Telegram Web Link
کنکاش_های_مفهومی_و_نظری_درباره_جامعه_ایران_۵.pdf
1.3 MB
برنامه تفصیلی همایش کنکاش‌های مفهومی و نظری در جامعه ایران
دوشنبه الی پنجشنبه
۱۴-۱۷ مهرماه
دانشکده علوم اجتماعی دانشگاه تهران

📣 لازم به ذکر است برای عزیزانی که علاقمندند به شکل برخط در جلسات حضور داشته باشند، لینک هر جلسه در فایل بالا قرار داده شده است.

@iran_sociology

#انجمن_جامعه_شناسی_ایران
👍1
فراخوان دریافت مقاله

دوفصلنامه علمی جامعه شناسی تاریخی
(دانشگاه تربیت مدرس)

وبگاه مجله: jhs.modares.ac.ir
🏷 از گلستان تا ترکمانچای
▫️یادداشتهای ژنرال یرمولوف در فاصلۀ دو جنگ ایران و روسیه
(۱۸۱۴-۱۸۲۶ میلادی)
▫️با مقدمه غلامحسین زرگری نژاد
▫️ترجمه از روسی: حسین اصغری
▫️نگارستان اندیشه ۱۴۰۴
▫️رقعی / ۳۵۸ ص/ قیمت: ۵۰۰ هزار تومان

«نیروهای ایران منظم هستند، به خوبی سازماندهی می‌شوند و توپخانه‌شان از نظم عالی برخوردار است. آن‌ها یک کارخانۀ ذوب و ریخته‌گری مناسب و یک کارخانۀ اسلحه‌سازی دارند، قلعه‌هایشان بر اساس الگوی قلعه‌های اروپایی ساخته می‌شود و با استخراج از معادن، هم‌اکنون مقادیر زیادی مس، سرب و آهن دارند. علاوه بر این به دستور عباس میرزا تعداد زیادی نیرو و توپ جنگی وجود دارد که با توجه به شرایط، تعدادشان به راحتی قابل افزایش است».
این عبارات، بخشی از یادداشت‌های ژنرال یرمولوف است که بنا به دستور تزار از سرزمین ایران بدست آورده است. او در خلال جنگ‌های ایران و روس، از سوی تزار به فرمانداری کل قفقاز گماشته شد و از سرسخت‌ترین دشمنان ایران به شمار می‌رفت. یادداشت‌های وی، افق‌های تازه‌ای برای مخاطبان ایرانی می‌گشاید و برخی باورها درباره جنگ‌های ایران و روس را به چالش می‌کشد.

نگارستان اندیشه: ناشر تخصصی علوم انسانی
.
👍3🙏2
Forwarded from برنامه‌های روسی مدرس (Russian.TMU)
دو سال پیش در متنی نوشتیم: «بعضی انسان‌ها را نمی‌توان توصیف کرد» و امروز می‌گوییم: بعضی انسان‌ها را نمی‌توان از یاد برد، چراکه ردِ حضورشان حتی در غیاب، بر جان‌ها باقی می‌ماند. نبودشان به فراموشی نمی‌انجامد، بلکه به دلتنگی مداومی بدل می‌شود؛ و بازگشتشان، نه تنها خبری خوش، بلکه جانی دوباره در رگ‌های امید است.

با خوشوقتی و افتخار اعلام می‌کنیم که دکتر آبتین گلکار، استاد گران‌قدر زبان و ادبیات روسی، پس از دو سال دوری، بار دیگر به جمع هیئت علمی دانشگاه تربیت مدرس پیوسته‌اند. حضور دوبارهٔ ایشان، بی‌تردید مایهٔ خرسندی دانشجویان و همکاران و فرصتی ارزشمند برای تداوم مسیر علمی و فرهنگی‌ای است که نقش ایشان در شکل‌گیری آن انکارناپذیر است.

بازگشت دکتر گلکار یادآور همان نکته‌ای است که از ایشان آموخته‌ایم:
دانش، انسانیت و صداقت، هر سه در کنار هم معنا پیدا می‌کنند.

همچنین از حمایت و همراهی ریاست و مسئولین محترم دانشگاه تربیت مدرس در فراهم کردن زمینهٔ این بازگشت صمیمانه سپاسگزاریم.

گروه و انجمن زبان روسی دانشگاه تربیت مدرس
👌21👏1
مرکز علم و فناوری حکمرانی انقلاب اسلامی و انجمن های علمی دانشجویی تاریخ انقلاب اسلامی دانشکده علوم اجتماعی و فرهنگی و دانشکده حضرت زینب (س) برگزار می کنند

کارگاه توانمند سازی دانشجویان کارشناسی ارشد تاریخ برای آزمون دکتری به صورت مجازی

سرفصل مباحث

معرفی گرایش های مختلف دکتری تاریخ

معرفی منابع اصلی هر حوزه تشریح مواد امتحانی و ضرایب تخصصی زبان استعداد تحصیلی روند انتخاب رشته حد نصاب و مراحل پذیرش

تقویت زبان تخصصی روش کار با متون انگلیسی تاریخی

با حضور افراد برتر کنکور دکتری تاریخ در سال گذشته

جناب آقای امیر مردانی رتبه ۲ گرایش تاریخ ایران قبل از اسلام دانشجوی دکتری دانشگاه تهران

جناب آقای علی عرب رتبه ۱ گرایش تاریخ اسلام دانشجوی دکتری دانشگاه تربیت مدرس

جناب آقای مجید غلامی رتبه ۱۲ گرایش تاریخ ایران بعد از اسلام دانشجوی دکتری دانشگاه اصفهان

ویژه دانشجویان رشته تاریخ دانشگاه جامع امام حسین (ع)

چهارشنبه ۱۶ مهر ۱۴۰۴

ساعت ۱۵ الی ۱۸

راه ارتباطی برای ثبت نام M_S_A_3068@


دانشکده علوم اجتماعی و فرهنگی
سه شنبه های ایران شناسی

سلسله سخنرانی های دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران


سخنرانی دکتر مقصود فراستخواه

عنوان سخنرانی: ایران شناسی به منزله دانشی کل نگر نیاز امروز دانشگاه

زمان: سه‌شنبه، ۲۲ مهر ۱۴۰۴،
ساعت ۱۳ تا ۳۰: ۱۴

📍مکان: دانشکده‌ ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران، تالار کمال

اخبار  علمی دانشکدهٔ ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران

@scientific_events_UT
👌2
🔶 حافظ فراسوی مرزها
به مناسبت بیستم مهرماه؛ سالروز بزرگداشت خواجه شیراز

✍🏻 فریما دستیار، دانشجوی دکترای تاریخ ایران بعد از اسلام.

تریستان کلینگسور، با نام اصلی لئون لوکلر، از جمله شاعرانی بود که در آغاز قرن بیستم در فرانسه، میان نقاشی، شعر و موسیقی در نوسان بود. او از فضای نمادگرایی فرانسه برخاست؛ جریانی که در پی گریز از واقع‌گرایی و علم‌زدگی زمانه بود و به رؤیا، اسطوره و رمز پناه می‌برد.

کلینگسور در این میان به شرق، به‌ویژه ایران، به عنوان سرچشمه‌ای از تخیل و رازآلودگی می‌نگریست. همین گرایش، او را به سوی چهره‌ای چون حافظ کشاند؛ شاعری که در نظر او تجسم شاعرِ آزاد، مست و عاشق بود؛ انسانی که در میان گل‌ها و جام شراب، حقیقت را می‌جست.

کلینگسور در مجموعه شعری‌اش با نام شهرزاد، تصویری خیال‌انگیز و رنگین از جهان شرقی ترسیم کرد؛ جهانی آمیخته با بوی ادویه، گل‌های صحرایی، و قصه‌هایی که از هزارویک‌شب برخاسته‌اند. در این اثر، او بارها از حافظ یاد می‌کند و خود را «شاگرد بدِ حافظ» می‌نامد؛ شاگردی که به قول خودش، جغرافیای آسیا را درست نمی‌شناسد و چین، ژاپن، هند و ایران را درهم می‌آمیزد، اما در دلِ این آشفتگی، نوعی صمیمیت شاعرانه پدید می‌آورد.

حافظ برای او نماد نوعی بی‌مکانیِ شاعرانه است؛ صدایی که از همه‌جا و از هیچ‌جا می‌آید، و مرزهای شرق را درنوردیده است.
او در نامه‌ها و یادداشت‌هایش بارها از آرزوی دیدن شیراز سخن می‌گوید؛ شهری که آن را «سرزمین گل‌ها و عشق» می‌نامد و باور دارد که حافظ از آن‌جا جهان را شاعرانه کرده است.

در یکی از توصیف‌هایش از حافظ می‌نویسد: «ای حافظ عزیز، تو را پیوسته در عالم خیال می‌بینم که جامه‌ای از ابریشم بر تن داری و دستاری سبز بر سر. چهارزانو نشسته‌ای، چون پادشاهی بزرگ، دستی بر موی سپید خود می‌کشی و لبخند می‌زنی.»

در نگاه او، حافظ نه صرفاً شاعری ایرانی، بلکه نوعی «نقش خیال» است؛ چهره‌ای که از درون شعر برمی‌خیزد و در ذهن شاعر فرانسوی، چون تندیسی از لطافت و دانایی زنده می‌شود.
کلینگسور، برخلاف شرق‌شناسانی که با نگاهی سرد و علمی به شرق می‌نگریستند، از حافظ نه به عنوان سوژه‌ای فرهنگی، بلکه به عنوان استادی روحانی یاد می‌کرد.

او در مقدمه‌ی مجموعه‌اش می‌نویسد که از شعر حافظ «باده‌ی خیال» نوشیده و می‌داند که شاگردی ناشایسته است، چرا که هرگز به شیراز نرسیده، اما روحش در رؤیا، در کنار حافظ نشسته است. این فاصله‌ی مکانی، در شعرش بدل به فاصله‌ای شاعرانه می‌شود؛ نوعی شوقِ نرسیدن که همواره در ادبیات نمادگرای فرانسه ریشه داشت.

تأثیر حافظ بر کلینگسور تنها در مضمون نیست، بلکه در موسیقی زبان او نیز دیده می‌شود. او کوشید تا همان‌گونه که حافظ در غزل، از وزن و قافیه موسیقی می‌سازد، در شعر آزاد فرانسوی، نغمه‌ای شرقی بیافریند. از این‌رو، زبان او سرشار از ریتم، تکرار و تصویر است؛ زبانی که گاه به موسیقی نزدیک‌تر است تا شعر.

جالب اینجاست که آهنگ‌ساز بزرگ فرانسوی، موریس راول، سه شعر از همین مجموعه‌ی شهرزاد را برای صدای سوپرانو و ارکستر تصنیف کرد؛ اثری که از برجسته‌ترین نمونه‌های موسیقی شرق‌گرای فرانسه شد. بدین ترتیب، الهام از حافظ از شعر به موسیقی نیز سرایت کرد و به گوش جهانیان رسید.

این یک مشت نمونه خروار از اثبات تأثیرگذاری شگرفت شاعران پارسی در تعیین خط مشی فکری مکتب رومانتیسم اروپایی است. برای تریستان کلینگسور، حافظ نه فقط یک شاعر که نوعی حضور ازلی بود؛ نمادی از شادی، مستی و آزادگی در برابر عقل خشک اروپایی.

منابع:

 1. Klingsor, Tristan. Shéhérazade: Trois Poèmes pour Chant et Piano. Paris: Enoch et Cie, 1903

2. Ravel, Maurice. Shéhérazade: Trois Poèmes de Tristan Klingsor. Paris: Durand, 1904.
Discussed in: Los Angeles Philharmonic

3. Elnaz Pegah. Untersuchung zur Rezeption persischer Lyrik in der europäischen Kunstmusik am Beispiel der Werke von Saʿdī, Ḥāfeẓ und ʿOmar Ḫayyām. Heidelberg University, 2022.

4. Orenstein, Arbie. Irony and Sound: The Music of Maurice Ravel. Rochester, NY: University of Rochester Press, 2006

۵. تأثیر ادبیات فارسی در ادبیات فرانسه، حدیدی، جواد، تهران، ۱۳۷۳، ۳۳۱ـ۳۵۷.

۶.«تأثیر ادبیات ایران در فرانسه»، میس خدابخش، سمیرا، مجله دانشکده، بهمن ۱۳۵۵، شم۹، ص۹، ۱۰، .۱۳

۷. حافظ در آن‌سوی مرزها، آذر، اسماعیل، به‌کوشش مریم برزگر، تهران، ۱۳۹، ۲۸۱ – ۳۰۲.
3👏3
🔵 ثبت‌نام کمک‌هزینه فرصت مطالعاتی حامی | فصل زمستان

🗣موسسه حامی به منظور گسترش علوم انسانی در کشور از دانشجویان این رشته‌ها جهت شرکت در دوره‌های فرصت مطالعاتی در حین دوره‌ی دکتری حمایت مالی می‌نماید.

📅 مهلت ثبت‌نام: تا ۲۰ آبان

🔘 تا سقف ۷ هزار دلار

🔗 برای اطلاعات بیشتر و ثبت‌نام از طریق سایت حامی به نشانی https://haamee.org/award-type/visiting-scholar-fa اقدام کنید.

📺 ویدیوی راهنما برای ثبت‌نام در کمک‌هزینه فرصت مطالعاتی حامی:
https://youtu.be/zsihXWOVe7Y?si=wImk63d1CcrjZkGR

🔺 با به اشتراک گذاشتن این پست امکان استفاده از این فرصت را برای دانشجویان بیشتری فراهم می‌کنید.
@haameeorg
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
عربستان.jpg
1.8 MB
نقشه شبه جزیره عربستان و حاشیه خلیج فارس
سال 1849
تهیه شده توسط کمپانی هند شرقی
از آرشیو کتابخانه بریتانیا با همکاری کتابخانه دیجیتال قطر
@mollanasraddinx
Forwarded from آسمانه
🖼معرفی کانال نقشه‌های تاریخی و عکس‌های هوایی
معرفی از: عیاران ایران
@AyyaraneIran

حتماً برایتان پیش آمده است که برای تهیه‌ی پرونده‌ی با کیفیت یک نقشه‌ی تاریخی یا عکس‌هوایی برای پژوهشی، مصائب گوناگونی را متحمل شده با‌شید.
ما از حدود ۲ ماه پیش کانالی را در تلگرام گشودیم که در آن به عرضه‌ی نقشه‌های تاریخی و عکس‌های هوایی ایران و شهرهایش می‌پردازیم. کار را با نقشه‌های تاریخی ایران آغاز کردیم و اکنون در حال انتشار نقشه‌ها و عکس‌های هوایی شهر تهران هستیم و پس از تهران در نظر داریم به سایر شهرها بپردازیم. نقشه‌ها و عکس‌ها عموماً به ترتیب تاریخی از قدیمی‌ترین تاریخی که چنین اسنادی وجود دارد تا حدود ۴۰-۳۰ سال پیش عرضه می‌شود. در ادامه تلاش خواهیم کرد که بخش «نقاشی شهرها» را هم به مجموعه‌ی مدارک کانال بیفزاییم.

تاکنون بیش از ۲۰۰ نقشه و عکس هوایی و چندین جلد کتاب و گزارش حاوی نقشه‌ها و چند ویدئو که همه با پرونده‌ی با کیفیت این مدارک همراه بوده در کانال عرضه شده است. در کنار این مدارک فهرست‌هایی نیز از مدارک منتشر شده در کانال، برای سهولت دستیابی به مدارک، تهیه کرده‌ایم. بنا داریم در ادامه یادداشت‌هایی هم متناسب با مدارک در زمان‌های مقتضی منتشر کنیم. در این میان به اندازه‌ی دانش و توانمان به پرسش‌های عزیزانی که اطلاعاتی از ما خواستند نیز پاسخ داده‌ایم.

آرشیو ما محصول جمع‌آوری گسترده‌ی این نوع مدارک در طول بیش از ۲۰ سال است. اکثر این مدارک دیریاب است و با جست‌وجو در میان آرشیوهای برخط و غیر آن و یا کتاب‌ها به دست آمده است. مالکیت مدارک اغلب عمومی است (public domain) است و اگر کسی یا سازمانی ادعایی بر آنان دارد بیشتر از مقوله‌ی سودجویی و انحصارطلبی است.

ما بیش از هرچیز خواسته‌ایم بر این سودجویی‌ها و انحصارطلبی‌ها برخیزیم و پژوهشگران را برای رسیدن آسان به مدارک مورد نیازشان که در انحصار سازمان‌های عریض و طویل یا افرادی است که حیات و هویتشان در گرو احتکار مدارک و اسناد است یاری کنیم. چه بسیار محتکرانی که با حبس و یا انتشار نامناسب مدارک، خود را در میان پژوهشگران برخی حوزه‌ها جا زده‌اند و از این نمد برای خود کلاهی دوخته‌اند و یا مثلاً با چاپ کتاب‌هایی بدون ارزشِ افزوده با قیمت گزاف و دقت اندک، مدارک را مُثله و غیر قابل استفاده کرده‌اند و پرونده‌های رقومی آنها را به بهانه‌ی فروش کتاب‌هایشان احتکار کرده‌اند یا سازمان‌هایی که مثلاً تصاویر هوایی را با قیمت زیاد و دنگ‌وفنگ اداری بسیار می‌فروشند. این در حالی است که در بسیاری از کشورها چنین مدارکی در آرشیوهای رقومی به‌سهولت و با بهترین کیفیت در اختیار پژوهشگران است و این دسترسی کمک بزرگی به گسترش پژوهش و دانش در بسیاری از رشته‌هاست.

آرمان ما عرضه‌ی رایگان و آزاد این اطلاعات به همه‌ی پژوهشگران است و این آرمان جز با کمک شما محقق نمی‌شود. بسیاری از شما همین الان ممکن است در گوشه‌ای از آرشیوتان یک نقشه یا مخصوصاً عکس هوایی از جایی از ایران داشته باشید که روزگاری برای پروژه‌ای از سازمانی گرفته‌اید. اگر هر کدام از شما عزیزان همان یک مورد را برای انتشار به ما بسپارید و آرشیو محدود ما را غنی‌تر کنید هزاران مدرک به دست پژوهشگران دیگری خواهد رسید. این چرخه به سود همه و در جهت شکسته شدن انحصار محتکران شخصی و سازمانی خواهد بود. ما دست همه‌ی شما را به گرمی می‌فشاریم و از شما در تحقق این آرمان یاری می‌خواهیم.

«چو عیّارانِ بی‌جامه میان جمع درویشان»
درین وادی بی‌پایان یکی عیّار بنمایید

🔸نشانی کانال تلگرام ما:
https://www.tg-me.com/OldMapsAerialPhotos
🔸نشانی ما در اینستاگرام:
https://www.instagram.com/old.maps.aerial.photos?igsh=cWNpeX

#معرفی_اسناد #یادداشت
@asmaaneh
Forwarded from مورخان
بنیاد ایران شناسی برگزار می کند؛

مروری بر کتاب «اول، اصلاح اقتصادی»


🔹 سعید لیلاز
🔹حسن شجاعی
🔹حسن رجبی فرد (مولف کتاب)


🔸زهره شیرین بخش (دبیر نشست)

ساعت 13:30 روز شنبه 3 آبان ماه 1404

بنیاد ایران شناسی_ تالار دکتر حبیبی
@movarekhan
👍2
سَقلاب

واژۀ «سقلاب» (صقلاب و جمع آن صقالبه) در متون تاریخی فارسی و عربی قرون وسطی در معنای «اسلاوها» و «سرزمین اسلاویان» به کار رفته‌است که خود صورت معرب Σκλάβος (Sklávos) یا Σκλαβηνός (Sklabēnós) یونانی است و صورت(های) یونانی نیز برگرفته از slověninъ زبان نیای اسلاوی به معنای «اسلاو، اهل قوم اسلاو». این واژه سپس‌تر به‌صورت sclavus به لاتین و Sclave به فرانسوی میانه رسیده‌است. واژۀ یونانی از همان ابتدای برخورد با اقوام اسلاو در معنای «برده» نیز به‌کار رفته است (slave انگلیسی امروز به‌ معنای «برده» از همین‌جا است). آغاز روابط بیزانس با اقوام اسلاو مربوط است به اواخر قرن ششم میلادی و مهاجرت و حملۀ اسلاوها به مرزهای امپراتوری بیزانس که موجب برخوردهای ابتدائاً نظامی و سپس فرهنگی بیزانس با آن‌ها شد. تجارت برده و برده‌گیری از اقوام اسلاو نیز از همان آغاز روابط پرفراز و نشیب اسلاوها با بیزانس آغاز شد که معنای قوم‌نام «اسلاو» را نیز دگرگون کرد.

آنّا کلوسوفسکا، استاد گروه زبان فرانسوی و ایتالیایی دانشگاه میامی، مقاله‌ای مفصل دارد دربارهٔ ریشهٔ واژهٔ Slave¹ که در آن به تاریخ برده‌داری در قرون وسطی و تحول معنای این واژه و واژه‌های هم‌معنی آن، با استناد به منابع جغرافی‌دانان عرب و اروپایی، می‌پردازد و به نکته‌ای جالب در مورد معنای این واژه اشاره می‌کند:
از همان قرن دوازدهم، واژهٔ esclave در زبان‌های فرانسوی و اکسیتان از پیوند با واقعیت فاصله می‌گیرد. هرچند معانی «برده» و «دزد دریایی» و نیز کاربرد آن در اشاره به منشأ اسلاویِ افراد یا اشیاء در آن تثبیت شده‌است، اما بیش از همه در مقام استعاره‌ و بیان نسبت عاشق و معشوق در شعر به‌کار رفته‌است.


در تأیید نکتۀ بالا شفیعی کدکنی در تازیانه‌های سلوک می‌نویسند:
سقلاب نامی است که در کتب جغرافی‌نویسان اسلامی که بر اقوام اسلاو اطلاق شده‌است. چون بردگانی از میان ایشان به ممالک اسلامی می‌آورده‌اند و این بردگان سپیده‌پوست و زیبا‌روی بوده‌اند، جنبۀ زیبایی آن‌ها مفهوم اسطوره‌ای به خود گرفته. بعضی جغرافیانویسان اسلامی به زیبایی آنان اشارت دارند.²


مقالۀ کلوسوفسکا مقالۀ جالب و پراطلاعاتی است. به علاقه‌مندان پیشنهاد می‌کنم حتماً بخوانند. نگاه متناقض و گاه فرادستانۀ اروپائیان زودترمتمدن‌شده به اروپائیان شرقی و اقوام اسلاو، ریشه‌ای تاریخی دارد که در قوم‌نامِ «اسلاو» در زبان‌های یونانی و لاتینی نیز نمود پیدا کرده است و حتا تا امروز نیز ادامه دارد.

سرچشمه:

¹ Kłosowska, Anna (2020), Kłosowska, Anna; Karkov, Catherine E.; van Gerven Oei, Vincent W.J. (eds.), "The Etymology of Slave", Disturbing Times, Medieval Pasts, Reimagined Futures, Punctum Books, pp. 151–214.

² شفیعی کدکنی، محمدرضا، تازیانه‌های سلوک: نقد و تحلیل چند قصیده از حکیم سنایی، تهران، آگاه، چاپ۴، ۱۳۸۳، ص ۳۷۱.

—محمدمهدی یزدانی

⭐️@Farsiyat
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
The Etymology of Slave - Anna Kłosowska - 2020.pdf
1 MB
The Etymology of Slave — Anna Kłosowska

⭐️@Farsiyat
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍1
Forwarded from مردم‌نامه (تاریخ مردم) (Parastoo Rahimi)
🔴 شمارۀ جدید فصلنامۀ مردم‌نامه منتشر شد.

مردم‌نامه (فصلنامۀ تاریخ مردم)
به‌سردبیری داریوش رحمانیان
مدیر داخلی: پرستو رحیمی
شمارۀ ۳۲ و ۳۳

در این شماره می‌خوانید:

🔸برخی از ویژگی‌های تاریخی شهری و سازمان‌های صنفی در دورۀ اسلامی/احمد اشرف
🔸جامعۀ طبقاتی در اندیشه و فرهنگ ایران دورۀ ساسانی/امین بابادی
🔸خسروانی/سید احمدرضا قائم‌مقامی
🔸بررسی تطبیقی شعر «حیدربابایا سلام» از شهریار و شعر «بوجه» از مرتضی فرهادی/سید احمد مرتضوی

🔷نظریه و روش: تاریخ خُرد
🔹خردتاریخ؛ رهیافتی روش‌شناختی به مطالعات تاریخی و میان‌رشته‌ای/جواد مرشدلو
🔹پنیر و کرم‌ها/سید هاشم آقاجری
🔹چرا یک آسیابان؟ اهمیت حیات مینوکیو نزد کارلو گینزبورگ/محمدجواد عبدالهی
🔹کارلو گینزبورگ و انسان‌شناسی تفسیری: خیلی دور، خیلی نزدیک/هادی آقاجانزاده
🔹خردتاریخ/کارل آپون/ترجمۀ ایلیا ارکیان
🔹خردتاریخ: اندک‌چیزی که از آن می‌دانم/کارلو گینزبورگ/ترجمۀ فروغ صمدی
🔹منابع تاریخ اجتماعی/مری لیندمان/ترجمۀ جواد مرشدلو


📕مردم‌نامه را بخوانید و به دوستان و آشنایان بشناسانید. این مهم‌ترین و مؤثرترین کمک به حرکت مردم‌نامه است. ماندگاری و بالندگی مردم‌نامه در گرو همراهی و پشتیبانی شماست.

🔸می‌توانید نسخۀ کاغذی این شماره را از کتاب‌فروشی توس تهیه کنید.

پشتیبانی از پویش مردم‌نامه👇


📕https://zarinp.al/daryoshrahmanian

https://www.tg-me.com/mardomnameh
2
Forwarded from جریانـ
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
▫️#ناصر_تقوایی در حالی نتوانست سال‌ها فیلم بسازد که از فیلم‌سازان توانمندی بود که #ایران‌دوستی با روح و روان آن‌ها سرشته شد. فیلم #ای_ایران او (که این سکانس پایانی آن است) گواهی از دلبستگی عمیق این فیلمساز مؤلف و هنرمند اندیشمند به این سرزمین است.
یادش گرامی و راهش در ابراز مهر هنرمندانه به ایران، پررهرو باد!
@Jaryaann
4👏2
Forwarded from جریانـ
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
💠 یکی از مفاهیم مطرح در ایران‌شناسی بقای معنای ایران به عنوان یک روایت پایدار در طول تاریخ است.

به عبارتی آنچه که به عنوان ایران معنا پیدا می‌کند در این تاریخ چند هزار ساله توانسته ستون‌های ثابت فکری داشته باشد که در بحران‌های سیاسی و فرهنگی و حتی بلایای طبیعی جان سالم به در ببرد. برخلاف تمدن مصر که نتوانست پایداری هویتی خود را حفظ کند و در برابر هجوم دیگر فرهنگ‌ها مقاومت نماید.

این مسئله باعث شده روایت ایران به عنوان یک روایت غالب تاریخی همچنان مورد علاقه و مطالعه ایران‌شناسان جهان باشد.

اکنون هر کدام از ما به عنوان یک ایرانی اتصال هویتی پیدا می‌کنیم با حداقل ۳۰۰۰ سال پیش و می‌توان نمادهای مشترکی بین زندگی ما و گذشتگانی که در این مکان می‌زیستند پیدا کرد.

این همان روایت پیروز ایران است.

دکتر #داریوش_رحمانیان ‌از معجزهٔ استمرار و #تداوم_فرهنگی ایران و #روایت_ایران می‌گوید.

🗓 ۲۹ مهر ۱۴۰۴ پنجاه و یکمین نشست از سلسله نشست‌های عصر سه‌شنبه‌های #بخارا، مراسم رونمایی کتاب ایران و توران نوشتهٔ دکتر حبیب الله اسماعیلی در مجموعه موزه نگارستان

🔗 غزال تی‌وی
@Jaryaann
👌1
Forwarded from کانون کتاب و اندیشه (Parviz Ahmadzadeh)
⚜️ کانون کتاب و اندیشه دانشگاه تربیت مدرس با افتخار برگزار می‌کند:

🔻 بازخوانی نظریات متاخر هویت 🔻

🗣 سخنران: رامین البرزی 
🗓 تاریخ: چهارشنبه 7 و 14 آبان ماه 
زمان‌بندی: ساعت ۱۴ الی ۱۶ 
📍 محل برگزاری: دانشگاه تربیت مدرس، ساختمان خوارزمی، طبقه 1، سالن رواق اندیشه 
⚠️ ظرفیت حضوری محدود

🔴 ثبت نام جهت شرکت در جلسه الزامی می‌باشد.

🔹 توضیحات: با فروپاشی شوروی در دهه 1990، بسیاری از نظریه‌پردازان از پایان تاریخ و پیروزی نهایی لیبرال دموکراسی بر سایر اشکال هویت جمعی سخن راندند. اما ظهور و بروز مناقشات قومی و گسترش رقابت‌های ملی در همان دهه نشان داد که مناقشات هویتی پایانی ندارد. هدف این کارگاه آشنایی با اهمیت هویت‌های جمعی در تاریخ پیشامدرن و نقش آن‌ها در ساختن هویت‌های ملی مدرن است.

🆓 شرکت برای عموم آزاد و رایگان است.

.-.-.-.-‌.-.-.-.-.-.-. 
کانال و گروه کانون: 
@booktmu 
@ketabtmu 
.-.-.-.-‌.-.-.-.-.-.-. 
❗️ راه ارتباطی با دبیر کانون جهت ثبت نام نشست 
📞: 09214369683 
🌐: @Parviiz99
همايش بين‌المللی شهرنامه‌نويسی در ايران: بزرگداشت يكصدمين سال تولد استاد دكتر محمدابراهيم باستانی پاريزی


دبیر علمی همایش: دکتر منصور صفت‌گل
دبیران اجرایی: دکتر گودرز رشتیانی، دکتر حسن زندیه
دبيرخانه همايش: تهران، خيابان انقلاب اسلامی، پرديس مركزی دانشگاه تهران، دانشكدۀ ادبيات و علوم انسانی، گروه تاريخ.

پست الكترونيک: [email protected]
مهلت ارسال چكيدۀ مقاله: ۱۵ آبان ۱۴۰۴
مهلت ارسال اصل مقاله: ۱۵ آذر ۱۴۰۴


لینک جزئیات اهداف و محورهای همایش


اخبار علمی دانشکدهٔ ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران
@scientific_events_UT
2
یادبود استاد فقید گروه تاریخ دانشگاه شهید بهشتی

شادروان دکتر کریم سلیمانی مقدم (دهکردی)

دوشنبه ۱۲ آبان ۱۴۰۴
ساعت ۱۰ تا ۱۲
🏛️ اوین. دانشگاه شهید بهشتی. دانشکده ادبیات و علوم انسانی. تالار مولوی
موانع رشد سرمایه‌داری در ایران از منظر احمد اشرف. دکتر شالچی
@historical_sociology
📢موانع رشد سرمایه‌داری در ایران

◾️شرح آرای احمد اشرف؛ دکتر وحید شالچی

🔰سرفصل‌ها:

🏷مسئله احمد اشرف:
چرا تجار در ایران نتوانستند سرمایه‌داری صنعتی را رقم بزنند و روابط دیرپای قدرت را تغییر دهند؟
🏷استقلال بورژواهااز فئودال‌ها (در غرب) و وابستگی تجار به حکام در شرق
🏷علل برآمدن نظریهٔ توطئه در میان ایرانیان

🎚حجم فایل: ۱۲ مگابایت

کتاب موانع تاریخی رشد سرمایه‌داری در ایران

@historical_sociology
2025/10/28 02:50:17
Back to Top
HTML Embed Code: