Telegram Web Link
Что такое BLUE?

Правильный ответ дадим в следующем посте.
Anonymous Poll
70%
Синий, голубой
10%
Красный, рыжий
80%
Грустный, унылый
11%
Непристойный
7921109
Шок! BLUE — это красный... Ну и синий, и грустный, и непристойный.

В общем, все ответы из опроса ↑ правильные:

1. Синий
Без комментариев.


2. Грустный
← в 1700-1900-х английские моряки поднимали синий флаг на корабле в знак скорби, если умирал капитан

← в 1385 году Чосер написал мегахит про синие слёзы. Он говорил про цвет, но читатели разглядели в этом настроение:
• Wyth teres blewe and with a wounded herte
= With tears blue and with a wounded heart


3. Неприличный
← в 20 веке порнографию называли BLUE MOVIE, сейчас это звучит винтажно

← в 1700-х американцы-пуритане приняли свод законов, где тщательно оберегалась мораль — BLUE LAWS, законы [против] непристойностей. Они всё ещё действуют: в некоторых штатах запрещено продавать алкоголь или автомобили по воскресеньям...

← а в 1600-х во Франции выпускалась Bibliothèque Bleu, Голубая библиотека с неприличным содержанием: гороскопами, пиратскими отрывками из романов... Всё это печаталось на голубой бумаге.


4. И наконец: BLUE = RED... если вы в Австралии: там все ходят вверх ногами и всё наоборот.

Компания Virgin Blue c ярко-красной ливреей самолётов не даст соврать. Тут больше смысла и традиций, чем кажется:
🇦🇺 BLUE или BLUEY — по-австралийски значит red, красный или рыжий.

← Так в Австралии с 1860-х называли рыжих ирландцев, которые приехали во времена золотой лихорадки и отличались буйным нравом.


← Изначально в Австралии BLUE — это ещё и спор до посинения или даже до синяков.
Якобы ирландцы любили этим заниматься.


Virgin Blue учла и "неправильный" цвет, и "характер" — всегда позиционировала себя как дерзких выскочек.


··················
#вокабуляр_vb #tg_only_vb
Давайте о вас. С какими странными значениями у привычных слов сталкивались? Что удивляло, возмущало, приводило в бешенство? Делитесь в комментариях ↓
388604537
А вот и новое видео. Тема доклада: ближайший родственник английского языка. Ближе некуда.

Смотреть: https://www.youtube.com/watch?v=YBtEQmYdR_k
278363118
Для тех, кто годами ждал в Азкабане. У нас появились занятия для детей 13–17 лет.

Если вы нам доверяете и в вашем окружении есть тинейджер, которому нужен английский – велкам.

• Занимаемся онлайн;
• Без стресса и контрольных;
• Не гонимся за сроками;
• Много говорим.


NB! Занятия – не прицельная подготовка к школьным экзаменам.

Мы учим пользоваться английским в жизни: не теряться в ходовых ситуациях, уверенно говорить, узнавать нечто за пределами школьной программы – в общем, практикуемся, расширяем кругозор и хорошо проводим время.

Кому актуально, запишите своего подростка на бесплатный пробный урок: онлайн или прямо в школе в Москве – и приходите знакомиться. Подробности – на сайте VB Junior. Заглядывайте!
156241614
Что на это ↑ можно сказать:

1. В России "Враги народа" – не совсем про то. Тоже, конечно, 30-е, только совсем другие…

2. Диллинджера знают дай бог только по группе Dillinger Escape Plan.

3. А вот заюзать самого Деппа и назвать "Джонни Д. " – это изящно.

Как вам локализация?

#discussion_vb
359554619
Минута и секунда — это не про время. По крайней мере, если присмотреться к корням:

• MINUTE — от лат. minūta, маленькая, уменьшенная
← через лат. minuō, уменьшать ← от праиндоевропейского корня *mei, маленький. От него же — minus, minor, minimum.

• SECOND — от лат. secunda, вторая, следующая
← от праиндоевропейского *sekw, следовать, идти следом. От него же — sequel, sequence, prosecute.

··················
Упоминая минуты и секунды, мы буквально говорим что-то вроде:
Пьеса 4′33″ длится 4 маленьких и 33 вторых.


Почему так?

Когда выбирали, как назвать 1/60 часть часа и 1/60 от этой части, сделали просто. Взяли латынь, и готово:

• pars minuta prima — часть маленькая первая;
• pars minuta secunda
— часть маленькая вторая.

Со временем при загадочных обстоятельствах исчезли все слова, кроме минуты и секунды. Теперь все гадают, пять минут — это много или мало. Получается, мало.

··················
И пока это не превратилось в тыкву. Остаётся совсем мало времени, чтобы застолбить место в ближайшем Баттле. Кто хочет быстро, за месяц, улучшить английский по всем фронтам, но пока не очень понимает, как и куда двигаться – вам эта заруба станет особенно полезна.

Шлифуем там всё: набираем словарный запас, учимся слышать, не стесняться говорить, работаем над произношением, верно строим фразы, супер-продвинутые или базовые. Есть три уровня сложности – подойдёт всем.

Начинаем 22 июля. Ещё успеваете запрыгнуть в последний вагон. Заходите, всё тут.
298393220
Среди словообразовательных приёмов особо стоит отметить СЛОВОСЛИЯНИЕ.

Проще говоря - BLENDING, от blend – смешивать; растворяться; незаметно переходить от оттенка к оттенку:
• Hey, man, don’t be like those sheeple with their mindless conformist behaviour.


Как работает? Берём куски двух разных слов и соединяем, так чтобы в новом слове угадывались слова-компоненты. За примерами далеко ходить не надо:
• EDUTAINMENT ← education + entertainment;
• ELECTROCUTE ← electrically execute;
• WEBINAR ← web seminar;
• GINORMOUS ← gigantic + enormous, как “огромный” + “громадный” = “огромадный”;
• BRUNCH ← breakfast + lunch, мечта всех работающих людей.


Слова-слитки, по-английски BLENDS или PORTMANTEAUS метко и ёмко называют людей или явления. А ещё на этой адовой смеси часто держится игра слов.

··················
Ещё несколько примеров:
• SHEEPLE ← SHEEP + PEOPLE. Люди-овцы. Так называют стадо, слепо идущее за политическим лидером или просто легко принимающее на веру всё, что им транслирует масс-медиа.
◦ Hey, man, don’t be like those sheeple with their mindless conformist behaviour! Think for yourself!

• AUTOMAGICAL ← AUTOMATIC + MAGICAL. “Автолшебный”, если хотите. Однако по-английски всё-таки лучше звучит.
◦ I have no idea how the Internet, my bank account or even a microwave function. They’re all automagical to me.

• CHUNNEL ← CHANNEL + TUNNEL. Туннель, прорытый под Ла-Маншем (который у бриттов English Channel, никак иначе) и соединяющий Великобританию и Францию. Хотя есть инфа, что само слово существовало задолго до строительства знаменитого туннеля.

• BREATHALYZER ← BREATH ANALYZER. Алкотестер.

• TRUMPOCRACY ← TRUMP’S DEMOCRACY.

• Про BREXIT и последовавшую за ним BRYSTERIA ещё не забыли? Тоже блендинг.


··················
Ещё одно явление – географические бленды. Часто это названия пограничных географических пунктов или целых пограничных территорий. Например:
• MEXICALI ← MEXICO + CALIFORNIA;
• TEXARKANA ← TEXAS + ARKANSAS;
• ILLIANA ← ILLINOIS + INDIANA.


··················
Пользуйтесь этим словообразовательным приёмом на здоровье.
Влом резать тыкву на Хэллоуин? Разрисуй мандарины чёрным маркером! PUMGERINES готовы.
Достал начальник? С коллегами вымещаете свою кулуарную злость, за глаза называя его BOSSHOLE? Ну-ну, экой главнюк. И вот ещё тыща таких мелочей из жизни могут стать поводом для рождения нового слова.

··················
Поиграем в угадайку: предлагайте в комментариях свои варианты расшифровки слов из списка ниже: слова-компоненты и версии того, что слово может значить. Чур не гуглить! Так интереснее! Иногда весьма любопытные версии могут получиться.

Поехали:
• ARTRAGEOUS
• BREMAIN
• CALEXICO
• CAREESMA
• FAKEBOOK
• FARMAGEDDON
• FLESHLIGHT (лучше не гуглить, предупреждаем)
• FREAKONOMICS
• HASBIAN
• HIBERDATE
• LAUGHBACK
• SHERO
• SOUNDSCAPE
• STAYCATION
• TREEMBRELLA


Пишите версии под постом. Ответ скинем в комментарии через пару часов.
#вокабуляр_vb #discussion_vb
212301413
Этот огурец по-настоящему дикий.

Squirting cucumber, рус. бешеный огурец – родственник арбуза и тыквы. И он даже существует до сих пор.


Бешеный он потому, что для распространения семян применяет баллистический метод. Да, так и называется – берите на заметку, пригодится на сайте знакомств.
··················
#вокабуляр_vb
349704226
Первый ютуб-подкаст у нас на канале – должно быть, вам будет интересно посмотреть и послушать.
Похабные истории, неприглядная изнанка, грязнейшие сплетни и перемывка костей.

Смотреть и слушать можно тут (клик).
1931603124
Если руки чешутся что-то сделать со своим английским уже этой осенью (а то и успеть летом) go ahead!

⚜️ с 14 августа причёсываем английский для работы или бизнеса: что написать в мейле, как уверенно стелить на созвонах, по каким правилам проходить собеседования, куда смотреть в контрактах. Всё отработаем на кейсах и в разговорном клубе.

🌼 с 8 сентября, 15 сентября и 6 октября читаем в английском книжном клубе и много-много говорим. В этот раз завербовали +1 мега-преподавателя: заходите на сайт знакомьтесь с Михаилом и со всем, что читаем.

❤️ с 16 сентябряиграем и заодно учимся в онлайн-зарубе Battle for Britain. Апгрейдим разговор, произношение, словарный запас, построение фраз. Чем раньше впишетесь, тем дешевле. До 14 августа – лучшая скидка.

🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿 Whenever, wherever особая тема для преподов английского, чтобы расти профессионально: легко и на чилле строить уроки, управлять классом, чётче и понятнее объяснять. Мы учли ваши пожелания и обновили курс to teach: начинать можно хоть сейчас. Ждём на бесплатных пробных уроках.

··················
P. S. И не только английский. Скорее, похвастаться.

Со дня на день, 11 августа, стартуем с группой
ораторского мастерства на русском: учимся не стесняться говорить, продвигать идеи и привлекать на свою сторону.

Набрали 15 классных мотивированных ребят. Готовы начинать. Но! Кто желает – не поздно присоединиться: если что, устроим для вас вторую параллельную группу.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
5514129
Просто возмутительно:
• I must needs confess: I had intercourse with your dog.


Реакция здорового человека на такое:
Что за дичь? Какой ещё MUST NEEDS?


Сегодня – "кривая" грамматика, которая на самом деле нормальна.

··················
1. LO AND BEHOLD

Похоже на опечатку? Но по факту это что-то вроде средневекового "хоба!":
• I was in Dublin sitting quietly in a café when, lo and behold, the Conor McGregor walked in.
≈ Глянь-поглянь / Вот те на! Макгрегор!

··················
Как идиома – всё ещё используется, хотя состоит из полувымерших слов:
BEHOLD /bɪ'həʊld/ – see, look
LO /loʊ/ – look (видимо, от него и происходит).

Толкин вставляет эти слова отдельно, оцените грамматику:
• But lo! the mantle and hauberk were empty.
• And behold! the Nine forgotten Riders reappear to hunt them.


··················
2. ENTER MCGREGOR

Если пишете пьесу о встрече со звездой, можете с полным правом выдать фразу по этой формуле. В театральных ремарках это выглядит именно так:
• ENTER HAMLET
• ENTER SANDMAN
• ENTER THE DRAGON
≈ Входит тот, входит этот...

Все перемещения – чаще с инверсией и без логичного -S:
• ENTER GHOST
• EXIT GHOST
• RE-ENTER GHOST

··················
Эта нездоровая тенденция терять -S на конце, вероятно, пошла от латинского EXIT. В латыни оно УЖЕ содержит в себе нужное личное окончание: exeo – я ухожу; exis – ты уходишь; exit – он уходит.

Не разобравшись, по аналогии с родным EXIT'ом англичане стали писать без окончания и ENTER.


··················
3. И ещё о входящих. THIS IS HE / IT IS I / IT IS WE.
Архаичный номинатив после связки вместо привычного HIM, ME и т.д.:

Сегодня встречается разве что в телефонных разговорах:
• "Is Conor there, please?"
• "It is I. / This is he."

Либо в очень формальных ситуациях. Например, в суде:
• "Who let the dogs out?"
• "It is we, Your Honor."


Собственно, чего ожидать от людей, в арсенале которых до сих пор водится замшелое WHAT SAY YOU?

··················
4. Вышеупомянутое MUST NEEDS:
• I must needs confess: I had intercourse with your great-gramma.
• Just why the law prescribed 39 lashes instead of 40 or 41, must needs remain unanswered.

Бывает и NEEDS MUST:
• Remembering the moods of childhood, he needs must weep.

··················
Всё просто. Здесь NEEDS – старинное наречие "непременно, обязательно, неизбежно":
NEEDS ← возникло от существительного NEED и древнего суффикса наречия -S. Он же, кстати, сохранился в современных словах:
ALWAYS, SIDEWAYS – от WAY;
• и в более очевидных (to work) NIGHTS, WEEKENDS.


Захотите выдать что-нибудь архаично-патетическое, MUST NEEDS – самое то.

··················
5. Диковатое DON'T LET'S:
Don't let's fight!
• Mustard! Now don’t let’s be silly! [Alice in Wonderland]

··················
Здесь – просто эффект непривычной графики. Всё встаёт на места, если убрать частокол из апострофов:
• Do not let us fight.
= Let us not fight.


··················
6. И, наконец, HE UP AND LEFT

"Он вверх налево"? Выглядит бессмысленно, если не знать, что UP бывает глаголом:
• Then she ups and marries some guy she'd just met.
• One day, he just upped and left home.

··················
Иногда — глаголом неправильным, UP-UP-UP:
• The King, her father, up and cried.
• One day, he just up and quit.
≈ Взял и сделал.


Годится, если кто-то неожиданно вытворяет нечто эдакое: взял и уволился из Гугла, взяла и вышла замуж за клошара...

··················
Такие дела. At this point, you up and shared that.
#грамматика_vb #вокабуляр_vb
441693621
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Несколько лет ломал глаза об эту странность.

Банкомат по-английски – ATM, automated teller machine. Если так подумать – какой ещё TELLER?

Не то чтобы банкомат там тебе что-то “рассказывал”: он же просто считает деньги.

В итоге нашёл у TELL второе дно: не только “рассказывать”, но вдобавок – “считать, насчитывать, пересчитывать”.

Серьёзно: TO TELL ONE’S MONEY – считать деньги. Кассир в старину – TELLER. Архаично, но тем не менее:
• to tell beads – перебирать чётки; по сути, буквально – тоже “пересчитывать”.


··················
Впрочем, рано или поздно на продвинутом уровне всё равно все придут к тому, что TELL – не только “рассказывать”:

• I can TELL him by his gait.
= Я узнаю его по походке.

• Let’s TELL the difference between a crocodile and an alligator.
= Установим разницу…

• The two color spots TELL in the picture.
= Эти два пятна резко выделяются на картине.


··················
TELL YOU WHAT, а приходите-ка на нашу сентябрьскую онлайн-зарубу Battle for Britain, чтобы наконец привести свой английский в форму. Заодно – точно ещё чему-нибудь удивитесь.

Будет в тему, если не уверены в своей речи и грамматике, не хватает слов или хочется звучать естественнее. Есть три уровня сложности - подойдёт всем: и чтобы научиться составлять первые фразы, и чтобы овладеть тонкостями английского. Раскидаем всё по полкам за месяц.

Кто запишется до 14 августа, до 22:00 MSK включительно – успеет на самую большую скидку. Приходите – всё тут.
300473325
Классическая жесть. Переводы названий фильмов и заголовков книг. Почти всегда теряется либо часть смысла, либо игра слов.

Вот примеры из творчества Стивена Кинга:

1. "Будет кровь".
Оригинал – IF IT BLEEDS.
Название – от журналистского выражения IF IT BLEEDS, IT LEADS. Что это означает? Всё просто: чем более шокирующая новость, тем выше её шансы попасть на первую полосу и в заголовки.


В рассказе – репортаж о событиях вокруг школы, а один из героев – странный репортёр.

··················
2. "Пост сдал".
Оригинал – END OF WATCH.
Означает конец смены полицейского, а также – если сотрудник уже покинул этот мир.


В центре новеллы – детектив, который берётся за старое дело, а заодно борется за жизнь против болезни.

··················
3. "Кто нашел, берёт себе".
Оригинал – FINDERS KEEPERS.
Полная фраза – FINDERS KEEPERS, LOSERS WEEPERS. “Кто нашёл, тот присвоил; кто потерял, пусть плачет”. Обычно говорится детьми, чтобы “забронировать” найденное.
История начинается с ограбления, которое запускает цепь событий.

··················
4. "Летать или бояться".
Оригинал – FLIGHT OR FRIGHT.
Игра слов на основе базовой реакции на опасность – FIGHT OR FLIGHT, по-русски – “бей или беги”.


Сборник рассказов о страхе полётов, собранный Кингом и Бевом Винсентом. Сам Кинг, кстати, летать боится.

··················
5. "Нездоровье" / "Недомогающая".
Оригинал – UNDER THE WEATHER.
В названии идиома – “слегка приболеть”.


Главный герой ухаживает за больной женой. Но, по классике, всё сложнее, чем кажется...

··················
#вокабуляр_vb #страноведение_vb
В общем, читающие, для вас есть тема.

У нас тут начинаются новые книжные клубы – само собой, на английском. Практикуем язык, читаем, обсуждаем прочитанное, находим в книгах массу неожиданного – с этим поможет ведущий.

Что это за клуб, как там всё устроено и что читаем – всё тут.

Есть набор книг посложнее или полегче. Если у вас B1 и выше – подойдёт. Заглядывайте!
299382012
Привет, мы с месседжем для преподавателей английского. Хотим мнений про наш обновлённый курс "to teach".

Кто слышит впервые, to teach – курс о том, как толково преподавать английский:

• как эффективнее всего вести урок;
• где искать необычный материал;
• как справляться со сложными студентами;
• как не выгорать;
• за счёт каких навыков зарабатывать больше…


Для тех, кто слышит НЕ впервые. Мы основательно прошлись по вашим комментариям и обновили формат курса (начинать теперь можно самостоятельно в удобную вам дату) + поменяли сайт и дизайн. Сегодня добавили 3 бесплатных урока от 4 менторов: всё уже можно открыть, посмотреть, пощупать.

Там же, под уроками, дали пдфки с полезными материалами: чеклисты, шпаргалки, шаблоны для планирования уроков, списки важных сервисов и ресурсов. Кому актуально – забирайте.

И, собственно, главное. Будем благодарны, если походите по сайту и оставите фидбек. Нравится-не нравится; хотелось бы на курс – не хотелось; чего не хватает; что улучшить?.. В общем, всё, что думаете и чувствуете по поводу – велкам в комменты. Спасибо!
8718128
2025/10/25 08:11:11
Back to Top
HTML Embed Code: