Telegram Web Link
Ученик Сергея Женовача Владимир Данай поставил «Защиту Лужина» в Малом театре. На спектакле побывал Иоанн Лазарев:

По событиям романа режиссёр идёт достаточно бегло, устремляясь в кризисные поворотные моменты жизни Лужина: знакомство с будущей невестой и её роднёй, турнир с итальянцем Туратти (Алэн Салтыков), роковые встречи с одноклассником Петрищевым (Алексей Мишин) и импрессарио Валентиновым (Константин Юдаев) после женитьбы. Данай планомерно превращает подробный психологический роман в череду коротких новелл о драматических отношениях между Лужиным и героиней. На гениального шахматиста мы смотрим глазами его возлюбленной. Хрупкая миловидная девушка в светлом теннисном платье сперва инициирует роман с нетипичным молодым человеком — полным взъерошенным чудаком-шахматистом. Стоя фронтально к зрителю, в отдалении друг от друга по обеим сторонам портала, они ведут любовный диалог на языке жестов — она вскидывает руку вверх, он отвечает тем же, она подаёт новый знак, он его повторяет — с комичной неловкостью, по-лужински. Так завязываются романтические отношения, которые тут же наталкиваются на противодействие матери, на что дочь реагирует не по-набоковски резко. Эмоциональная взвинченность героини Долбниковой порождена, по всей видимости, критической концентрацией событий, в романе растворённых в потоке жизнеописаний, а в драме выставленных остро и чересчур плотно.


Читайте полный текст на нашем сайте.
31👍12🔥10🕊6🎉32
На Западном фронте Полишинель: в РАМТе репетируют парадоксальную премьеру ❤️❤️❤️

Худрук Молодёжного театра Алексей Бородин предпочитает работать с «незаигранным» материалом. На сей раз режиссёр пошёл ещё дальше — взял сразу две не слишком известные пьесы, между которыми, казалось бы, нет явных точек соприкосновения, и слил их воедино. Называются они «Конец пути» и «Игра интересов». Последняя дала название всему спектаклю. Премьера — 23 октября.

О том, что Бородин будет работать с этими названиями, было объявлено ещё на старте прошлого сезона. Тогда предполагалось, что это будут отдельные постановки на разных сценах. Однако Алексей Владимирович в порядке творческого эксперимента решил репетировать обе вещи одновременно, и вот результат: между текстами возникли неожиданные рифмовки.

И это притом, что произведения весьма различны меж собой.

🖤«Игра интересов» Хасинто Бенавенте (1907) — плутовская комедия, превращающаяся в сатиру: общество судит самозванцев и вскрывает собственные пороки. Среди героев — маски комедии дель арте; сам автор называл пьесу «кукольным фарсом» и предлагал зрителю «настроить ум на детский лад».

🖤А «Конец пути» Роберта Шерриффа (1928) — суровая военная драма о молодых офицерах Первой мировой. Наивные мечты сменяются ужасом фронта, впереди — немецкое контрнаступление 1918 года. Для российского зрителя постановка Алексея Бородина станет первым знакомством с этой пьесой.

По какому принципу и в каких пропорциях будут смешаны две пьесы, станет известно лишь на премьере.
👉Подробнее о творческой команде и актёрском составе читайте на сайте «Театрального журнала».
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👏1813🎉6👍41
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
«Станиславский в сети»: МХАТ запускает видеолекции об истории театра 👆👆👆

22 октября, накануне дня рождения МХТ имени А. П. Чехова, в Доме-музее Константина Станиславского состоится презентация уникального просветительского проекта — цикла видеолекций «Константин Станиславский. В поисках системы».

Проект объединяет традицию и технологии. Десять эпизодов в формате полудокументального кино, созданного с использованием искусственного интеллекта, расскажут о рождении и развитии Московского Художественного театра, о людях, творивших его язык и философию, а также о том, почему система Станиславского неизменно актуальна.

Первая серия проекта будет представлена на премьере 22 октября. Видеолекции, созданные в сотрудничестве с Музеем МХАТ и Школой-студией МХАТ, призваны сделать историю театра ближе и понятнее юному поколению. В роликах участвуют сотрудники музея и студенты Школы-студии — ровесники тех, кто сможет познакомиться с системой Станиславского через экран.

«Это важный образовательный проект, который соединяет наследие и современность. Мы верим, что он вдохновит школьников и студентов на собственные открытия в мире театра»,

— отмечает директор Музея МХАТ Павел Ващилин.

Лекции будут выходить на онлайн-платформах. Их можно будет не просто посмотреть, но и изучить конспекты и дополнительные материалы, выполниить интерактивные задания — и попробовать применить систему на практике.

Видео: Музей МХАТ
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍22🔥1716🕊42
22 октября автору «Антоновских яблок», «Жизни Арсеньева», «Тёмных аллей» и «Окаянных дней» исполняется 155 лет.

Поэт, писатель, переводчик, лауреат Нобелевской премии по литературе, Иван Алексеевич Бунин при всём многообразии своего творчества ни разу не обращался к драматургии, хотя неоднократно думал об этом:

«Часто мне хотелось написать что-нибудь для сцены… Ведь в драме, в её стремительном, сильном, сжатом диалоге так многое можно сказать в немногих словах. Тут приходится как бы концентрировать мысль, сжимать её в точные формы. А это ведь так увлекательно».


Замысел написать трагедию из жизни Будды остался неосуществлённым, но судьба связала Бунина с театром иначе.

Весной 1900 года Московский Художественный театр приехал на гастроли в Ялту — тогда и случилась первая встреча Бунина с основателями и ведущими артистами театра. Приятельское общение, которое продолжилось и в Москве, переросло в творческое сотрудничество: на одном из вечеров в честь юбилея Чехова Бунин читал воспоминания о нём с такой проникновенностью, что тронул зрителей до слёз.

Станиславский увидел в писателе «необыкновенный талант представлять», даже предложил ему вступить в актёрскую труппу — по воспоминаниям одного из артистов, Бунину прочили роль Гамлета. Однако сотрудничество с Художественным театром осталось сугубо литературным: в 1907 году там собирались поставить «Каина» Байрона в переводе Бунина. Тогда Синод запретил постановку, спектакль был выпущен только в 1920 году. Бунин уже покинул Россию и премьеры не увидел.

Прозаические произведения Бунина нашли свою дорогу на сцену — в честь дня рождения писателя составили для вас подборку спектаклей:

👉04.11, 20.11 в 19:00 — «Случайные встречи», Театр «Современник»

👉19.11, 20.11 в 19:00 — «Бунин», Электротеатр «Станиславский»

👉28.11 в 19:00 — «Чистый понедельник», Театр Сатиры

👉04.12 в 19:00 — «Лёгкое дыхание», ТЮЗ им. А. А. Брянцева
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🕊1912🍓7👏6👍41
В Петропавловске-Камчатском продолжается фестиваль «Горизонт». Спектакль «Турандот» Театра кукол им. С. В. Образцова посмотрел студент театроведческого факультета ГИТИСа (мастерская А. А. Степановой) Ягор Ермоленко:

«Режиссёр спектакля Борис Константинов и художник Виктор Антонов построили удивительный мост между Венецией и Пекином, используя язык комедии дель арте, эстетику китайского королевского двора и русскую школу кукловождения с её гапитными куклами, известными своей выразительностью и технической сложностью. Со сцены звучало „Нихао“, куклы гондольеров участвовали в изысканной чайной церемонии, создавая причудливый культурный гибрид, а в воздухе витали запахи китайских благовоний, подключая к действию ещё и обоняние.

В основе спектакля — идея синтеза и поиска общего. Её легко прочитать в сцене, где кукла Калафа ест макароны. Для итальянцев это паста, для китайцев — лапша, но суть одна. Простой образ работает как формула всего действа: собрав несхожие традиции, спектакль создал универсальное целое, понятное каждому.
И как же органично это смотрелось на Камчатке! До Китая тут, как говорится, рукой подать. А декорации с импровизированной водной гладью и бельём, сушащимся на верёвках между домами (прямо как в Венеции), до боли знакомы каждому жителю Петропавловска. В этот момент Турандот и правда могла казаться камчатской принцессой, как шутили в начале спектакля куклы.

Действие буквально плыло по волнам, которые изображали натянутые горизонтально ленты. Покачивание кукол на них было местами настолько убедительным, что возникал эффект настоящего морского путешествия. Остроумнее всего были решены сцены неудачливых женихов: их отрубленные головы, насаженные на пики, бороздили ленточные волны, словно печальные буйки, предупреждающие о рифах жестокости. А виновница этой жестокости, принцесса Турандот (точнее, одна из её ипостасей), представляла собой куклу, облачённую в струящиеся целлофановые одеяния, которые создавали иллюзию невесомости. Её статичность была внешним проявлением внутренней окаменелости, а гильотина в виде огромного веера, который она всегда держала при себе, завершала этот запоминающийся портрет.

Спектакль „Турандот“ не стремился растрогать до слёз, но точно заставил удивляться. Удивляться тому, как причудливо смешиваются культуры и как из этого рождается живой, остроумный и по-настоящему универсальный театр, разрушающий любые преграды, будь то стена дворца принцессы или граница между континентами. А единственной границей остаётся лишь воображение зрителя».
🍓197🎉7🔥5👍3👏33🕊1
В Москве и Санкт-Петербурге продолжается VIII Большой детский фестиваль. О спектакле «Иммануил Ч.» Лесосибирского театра «Поиск» пишет София Подопросветова:

«Пьеса Антона Барышникова и Анастасии Букреевой „Эммануил“ повествует об одноимённом чайнике со свистком. Он безответно влюблён в фарфоровую чашку Зину, но — о, ужас! — на кухне появляется Электрочайник и сражает красавицу наповал. Сломавшийся от горя Эммануил попадает в мусорный бак, где встречает такие же одинокие, никому не нужные отходы. Но точно ли они никому не нужны?..

Пространство, созданное Надеждой Осиповой, подчёркнуто игровое: картонная кухня превращается в мусорный бак — по периметру сцены висит штора из чёрного полиэтилена, таинственно мерцающая в лучах света. Актёры в универсальной чёрной одежде исполняют по нескольку ролей; они равно хорошо действуют в стиле „предметного“ театра, когда с помощью движений рук „оживляют“ чашки, кастрюлю и кофейник — и в стиле театра драматического, когда, переодевшись в ростовые костюмы обитателей помойки, рассказывают их печальные истории.

Так, наводящий ужас Лаврентий оказывается… детской погремушкой. У чашки Нины, безответно влюблённой в Эммануила, отломилась ручка. Сыр с плесенью Франсуаза мнит себя дор-блю, но на самом деле она — пошехонский сыр, купленный в универсаме по акции. Электронная свеча Герман экономит заряд и отказывается гореть здесь и сейчас — в надежде, что батарейка „ещё пригодится“. Кофейная банка Марсело Гомесович плохо говорит по-русски и тоскует по родине. А будильник Слава просто больше не звенит. Истории мусора проецируются на человеческую жизнь, обнаруживая совпадения в судьбе вещей, выброшенных людьми, и людей, выбросивших себя на помойку недостигнутых целей и неосуществлённых мечт. Подчёркнуто театральное действие расширяется до границ притчи.

Как и положено, сказка кончается хорошо: Эммануил влюбляется в Нину и забывает о фарфоровой Зине, а весь мусор (кроме злой заплесневелой Франсуазы) любители современного искусства превращают в инсталляцию. Эммануил читает новым друзьям свои стихи, но в памяти остаётся одна фраза, сказанная им Лаврентию: „Неважно, какой ты фирмы или формы. Важно, чтобы внутри тебя было что-то, кроме плесени“».

Большой Детский фестиваль проводится с 2018 года под художественным руководством народного артиста Российской Федерации Сергея Безрукова при поддержке Президентского фонда культурных инициатив и Министерства культуры Российской Федерации.
👍238👏7🔥4🎉3🕊21
В новосибирском «Старом доме» покажут, как подружиться с удавом и укрепиться в надежде на лучшее ❤️❤️❤️

Это (и многое другое) произойдёт в спектакле «Голубчик» — новой работе режиссёра Саши Золотовицкого. Премьера состоится завтра, 24 октября.

Роман «Голубчик» (1974) принадлежит перу французского писателя Эмиля Ажара ( точнее, укрывшегося под этим псевдонимом Ромена Гари). На российской сцене ставят и Гари, и Ажара — у последнего наибольшей популярностью пользуется роман «Жизнь впереди». А вот заметных постановок «Голубчика» до сих пор не было.

Голубчик — имя огромного африканского удава, в котором парижский статистик Кузен находит единственного друга. Неспособный к обычному человеческому общению, он видит в питомце смысл жизни и даже его сны — о любви, что течёт где-то далеко, на реке Амур.

Книга Гари-Ажара близка литературе абсурда — направления, к которому режиссёр Саша Золотовицкий питает особую склонность, обращаясь то к пьесам Славомира Мрожека и Дмитрия Пригова, то к наиболее «фантазёрским» образцам современной детской литературы. В ноябре прошлого года Золотовицкий участвовал в «Режиссёрском марафоне» «Старого дома», в рамках которой работал над «Немым официантом» Гарольда Пинтера. Для полноформатной постановки выбрал другой текст — впрочем, тоже о людях, пытающихся разгадать самих себя.

«Персонажи этой истории очень много разговаривают, а больше всех — главный герой. Впрочем, как и все мы, — кто пытается заговорить свою тоску большим количеством слов. Мы придумываем какие-то формулировки и изобретаем новые слова, но выговорить то, что находится внутри нас, — невозможно, какие бы ты метафоры ни подбирал. Для Кузена одно из самых главных слов — это „надежда“. Он всё время говорит, что „надежда сопровождала меня, я был в поисках надежды, надежда мерцала где-то рядом“. И он всё время пытается схватить эту надежду»,

— комментирует грядущую премьеру режиссёр.

✔️Подробнее о предстоящей премьере читайте на сайте «Театрального журнала».
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🎉2511🔥7🍓32
Кто? Есенин?!

В Театре Терезы Дуровой 3 октября, в день 130-летия со дня рождения Сергея Есенина, состоялась премьера спектакля, посвящённого поэту и его времени. На ней побывала Алла Солопенко.

Сам Есенин на сцене не появляется, но о нём беспрестанно спорят, сплетничают и поют. И это кажется лучшим решением, поскольку никому из актёров не приходится примерять на себя ставшую едва ли не культурным штампом роль красавца-хулигана в цилиндре.

«Кто Есенин» в постановке Терезы Дуровой состоит из двух частей. В первой мы попадаем в подвальчик, который занимает редакция какой-то безымянной газеты, одной из тех, что росли как грибы в первые годы после Революции. Вспыльчивый Главный редактор (Егор Комаров), романтичная натура — Секретарь главного редактора (Ольга Надуваева), пронырливый Журналист (Павел Повалихин), принципиальный Корректор (Михаил Бубер), исполнительный курьер (Данила Теплов) судачат о том о сём, в том числе обсуждают учинённый Есениным в редакции дебош, читают стихи и готовят номер к печати. К ним присоединяются два Поэта — почитатель Игоря Северянина (Владислав Славчук) и любитель Маяковского (Даниил Исламов), — а также подселённый по ордеру оркестр общества сознательных граждан. Возможно, у шаржевых персонажей написанной Артёмом Абрамовым пьесы есть прототипы-современники — Максим Горький, Владимир Маяковский, Анатолий Мариенгоф и другие — и их отношение к Есенину транслируют герои в своей то бытовой, то поэтической перепалке.

Впрочем, эта игра в какой-то момент как будто наскучивает актёрам. Да и получилось ли разобраться, кто же всё-таки этот неуловимый Есенин? «Ответить на вопрос с позиции современников не удалось», — откровенно заявляют со сцены, и редакции уже как не бывало. На пустой сцене остаётся только ряд стульев, на них размещаются музыканты — целый оркестр с духовой секцией, домброй, скрипкой, ударными. Есенин недаром считается одним из самых «музыкальных поэтов» — его стихи легко ложатся на музыку. В интерпретации композитора Сергея Кондратьева они превращаются в динамичные, отлично аранжированные современные песни: залихватскую «Плачет метель, как цыганская скрипка», сладко-лиричную «Темна ноченька, не спится», напряжённую, с рваным ритмом «Лисицу», против ожидания лишённую трагизма, нежную «До свиданья, друг мой, до свиданья…» и другие. И музыканты, и актёры-певцы в этой части спектакля на высоте — получается, современный, очищенный от сплетен и политических интриг Есенин, живущий в музыке и стихах, гораздо интереснее и естественнее «сконструированного» на основе чужих воспоминаний.
🎉1811🔥5🕊33🍓2❤‍🔥1
Весной 2025 года театр «Шалом» совместно с Российским еврейским конгрессом запустил «Лабораторию пуримшпиля в Пуримшпильбурге», посвящённую еврейскому народному театру. По сути, неофициальный старт ей дал показ современной версии пуримшпиля «Ахашверош-шпиль» в Пурим, 13 марта.

Пурим — самый весёлый еврейский праздник, когда страх превращается в смех, а уязвимость — в силу. В этот день вспоминают историю Эстер, которая спасла свой народ, и устраивают шумные представления — пуримшпили, где священные сюжеты соединяются с сатирой, музыкой и карнавалом.

«В Пурим можно всё — даже перестать различать, кому ты благословляешь, а кого ругаешь»,

— шутит художественный руководитель «Шалома» Олег Липовецкий.

Из текста Юлии Ждановой вы узнаете:

👉 где находится город, которого нет — Пуримшпильбург, и кто в нём правит;
👉 как страх превращается в смех, а история — в карнавал;
👉 что происходит, когда режиссёры и актёры получают полную свободу фантазии;
👉какой эскиз лаборатории зрители назвали «чистым чудом на сцене»;
🖤о невероятных историях, в которых пуримские сюжеты обретают поп-звучание, сцена становится зыбким плотом между смехом и абсурдом, а импровизация стирает границы между актёром и героем.

Читайте полный текст на нашем сайте.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👏1711👍7🎉4🕊31
Красноярский театр им. А. С. Пушкина рассказывает «Сказку панельных домов» ❤️❤️❤️

Премьера состоится сегодня, 25 октября, на «Пушке +» — так здесь называется новая сцена-трансформер.

Грядущая премьера Красноярского драматического театра им. А. С. Пушкина — эксклюзив, сочинённый специально для коллектива. Более того, люди, привлечённые к его созданию, имеют успешный мхатовский бэкграунд. Режиссёр Юрий Квятковский в начале сентября выпустил в Художественном хит «Кабала святош», а пьесу для проекта написал Иван Андреев, уральский драматург, чья самая известная вещь — пьеса «Боюсь стать Колей», которую 8 лет назад поставила Марина Брусникина на Новой сцене МХТ им. А. П. Чехова.

Главные герои «Сказки панельных домов» — молодые люди, которые движутся по направлению друг к другу, но никак не могут встретиться. Драматург говорит о них так:
«Может быть, все герои этой сказки — дети, которые хотят казаться взрослыми. А может — взрослые, которые просто хотят снова быть детьми». Путеводной звездой станет музыка, причём довольно известная. Какая конкретно, пока секрет; создатели сообщают только, что это культовая рок-группа 1980-х, называют тексты песен «философскими» и перечисляют излюбленные образы коллектива: «дом без дверей, бесконечные электрички, брезентовое поле, вечный апрель».


✔️ Подробнее о творческой команде и актёрском составе читайте на сайте «Театрального журнала».
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🕊21👏128🍓52
В Санкт-Петербурге играют подростковую историю о любви и утрате ❤️❤️❤️

Спектакль называется «Гудбай, Китти». Это совместный проект АНО «Содружество негосударственных театров» и театра «Суббота». Премьера — 25 октября.

В основе постановки — пьеса начинающего драматурга Ланы Гранецкой. По форме это монологический вербатим, рассказ подростка о постигшей его беде — смерти первой возлюбленной и попытках восстановиться после трагедии. Полновесной сценической судьбы у текста пока нет, хотя в формате эскиза его ставил режиссёр Владимир Золотарь в рамках своего ульяновского проекта «Театр. Форма. Содержание». В петербургской «Субботе» всё тоже началось с эскиза: в январе этого года пьеса была представлена на VI Международном фестивале коротких пьес Stories. Напомним условия участия в смотре: тексты должны быть новыми (без предыдущих постановок), оригинальными (в смысле, не переводами) и короткими (не более 12 страниц 12-м кеглем).

Эскиз поставила Екатерина Шихова. Самые известные работы режиссёра связаны с документальным театром — это спектакль «Речи немых» (МХТ им. А. П. Чехова), созданный по материалам сборника устных рассказов о крестьянской доле, и «Ленин из Ревды» (театр-фестиваль «Балтийский дом», совместно с Дмитрием Крестьянкиным), в основу которого легли уральские народные дискуссии вокруг памятника Ильичу на главной площади. Выбор пьесы «Гудбай, Китти» также был обусловлен ориентацией на живую речь.
«Для меня важно „услышать“ пьесу, она должна быть созвучна с моим внутренним камертоном правды. Важно почувствовать, что текст говорит человек, а не картонный персонаж. Ощутить, что у этого человека есть душа. В выбранной мной пьесе есть и душа, и боль, и любовь. И юмор, что немаловажно!»,

— рассказывает режиссёр.

📱О главной особенности режиссёрского решения читайте на нашем сайте.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🕊1412👍8🍓5🎉32
Художник по свету — профессия, о роли которой зритель задумывается нечасто. Познакомиться с её нюансами и секретами мы приглашаем в «зелёном» выпуске ТЖ.

На странице 262 вы найдёте интервью с Заслуженным работником культуры России, художником по свету Вологодского ТЮЗа — Сергеем Шпагиным.
Он рассказывает о том, как создаётся световая партитура спектакля, почему доверие между режиссёром, сценографом и художником по свету важно не меньше, чем талант, и как одна неверная тень способна разрушить целую сцену.

«В театре многое зависит от доверия. Художник по свету должен услышать режиссёра, но и уметь отстоять свою идею, если уверен, что она поможет спектаклю зазвучать сильнее»,
— считает Сергей.

Из интервью вы узнаете:

💚как рождается световая атмосфера спектакля;
💚чем отличается театральный свет от концертного и телевизионного;
💚почему «грязный» свет — главный враг сцены;
💚как иногда три прожектора могут создать целый мир.

А ещё — о том, как свет способен менять настроение зрительного зала, превращать тьму в драматургический приём, и почему настоящий мастер выбирает не яркость, а точность.

«Задача художника по свету — не привлекая внимание зрителя, создать условия для полного погружения в происходящее».

❗️ Полное интервью — в печатной версии журнала.
И пусть в жизни всегда будет место правильному свету.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👏259🔥7🕊5🎉3🍓32
Forwarded from ГИТИС
Умер Геннадий Назаров

Геннадий Геннадьевич Назаров пришёл в ГИТИС в 1991 году, в мастерскую Марка Захарова, уже имея за плечами уникальный опыт — он начинал как художник-бутафор в «Современнике» и театре Романа Виктюка. Это знание театра изнутри, от самых его основ, стало тем особенным качеством, которое отличало его всю последующую жизнь.

Его имя навсегда связано не только с блестящими ролями в кино — от солдата Чонкина у Иржи Менцеля до пронзительных характеров у Петра Тодоровского и Георгия Данелии, — но и с самой сутью артистического существования, где нет места фальши и самолюбованию. В каждой его работе ощущалась та самая внутренняя правда, когда актёр не показывает чувство, а проживает его на наших глазах.

Но главным его даром оказался дар педагогический. В ГИТИСе он создал особую педагогическую вселенную. Он был для студентов не просто преподавателем — он становился их духовным наставником. Его советы, его внимательный взгляд, его удивительная способность слушать и слышать студента рождали между мастером и учениками то уникальное доверие, в котором только и может родиться настоящее искусство.

Он никогда не навязывал готовых решений, но умел задать такой вопрос, найти такой образ, которые пробуждали в студентах их собственное, неповторимое творческое «я». Он учил их не только этюдному методу и действенному анализу, но и не бояться тишины, ценить смысл паузы, понимать, что истинная глубина скрыта не в словах, а в том, что живёт между ними. Его уроки были погружением в саму природу театра — живого, дышащего, непредсказуемого. Его вера в людей, в театр, в каждого своего ученика была той силой, что помогала преодолевать любые трудности.

Для Геннадия Геннадьевича педагогика была не работой, а продолжением его человеческой сути. В его личности заключалась та самая культура, которую он передавал своим ученикам, — культура достоинства, ответственности и бесконечной любви к своей профессии. Он умел научить самому главному — не только понимать искусство, но и жить в нём, оставаясь честным с собой и со зрителем.

Таким он и останется в нашей памяти — не просто актёром и педагогом, но хранителем и продолжателем великой театральной традиции. Его наследие будет жить не только в его ролях, но и в каждом его ученике, вышедшем на сцену и несущем в себе частицу его мудрости, его правды и его света.

Особое место в его жизни и творчестве занимала супруга Наталья Назарова — режиссёр и педагог, его единомышленница и соратница. Вместе они составляли неразрывное творческое единство, вместе растили своих студентов и ушли из жизни почти одновременно.

ГИТИС скорбит и выражает глубочайшие соболезнования семье, друзьям, коллегам и всем ученикам Геннадия Геннадьевича Назарова.
💔53🙏16😢128
2025/10/28 06:15:29
Back to Top
HTML Embed Code: