Telegram Web Link
Прилагательные. Антонимы.

hard – soft (твердый – мягкий)
narrow – wide (узкий – широкий)
empty – full (пустой – полный)
sharp, keen, acute – dull, blunt (острый – тупой)
strong, tough – weak, delicate, fragile
сильный, крепкий – слабый, нежный, хрупкий
big, large – little, small (большой – маленький)
bold, confident – timid, shy
смелый, уверенный – робкий, застенчивый
brave, bold – afraid, frightened
храбрый, смелый – боящийся, испуганный
bright, colorful – dull, colorless
яркий, красочный – тусклый, бесцветный
busy, occupied – free (занятый – свободный)
calm, quiet – noisy, excited
спокойный, тихий – шумный, взволнованный
careful, cautious – careless
осмотрительный, осторожный – беспечный
cheerful – gloomy (радостный – мрачный)
clean, neat – dirty (чистый, опрятный – грязный)
clever – foolish, stupid
сообразительный / умный – глупый, тупой
cold, cool – hot, warm
холодный, прохладный – горячий, теплый
confident, sure – not sure
уверенный – не уверенный
crazy – reasonable, sensible
сумасшедший – разумный, здравый
cruel – kind (жестокий – добрый)
dangerous – safe
опасный – безопасный / в безопасности
dead – alive (мертвый – живой)
deep – shallow (глубокий – мелкий)
delicious, tasty – tasteless, inedible
вкусный – безвкусный, несъедобный
different – the same, similar
разный – одинаковый, схожий
difficult, hard – easy (трудный – легкий)
dry – wet (сухой – мокрый)
early – late (ранний – поздний)
expensive – cheap (дорогой – дешевый)
far, distant – near, close (далекий, отдаленный – близкий)
fast, quick – slow (быстрый – медленный)
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Spill [spɪl] {спил} – проливать, разливать; + пролитое

Дровосек сел на СПИЛ дерева, чтобы попить чаю, но все пролил {спил}

I spilled coffee on my notebook — Я пролила кофе на свою тетрадь
There was a spill on the kitchen floor — На кухонном полу было что-то пролитое
________

1-го ноября стартует курс "What's the difference". Купить можно на сайте 👇

Сайт: anglipro.ru
Inst: @anglipro
🌎 15 слов по теме “Travel”

1. journey — путешествие
👉 The journey took 5 hours. — Поездка заняла 5 часов.
2. trip — поездка, экскурсия
👉 We went on a trip to Paris. — Мы съездили в Париж.
3. luggage — багаж
👉Don’t forget your luggage. — Не забудь багаж.
4. boarding pass — посадочный талон
👉Show your boarding pass, please. — Покажите посадочный, пожалуйста.
5. departure — отправление
👉The departure is at 7 a.m. — Отправление в 7 утра.
6. arrival — прибытие
👉The arrival was delayed. — Прибытие задержали.
7. flight — рейс, полёт
👉Our flight is on time. — Наш рейс вовремя.
8. destination — пункт назначения
👉We finally reached our destination. — Мы наконец прибыли в пункт назначения.
9. customs — таможня
👉We went through customs quickly. — Мы быстро прошли таможню.
10. passport — паспорт
👉Don’t forget your passport! — Не забудь паспорт!
11. hotel — отель
👉We stayed in a nice hotel. — Мы остановились в хорошем отеле.
12. guide — гид
👉The guide showed us the city. — Гид показал нам город.
13. map — карта
👉Can I have a city map? — Можно карту города?
14. sightseeing — осмотр достопримечательностей
👉We went sightseeing all day. — Мы весь день смотрели достопримечательности.
15. souvenir — сувенир
👉 I bought a small souvenir. — Я купил маленький сувенир.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Идиомы, связанные с садами:

▎1. To reap what you sow

• Значение: Пожинать плоды своих действий, особенно в отношении усилий и поведения.

• Пример: "If you work hard now, you will reap what you sow later."

• Перевод: "Если ты будешь усердно работать сейчас, ты пожнешь плоды своих трудов позже."

▎2. Garden variety

• Значение: Обычный или средний; не особенный или уникальный.

• Пример: "The movie was just a garden variety romantic comedy."

• Перевод: "Фильм был просто обычной романтической комедией."

▎3. To have a green thumb

• Значение: Уметь заниматься садоводством или иметь природный талант к выращиванию растений.

• Пример: "She has a green thumb; her garden is always full of beautiful flowers."

• Перевод: "У нее золотые руки; ее сад всегда полон красивых цветов."

▎4. To go to seed

• Значение: Ухудшаться или приходить в упадок; часто используется для описания чего-то, что потеряло свою прежнюю жизнеспособность.
2025/10/27 02:55:55
Back to Top
HTML Embed Code: