Telegram Web Link
Вольно сформулированный гайд по IELTS.

Что бы добавили добавили ещё?

··················
К слову, о методах.

17-22 марта мы проводим бесплатный онлайн-интенсив "Must-haves современного преподавателя". Это мини-курс для всех, кто преподаёт или хочет преподавать английский — с домашкой, фидбеком от методистов, с живым общением в чате.

Будем делиться преподавательскими лайфхаками:

дадим чёткую схему, как легко выстроить полезный урок;
• научим, как толково ответить, если студент спрашивает что-то вроде: "А как по-английски — "натянуть сову на глобус"?";
• покажем 8 способов исправить ошибку;
• обсудим, что делать, если все говорят, что так преподавать — нельзя, а вам нравится.


Всё практично и без воды. Почитать, что за бесплатный интенсив, и записаться — можно тут (клик!).

Преподаватели, велкам!
232422318
Некоторые носители русского яростно рубятся за горячее кофе и ударения в словах тво́ро́г и ка́та́рсис.

У английских нейтивов есть похожая тема – SPLIT INFINITIVE, когда в инфинитив сразу после TO вклинивается отрицание NOT или наречие:
• What my English classes taught me well is TO never SPLIT infinitives.
• My girlfriend Oprah used TO always COMPLAIN about her weight.
• I did date Oprah. There's no reason TO not TRUST me.


Эту вещь часто порицают в учебниках, а мысль, что так тоже можно, не даёт покоя англоговорящим представителям well-educated classes с 19-го века.

··················
На самом деле употреблять split infinitive – можно, а иногда и нужно:

1. Чтобы избежать двусмысленности при стандартном порядке слов:
• Mr. Lecter decided quickly TO GET RID of murder relics.
• Mr. Lecter decided TO GET RID of murder relics quickly.


"Быстро решил" или "поскорее избавиться"? С расщеплённым инфинитивом всё чётко:
• Mr. Lecter decided TO quickly GET RID of murder relics.


То же самое – с отрицанием:
• Our task is not TO KILL you.
≈ Мы здесь вообще не этим

• Our task is TO not KILL you.
≈ Будем рисковать, но гибели не допустим


2. Чтобы сделать акцент на самом инфинитиве:
• She really seems TO LIKE him
Это явно похоже на симпатию.

• She seems TO really LIKE him
Это похоже на сильную симпатию.


Такое есть даже в официальном стиле:
• TO SPECIALLY STRESS, TO HIGHLY RECOMMEND...


3. Чтобы оперировать глаголами «удвоить», «утроить» и т. д., как профи:
• It is normal for hCG levels TO MORE THAN DOUBLE every two or three days in early pregnancy.

• I have managed TO GRADUALLY TRIPLE my hourly rate in a little over 2 years.

• The population is projected TO ABOUT QUADRUPLE in the next 40 years.


4. И, наконец – просто потому что это нормально в неформальной речи:
• TO BETTER UNDERSTAND, TO QUICKLY STOP, TO FURTHER DEVELOP, TO SECRETLY ENVY, TO DILIGENTLY READ, TO WHOLEHEARTEDLY LAUGH, TO COVERTLY MONITOR, TO SCIENTIFICALLY ILLUSTRATE...

• I'm expected TO not WEAR pj's in public.
• To err is human, but TO really FOUL things up you need a computer.
• The starship mission is TO boldly GO where no man has gone before.


··················
Собственно, явление не новое. В 18-19 веке split infinitive'ом пользовались все кому не лень, в том числе именитые писатели.

Кто этому сопротивляется сегодня?
Прескриптивисты, сэр. С 19-го века расщеплённый инфинитив стало модно считать ошибкой лишь потому, что его не было в латыни (!), высоком языке науки и литературы.

Никого не останавливало, что в латыни (как и в русском) в принципе нет инфинитива из двух слов, аналогичного английской конструкции TO + VERB: даже при большом желании расщеплять там нечего.

Однако по сей день split infinitive многим претит – на всякий случай, не используйте на Айелтсе, вдруг экзаменатор тоже из этих... #грамматика_vb
416472625
Почему "фунт стерлингов " по-болгарски это "лира стерлингов"?
Новое видео у нас на канале: 3-я подборка сомнительных фактов об английском языке.
Приятного просмотра!
2301323215
Только для женщин:
NÉE /neɪ/ — урождённая

Как правило, слово сообщает девичью фамилию:
Virginia Woolf, née Stephen — до замужества Стивен; добрачная фамилия Стивен


Мужской вариант — /neɪ/.
Если человек официально менял фамилию:
Julian Assange, né Hawkins — при рождении Хокинс


...или известен под псевдонимом:
George Orwell, né Eric Blair — настоящее имя, имя по паспорту
Sting, né Gordon Sumner


Слово сохранило традиционные французские палки, а в женской версии — французское окончание женского рода:

née, с 1700-x, и, с 1930-х ← фр. née / né, урождённая / урождённый ← лат. nātus, рождённый.

Американцы обошлись с палками свободнее. У них есть женская версия NEÉ — вопреки французской орфографии, со смещённым значком.

··················
Заодно на тему:
• BIRTH NAME — имя при рождении
• LEGAL NAME — имя по паспорту
• MAIDEN NAME — девичья фамилия
• MARRIED NAME — фамилия по мужу
• PEN NAME или NOM-DE-PLUME — писательский псевдоним
• PSEUDONYM /'sjuːdənɪm/ — псевдоним вообще


К слову, расскажите, откуда взялись ваши никнеймы.

#вокабуляр_vb #tg_only_vb
2831924734
Названия животных умеют быть глаголом.
Любопытно сравнить, с чем животное ассоциируется в русском, и с чем – в английском языке:

1. По аналогии с поведением. Местами тут – отсылки к фольклору и мифологии:
• APE и MONKEY – обезьянничать, подражать, копировать; пародировать, передразнивать
• BUFFALO – запугивать, возможно, от привычки буйволов легко пугаться и шарахаться по саванне
• BUG – приставать, надоедать
• CROW – каркать, кукарекать; хвастаться; ликовать, шумно радоваться
• CUCKOO – куковать; талдычить, монотонно повторять
• FOX – хитрить, обманывать, сбивать с толку
• LEECH – приставать, привязываться; высасывать соки, истощать
• PARROT – механически повторять
• ROOK – мошенничать, обманывать
• SKUNK – не заплатить по счёту; обманывать; обыгрывать
• WEASEL – юлить, вилять, уклончиво выражаться; проникать куда-либо
• WOLF – жадно есть


2. …с движением:
• DUCK – нырять, окунаться, пригибаться; исторически это первое значение, английская утка – это "то, что ныряет"
• SNAKE – ползти, извиваться, осторожно пробираться
• WORM – ползти, вползать, продираться
• FLY – летать

• BUCK – брыкаться, вставать на дыбы
• BULL – проталкивать, протискиваться
• COCK – поднимать, склонять, поворачивать части тела: голову, брови, ногу; взводить курок, наводить оружие
• CRANE – вытягивать шею; поднимать краном
• GOOSE – шлёпать по заднице; стимулировать, подталкивать
• HOG – выгибаться, искривляться; злоупотреблять
• RAM – врезаться, таранить, идти напролом


3. По мотивам охоты и собирательства:
• DOG / HOUND – преследовать; травить собаками
• BADGER – изводить, травить, от традиции охотиться на барсуков с собаками

• FISH / WHALE / SPONGE / CLAM / CRAB / MOUSE – ловить и добывать сами знаете что.
• CRAB, кстати, ещё и: царапать, рвать когтями; ворчать, жаловаться; придираться.
• MOUSE – также выслеживать.


4. Всё то же самое – в виде фразового глагола:
• CHICKEN OUT – испугаться и пойти на попятный, сдрейфить
• SQUIRREL AWAY – припрятать на будущее

• CLAM UP – замолчать, заткнуться
• FERRET OUT – разыскивать, выведывать, вынюхивать
• MONKEY ABOUT / AROUND – дурачиться, забавляться, играться
• PIG OUT – обжираться
• RAT ON – предать, сдать, кинуть кого-то; выдать секрет
• PONY UP – расплатиться - не от пони, а, возможно, от латинского legem pone, "научи", которое в английском стало обозначать деньги


5. И безо всякой логики. На самом деле, тут это просто омонимы – то, что пошло НЕ от названия животного. Чистая случайность:
• RAVEN
- ворон ← др.-англ. hræfn, ворон
- жадно пожирать ← ст.-франц. raviner, хватать

• BEAR
- медведь ← др.-англ. bera, медведь
- нести, рождать, производить ← др.-англ. beran с теми же значениями

• SWALLOW
- ласточка ← др.-англ. swealwe, ласточка
- глотать ← др.-англ. swelgan, глотать

• SEAL
- тюлень ← др.-англ. seolh, тюлень
- ставить печать ← ст.-франц. seel, печать

• FAWN
- оленёнок ← ст.-франц. faon, feon, детёныш, оленёнок
- вилять хвостом, ласкаться ← др.-англ. fagnian, радоваться, веселиться

• WHALE
- кит ← др.-англ. hwæl – кит, морж
- хлестать, пороть ← др.-англ. walu, насыпь

• YAK
- як ← тибет. g-yag – самец яка
- болтать, трепаться ← возможно, от звукоподражания yackety-yacking – говорить


··················
Приберегите список на случай будущих звepcтв.
#вокабуляр_vb
459584732
По-быстрому для преподавателей. Уж коль вы здесь – вероятно, вам нравится, как мы доносим материал и о чём рассказываем студентам.

Теперь мы бесплатно рассказываем столь же ошеломительные вещи и преподавателям – на специальных консультациях с методистом.

··················
Как это выглядит? Общаемся в формате "вы + ещё 1 участник + методист":

• вы и другой участник делитесь своим опытом преподавания;
• говорите, что хотели бы улучшить;
• вместе мы определяем места, которые можно усилить;
• даём рекомендации, как улучшить уроки прямо сейчас;
• предлагаем мини-упражнения, чтобы сразу попрактиковаться.

··················
Почему бесплатно?

Консультация – это наше промо. Хотим показать там на практике, чему мы учим преподавателей английского у нас в школе, на большом курсе to teach.

Ничего агрессивно не продаём: если захотите на to teach, лучше дадим спокойно подумать и принять решение дома. Главное – покажем, как развить ваши навыки и сколько пользы мог бы принести большой курс.

Если консультация так понравится, что вы в итоге решите прийти на to teach, дадим скидку.


Где записаться на консультацию методиста? Всё там же, на сайте to teach. Приходите. Всех ждём!
97232211
WILL – это не обязательно будущее время.

Это вы уже наверняка слышали*. Например:

1. Предмет не работает как надо – используем WILL:
• The car WON'T start. ( WON'T = "WILL NOT")
= Машина не заводится.


2. Говорим про типичное поведение – WILL тоже впишется:
• He WILL always order cherry pie and coffee.
= Он всегда заказывает вишневый пирог и кофе.


Грамотный преподаватель обязательно расскажет, что WILL – это модальный глагол; что в английском нет будущего, yada yada yada.

3. А как вам такое? Иногда WILL – это ещё и ПРОШЛОЕ:
• You WILL HAVE READ Flowers for Algernon.
= Вы наверняка ЧИТАЛИ "Цветы для Элджернона".

• He WILL HAVE EATEN all the cherry pie by now.
= Он явно уже СЪЕЛ весь вишневый пирог.


WILL + HAVE + V3 вполне подойдёт для прошлого, когда мы УВЕРЕНЫ, что что-то произошло.
• You WILL HAVE REALIZED by now that English grammar is rather peculiar.
= Вы явно уже ПОНЯЛИ, что английская грамматика – особенная штука.


··················
4. Почему так?

Итак, WILL – это модальный глагол (вместе с MUST, MAY, SHOULD и т. д.).

У модальных глаголов есть общая черта. Все они — про субъективность говорящего. Сравните:
• We have to march to the wall.
= Мы должны идти на стену. (Это факт.)

• We MUST march to the wall.
= (Я СЧИТАЮ,) мы должны идти на стену.


То же самое с WILL:
• He has bought tons of tulips for his female colleagues.
= Он купил кучу тюльпанов. (Это факт.)

• He WILL have bought tons of tulips for his female colleagues.
= Он наверняка купил кучу тюльпанов. (Мы в этом уверены, но всё же это не факт.)


··················
И чтобы вы не пропустили игру слов и смыслов в начале поста:
* Вы наверняка слышали. = You WILL have heard.
#грамматика_vb
541625035
Угадайте, что такое DIGITAL PAD.

Явно же какая-то техника? Кнопочный телефон? Интерактивная школьная доска? Айпад?

Но – нет. DIGITAL PAD – это подушечка на лапке 🐾. Как так вышло?

··················
PAD – это подкладка, прокладка: мягкая и жёсткая. Планшет-подложка для бумаги (отсюда и iPad), матрасик, подушка... Вот подушка-то нам и нужна.

DIGITAL – ну это всем известно, это же диджитал. "Цифровой". Но не только: DIGITAL – это ещё и "относящийся к пальцам".

··················
DIGIT – не просто "цифра", а в первую очередь "палец", от латинского digitus – палец. DIGITS – это любые пальцы на руках и на ногах: FINGERS, TOES, THUMBS.

··················
Почему словом DIGIT стали называть не только пальцы, но и цифры? Потому что считали изначально – на пальцах:

☝🏻 – один палец
✌🏻 – два пальца

...и пошло-поехало. Начали со счёта на пальцах, а потом хоба – и диджитал текнолоджис.

#вокабуляр_vb #история_vb
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
696795231
…И в чём он не прав?⬆️ Поэтому вот:

⚜️ с 14 апреля – Английский для работы и бизнеса”, онлайн-практикум с разговорным клубом: 1) изучаем базу, чтобы по делу применять английский в беседах, созвонах и переписке с коллегами и клиентами; 2) идём всё это отрабатывать в спикинге.

🌼 с 20 мая – онлайн-заруба Battle for Britain: курс-игра, разговорные брифинги, тренажёр для запоминания слов, шанс победить и забрать взнос за участие обратно в двойном размере. Бустим всё сразу: беглую речь, произношение, грамотные фразы и словарный запас. Чем раньше запишетесь, тем дешевле. До 17 апреля – лучшее время.

❤️ И как всегда – ведём бесплатные пробные уроки в школе: онлайн или вживую. Побеседуем, проделаем неожиданное задание; разберём, где с языком у вас уже хорошо; покажем, как быстро улучшить то, что пока проседает. Расскажем вещи, которые, скорее всего, ошеломят. Записывайтесь на сайте или прямо в Телеграме.

Приходите, всех ждём.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
6817129
Какое слово родственно английскому PIRATE? 🏴‍☠️

Правильный ответ дадим в посте ниже.
Anonymous Poll
28%
PIER, пирс
30%
RATE, доля, размер
16%
EXPERT, эксперт
26%
PARROT, попугай
129231712
↑Кто угадал↑ — берёт с полки пряник.

Родственник "пирата" — "эксперт".

PIRATE – от праиндоевропейского корня *per"пробовать, рисковать".

EXPERT – от лат. ex,"из" + peritus, "опробованный, опытный" ← от того же *per. По сути, эксперт ~ "тот, кто уже попробовал".


··················
Остальное не имеет отношения к пиратству:

RATE, доля, размер — от лат. reor, считать.

PIER, пирс, пристань — от др.-греч. petra, πέτρᾱ, камень.

PARROT, попугай — возможно, от итал. parrocchetto, маленький священник ← от лат. parochus, чиновник, ответственный за снабжение.

Трудно сказать, как священник и чиновник связаны с попугаями. Версии, догадки, другие этимологии — туда ↓
321523420
2025/10/24 13:59:52
Back to Top
HTML Embed Code: