللغة العربية "