🚀 Дай старт своей карьере вместе с Корпорацией «Синергия»!
Мы открываем программу стажировок и прямого трудоустройства для студентов и выпускников.
🎯 Что тебя ждёт:
🦏 Участие в реальных проектах Корпорации;
🥇 Официальный сертификат о прохождении стажировки;
🤝🏻 Поддержка наставника — опытного профессионала;
📇 Запись в резюме, которая выгодно выделит тебя среди кандидатов.
📌 Как подать заявку?
Заполни короткую анкету по ссылке.
📧 Почта: [email protected]
📱 Телефон: +7 (968) 725-84-64
💼 Не откладывай — твоя карьера начинается прямо сейчас!
🎓 Факультет лингвистики | Поступить
Мы открываем программу стажировок и прямого трудоустройства для студентов и выпускников.
🎯 Что тебя ждёт:
🦏 Участие в реальных проектах Корпорации;
🥇 Официальный сертификат о прохождении стажировки;
🤝🏻 Поддержка наставника — опытного профессионала;
📇 Запись в резюме, которая выгодно выделит тебя среди кандидатов.
📌 Как подать заявку?
Заполни короткую анкету по ссылке.
📧 Почта: [email protected]
📱 Телефон: +7 (968) 725-84-64
💼 Не откладывай — твоя карьера начинается прямо сейчас!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Не упустите свой последний шанс поступить в 2025 году 👨🏻🎓
До конца сентября открыт дополнительный набор студентов, но времени почти не осталось — всего несколько дней, чтобы начать обучение уже этой осенью.
💫 Если вы откладывали решение, возможно, это и есть ваш знак!
Почему важно успеть сейчас:
— не нужно ждать следующего года — начните учиться прямо этой осенью;
— зачисление проходит быстро и удобно — документы можно подать онлайн;
— по окончании получите диплом государственного образца.
📚 Можно поступить на любой уровень:
▫️ Бакалавриат
▫️ Магистратура
▫️ Второе высшее
👉🏻 Связаться с приёмной комиссией и подать документы: http://clck.ru/35Y9W9
💡 Не переживайте, что учебный процесс уже начался. В первый месяц — плавная адаптация и общепрофессиональные дисциплины, а за каждым студентом закреплён личный куратор, который поможет быстро влиться в учебу.
⚡️ 30 сентября — финальный срок приёма. Не упустите шанс начать учиться в этом году!
🎓 Факультет лингвистики | Поступить
До конца сентября открыт дополнительный набор студентов, но времени почти не осталось — всего несколько дней, чтобы начать обучение уже этой осенью.
💫 Если вы откладывали решение, возможно, это и есть ваш знак!
Почему важно успеть сейчас:
— не нужно ждать следующего года — начните учиться прямо этой осенью;
— зачисление проходит быстро и удобно — документы можно подать онлайн;
— по окончании получите диплом государственного образца.
📚 Можно поступить на любой уровень:
▫️ Бакалавриат
▫️ Магистратура
▫️ Второе высшее
👉🏻 Связаться с приёмной комиссией и подать документы: http://clck.ru/35Y9W9
💡 Не переживайте, что учебный процесс уже начался. В первый месяц — плавная адаптация и общепрофессиональные дисциплины, а за каждым студентом закреплён личный куратор, который поможет быстро влиться в учебу.
⚡️ 30 сентября — финальный срок приёма. Не упустите шанс начать учиться в этом году!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🌍 Путешествие в русскую старину
Слушатели курса русского языка, как иностранного факультета лингвистики Университета «Синергия» из ЮАР и Лесото отправились на экскурсию в Измайловский Кремль — один из самых ярких и живописных уголков Москвы.
Экскурсия стала настоящим погружением в атмосферу древней Руси. Гости познакомились с уникальной архитектурой, узнали о традиционных ремёслах и истории.
✨ Важную роль сыграли студенты 3 курса очного отделения факультета лингвистики. Они помогали слушателям курса — в самых сложных моментах выступали переводчиками, объясняли детали на английском языке и тем самым отрабатывали важные профессиональные навыки. Такая практика входит в их программу обучения и помогает развивать переводческую компетенцию.
💬 Благодаря этому сотрудничеству экскурсия прошла легко и увлекательно, а у всех участников остались яркие впечатления не только от знакомства с российской культурой, но и от живого общения друг с другом.
📸 Измайловский Кремль подарил нашим гостям из Африки незабываемые эмоции, а студентам третьего курса — ценнейший опыт.
🎓 Факультет лингвистики | Поступить
Слушатели курса русского языка, как иностранного факультета лингвистики Университета «Синергия» из ЮАР и Лесото отправились на экскурсию в Измайловский Кремль — один из самых ярких и живописных уголков Москвы.
Экскурсия стала настоящим погружением в атмосферу древней Руси. Гости познакомились с уникальной архитектурой, узнали о традиционных ремёслах и истории.
✨ Важную роль сыграли студенты 3 курса очного отделения факультета лингвистики. Они помогали слушателям курса — в самых сложных моментах выступали переводчиками, объясняли детали на английском языке и тем самым отрабатывали важные профессиональные навыки. Такая практика входит в их программу обучения и помогает развивать переводческую компетенцию.
💬 Благодаря этому сотрудничеству экскурсия прошла легко и увлекательно, а у всех участников остались яркие впечатления не только от знакомства с российской культурой, но и от живого общения друг с другом.
📸 Измайловский Кремль подарил нашим гостям из Африки незабываемые эмоции, а студентам третьего курса — ценнейший опыт.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤6❤🔥2
👩🏼💻 Онлайн-встреча студентов-лингвистов с учащимися из Китая
Студенты-китаисты 2–3 курсов факультета лингвистики Университета «Синергия» провели яркую онлайн-встречу с учениками языковой школы Хэбэйского университета, которые изучают русский язык.
Наши ребята выступили в роли модераторов и переводчиков: помогали друзьям из Китая практиковать русский язык, а сами совершенствовали китайский.
📌 Темой беседы стало знакомство с русскими культурными традициями.
✨ Общение прошло в тёплой и дружеской атмосфере, а главное — принесло пользу обеим сторонам. Такие встречи теперь будут проходить ежемесячно в течение всего учебного года!
🎓 Факультет лингвистики | Поступить
Студенты-китаисты 2–3 курсов факультета лингвистики Университета «Синергия» провели яркую онлайн-встречу с учениками языковой школы Хэбэйского университета, которые изучают русский язык.
Наши ребята выступили в роли модераторов и переводчиков: помогали друзьям из Китая практиковать русский язык, а сами совершенствовали китайский.
📌 Темой беседы стало знакомство с русскими культурными традициями.
✨ Общение прошло в тёплой и дружеской атмосфере, а главное — принесло пользу обеим сторонам. Такие встречи теперь будут проходить ежемесячно в течение всего учебного года!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤5
Дорогие студенты и преподаватели факультета лингвистики, поздравляем вас с Международным днём переводчика! 🥳
Переводчик — это человек, который открывает двери к новым знаниям, опыту и возможностям общения 🌏
Перевод — это всегда больше, чем слова. Это умение передавать оттенки смысла, создавать взаимопонимание и строить доверие между людьми. Это огромная ответственность и одновременно — удивительное творчество, которое требует точности, воображения и глубокого уважения к каждой культуре.
В этот особенный день желаем вам ярких открытий, уверенности в себе и настоящего удовольствия от выбранного дела. Пусть каждый шаг в изучении языков укрепляет вашу веру в то, что вы можете менять этот мир через слово 😊
С праздником, дорогие переводчики — настоящие и будущие! 🎈
🎓 Факультет лингвистики | Поступить
Переводчик — это человек, который открывает двери к новым знаниям, опыту и возможностям общения 🌏
Перевод — это всегда больше, чем слова. Это умение передавать оттенки смысла, создавать взаимопонимание и строить доверие между людьми. Это огромная ответственность и одновременно — удивительное творчество, которое требует точности, воображения и глубокого уважения к каждой культуре.
В этот особенный день желаем вам ярких открытий, уверенности в себе и настоящего удовольствия от выбранного дела. Пусть каждый шаг в изучении языков укрепляет вашу веру в то, что вы можете менять этот мир через слово 😊
С праздником, дорогие переводчики — настоящие и будущие! 🎈
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤6❤🔥4
Forwarded from Центр карьеры Университета «Синергия»
8 сентября стартует новый поток бесплатного курса по трудоустройству 😋
👨💻Для кого: всех студентов Университета «Синергия». Курс будет полезен как тем, кто только определяется с профессией, так и тем, кто находится в поиске вакансии или стажировки.
📲В программе:
• Вебинары по поиску работы, созданию продающего резюме, успешному прохождению собеседований
• Индивидуальные карьерные консультации с менеджерами по трудоустройству.
• Актуальная информация о рынке труда для эффективного поиска работы.
🤝 Вместе с карьерным консультантом ты:
• Определишь карьерную цель.
• Создашь яркое резюме.
• Подготовишься к собеседованию.
👉Оставь заявку уже сейчас: https://synergy.ru/lp/course-job/
👨💻Для кого: всех студентов Университета «Синергия». Курс будет полезен как тем, кто только определяется с профессией, так и тем, кто находится в поиске вакансии или стажировки.
📲В программе:
• Вебинары по поиску работы, созданию продающего резюме, успешному прохождению собеседований
• Индивидуальные карьерные консультации с менеджерами по трудоустройству.
• Актуальная информация о рынке труда для эффективного поиска работы.
🤝 Вместе с карьерным консультантом ты:
• Определишь карьерную цель.
• Создашь яркое резюме.
• Подготовишься к собеседованию.
👉Оставь заявку уже сейчас: https://synergy.ru/lp/course-job/
Сегодня разберем разницу между 就 (jiù) и 才 (cái)
就 (jiù) — уже, тотчас же, вот-вот
才 (cái) — только что, только-только
Разница между этими двумя наречиями часто вводит новичков в недоумение, но сегодня вы поймёте это раз и навсегда ☺️
Что же означает каждое из наречий?
Записывайте📝
• 就 используется для того, чтобы отразить заблаговременность, преждевременность, что действие происходит очень быстро и без опозданий;
(Имеет положительную оценку)✅
• 才 используется наоборот, чтобы показать, что действие выполняется с какой-то задержкой, часто переводится как «и только тогда».
(Имеет отрицательную оценку)❌
Примеры:
我现在才明白这件事。(wǒ xiànzài cái míngbái zhè jiàn shì.)
Я только сейчас это понял.
今天我六点就来了。(jīn tiān wǒ liù diǎn jiù lái le.)
Сегодня я пришёл в 6 часов (говорящий считает, что это очень рано).
我等了五个小时她才来了。(wǒ děng le wǔ gè xiǎo shí tā cái lái le.)
Я ждал целых 5 часов, прежде чем она пришла.
Ставьте ❤️ если было полезно
🎓 Факультет лингвистики | Поступить
才 (cái) — только что, только-только
Разница между этими двумя наречиями часто вводит новичков в недоумение, но сегодня вы поймёте это раз и навсегда ☺️
Что же означает каждое из наречий?
Записывайте📝
• 就 используется для того, чтобы отразить заблаговременность, преждевременность, что действие происходит очень быстро и без опозданий;
(Имеет положительную оценку)✅
• 才 используется наоборот, чтобы показать, что действие выполняется с какой-то задержкой, часто переводится как «и только тогда».
(Имеет отрицательную оценку)❌
Примеры:
我现在才明白这件事。(wǒ xiànzài cái míngbái zhè jiàn shì.)
Я только сейчас это понял.
今天我六点就来了。(jīn tiān wǒ liù diǎn jiù lái le.)
Сегодня я пришёл в 6 часов (говорящий считает, что это очень рано).
我等了五个小时她才来了。(wǒ děng le wǔ gè xiǎo shí tā cái lái le.)
Я ждал целых 5 часов, прежде чем она пришла.
Ставьте ❤️ если было полезно
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤2
Навигатор по студенческой жизни «Синергии» 🗺️
Жизнь студента в Университете «Синергия» — это не только учёба, но и масса возможностей проявить себя!
Здесь всегда что-то происходит: яркие фестивали, познавательные мастер-классы, спортивные состязания и творческие проекты.
Всё это абсолютно бесплатно и доступно каждому студенту 💫
Наши ребята активно участвуют в волонтёрских движениях, научных конференциях, творческих конкурсах и спортивных турнирах, завоёвывая призовые места и представляя университет на всероссийском уровне. А команда КВН «Синергии» — постоянный участник телеэфиров и крупных мероприятий! 📺
Основные направления молодёжной политики :
🖍 Спортивный клуб
🖍 Волонтёрский центр «Синергия.Добро»
🖍 Движение КВН
🖍 Литературный клуб
🖍 Грантовый центр
Карьера и стажировки:
🖍 Стажировки и трудоустройство в Корпорации «Синергия»
🖍 Центр Карьеры
🖍 Центр трудоустройства
Будьте активными, участвуйте в мероприятиях, находите друзей и вдохновение — сделайте свои студенческие годы по-настоящему незабываемыми!
🎓 Факультет лингвистики | Поступить
Жизнь студента в Университете «Синергия» — это не только учёба, но и масса возможностей проявить себя!
Здесь всегда что-то происходит: яркие фестивали, познавательные мастер-классы, спортивные состязания и творческие проекты.
Всё это абсолютно бесплатно и доступно каждому студенту 💫
Наши ребята активно участвуют в волонтёрских движениях, научных конференциях, творческих конкурсах и спортивных турнирах, завоёвывая призовые места и представляя университет на всероссийском уровне. А команда КВН «Синергии» — постоянный участник телеэфиров и крупных мероприятий! 📺
Основные направления молодёжной политики :
Карьера и стажировки:
Будьте активными, участвуйте в мероприятиях, находите друзей и вдохновение — сделайте свои студенческие годы по-настоящему незабываемыми!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥1
