Telegram Web Link
Как купить интеграцию в Telegram-канале?

Используйте инструмент Telega.in, который в разы ускоряет работу с рекламными интеграциями. Как это работает:

1) Регистрируйтесь по ссылке: telega.in/channels/vcblr/card?r=VgsC-7xA
2) Пополняйтесь удобным способом;
3) Размещайте публикацию;
4) PROFIT, вы прекрасны

Если тематика поста подойдет каналу, мы с удовольствием его опубликуем.
Подарим маме пену для ванны! Или всё-таки «для ванной»?

Правильно: пена для ванны

Те, кто считает «ванную» и «ванну» синонимами (а таких людей достаточно!), сейчас удивятся. На самом деле это два разных слова и путать их нельзя.

Ванна — это емкость, в которой мы моемся, ну или расслабляемся с душистой пеной. А ванная — комната, где та самая ванна располагается. Собственно, изначально так и говорили — «ванная комната», но со временем прилагательное в этом словосочетании вытеснило существительное и осталась «ванная» (сравните с «гостиной»).

Получается, если мы говорим о каких-либо средствах для купания, то это средства не для ванной (комнаты), а для ванны (емкости, куда их, собственно, будут добавлять).
💳 В Альфа-Банке можно выбирать сразу 4 крутые категории повышенного кэшбэка каждый месяц — во всех банк начислит гарантированные 5%.

А ещё можно вращать барабан суперкэшбэка, который принесёт до 100% кэшбэка в дополнительной категории или повышенный процент по тем, что вы уже выбрали.

Закажите бесплатную дебетовую Альфа-Карту онлайн всего за пару минут, и банк быстро доставит её в любой город России.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
До ОГЭ по русскому 2,5 месяца!😨
А ты даже не начинал готовиться?
Скорее залетай в канал к КН 👉 https://www.tg-me.com/+Q76zmxbkKSIyYjZi и получай только самую нужную инфу!
Подготовься к ОГЭ по русскому на высший балл за 2,5 месяца и удиви своих одноклассников!
«Невовремя» или «не вовремя»? А может, «не во время?» Как писать правильно?

Правильно: не вовремя

«Не вовремя» — это наречие обстоятельственное. Такие наречия указывают на признак действия (куда? когда?) и обычно примыкают к глаголу (прийти не вовремя). По Розенталю, отрицательная частица «не» с обстоятельственными наречиями пишется раздельно. Это, скажем так, первый способ доказательства данной аксиомы.

Второй прописан в «Правилах русской орфографии и пунктуации» под редакцией В. В. Лопатина. Там все даже проще: по Лопатину, отрицание «не» раздельно следует писать со всеми наречиями, кроме тех, что образованы от прилагательных при помощи суффикса «о» (красивый — красиво — некрасиво). «Не вовремя» образовано от прилагательного? Нет. В нем есть суффикс «о»? Нет. Отлично, значит, пишем его раздельно с частицей «не».

При этом написание «не во время» тоже может существовать. Но только если речь уже идет не о наречии, а о существительном. Дети шумели не во время тихого часа, а после него. Чувствуете разницу?
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
«‎Профессионалитет» научит: как сразу после колледжа найти работу?

👩‍🎓Учиться сразу у будущих работодателей, а потом устроиться к ним же на работу? Так делают только студенты «‎Профессионалитета».

Выпускники 9–11-х классов могут поступить в колледжи япроф.рф/objects/, которые работают по этой программе. Занятия тесно связаны с практикой: вместо скучных лекций ребята учатся на современном оборудовании и проходят стажировки. После выпуска для них будут открыты двери всех ведущих предприятий.

👉Станьте частью хорошей компании. Больше информации вы найдёте на сайте япроф.рф.
Переписать «вручную» или «в ручную»? Как правильно?

Правильно: вручную

Кажется, мы никогда не устанем повторять с вами тему «Наречия»: она и правда очень объемная, и едва ли все мы помним каждый нюанс из школьного учебника русского языка.

Поэтому напоминаем: наречия, образованные от прилагательных с помощью одновременного присоединения суффикса «-ую-» и любой приставки, пишутся слитно. Вручную, внаглую, подчистую, напрямую — вот это вот все.

Но русский язык не был бы собой, не будь и в этом правиле исключений. Итак, просто запоминаем: подпадают под это правило, но пишутся все же раздельно наречия в открытую, в штыковую, на боковую, на мировую, на попятную, ни в какую.
«Ни пуха ни пера» или «не пуха не пера»: как писать правильно?

Правильно: ни пуха ни пера

Примета «Мела»: написанное неправильно, такое словосочетание скорее отпугнет, а не привлечет удачу. Так что запоминайте правила его использования.

Первое: отрицательная повторяющаяся частица здесь — часть устойчивого сочетания со значением «ни того ни другого». И нам нужна именно частица «ни», не «не». Второе: «ни пуха ни пера» — это фразеологизм, а внутри фразеологизмов знаки препинания не ставятся, так как по своему значению такие словосочетания равны одной лексической единице. Ну и третье: чтобы примета сработала, адресат пожелания должен ответить на такие слова: «К черту!» Но тут мы никаких гарантий не даем.
Согнуть руки в «локтЯх»? Или в «лОктях»?

Правильно: в лОктях, лОктя

В русском языке слово «локоть» имеет несколько значений. Первое — часть руки на месте сустава, который позволяет ей сгибаться. Второе — часть рукава одежды. Третье — старинная мера длины. А еще это слово часто встречается во фразеологизмах: чувство локтя, кусать локти, работать локтями и так далее. Как же правильно их произносить?

Все просто: надо ориентироваться на начальную форму слова. Ударение, как и в именительном падеже единственного числа (лОкоть), всегда будет падать на первый слог, без каких-либо исключений. Поэтому да, «согнуть в лОктях», «чувство лОктя», «удариться лОктем». И никак иначе.
«Ностальгия» или «настольгия»?

Правильно: ностальгия

Слово «ностальгия» пришло к нам из греческого языка, где nóstos (отсюда и первая буква «о» в слове) — это «возвращение домой», а álgos (а вот и обоснование безударной «а») — «страдание». Долгое время единственным верным значением слова «ностальгия» считалась тоска по родине, родному краю, дому. Сейчас же словари фиксируют этот вариант как «книжный». И допускают более широкое значение слова — тоска о прошлом, о пережитом, утраченном.

Если вы хотите уточнить, по чему конкретно ностальгируете, то делать это правильно при помощи предлога «по» (не «о») — ностальгировать по школе, по детству, по прошлому.
«ИзбАловать» ребёнка или «избаловАть»?

Правильно: избаловAли

«А мы тут знаете ли, плюшками балуемся…» — помните эту фразу, сказанную мультяшным Карлсоном? Тогда произнесите ее вслух. А теперь забудьте! Карлсон едва ли мог похвастаться образцовой грамотностью: неудивительно, что ударение в слове «балуемся» он поставил неправильно. На самом деле надо говорить балУемся, а не бАлуемся, как в мультике.

С производными от этого глагола такая же история: ударения на первый слог там быть не может, никаких допущений по этому поводу орфоэпические словари не дают. Поэтому баловАть, избаловАть, избаловАли ребенка — говорим только так, а действуем — по своему родительскому усмотрению.
Как говорить правильно: проЕкт или проЭкт?

Правильно: проект [э]

Мы так часто произносим это слово по работе, что, если спросить, как правильно: проЕкт или проЭкт, можно всерьёз засомневаться. Часто в заимствованных словах после гласных буква «е» обозначает звук «э» (например, риелтор).

Такое произношение многим кажется «не по-русски», но это норма, зафиксированная словарями. Приходится подчиниться и запомнить верный вариант: про[э]кт.
«Рецепт оладий на кефире». Или всё-таки «оладьев»? Как писать правильно?

Правильно: рецепт оладий

Странное слово «оладьи». В именительном падеже и множественном числе оно звучит вроде бы привычно. Оладьи с медом, оладьи на кефире, кабачковые оладьи.

А дальше начинается какая-то путаница, из которой мы обычно выкручиваемся при помощи уменьшительных суффиксов. «Оладушек», «оладушков», «оладушкам» — нам привычнее говорить так, а не мучиться со склонением тех самых… кстати, чего? «Оладьев?» «Оладий?»

Но в оладушках и кроется главный подвох. Это слово — мужского рода. И мы по инерции и «оладья» хотим омаскулинить.

На самом же деле никаких «оладьев» в природе не существует. Есть слово женского рода «оладья» — аналог лепешки. И по падежам оно изменяется по правилам женского рода: нет оладий, мечтать об оладьях, потянуться к оладье и так далее. Такие вот пироги.
Что такое «банзай»?

«Банзай!» — это приветственный возглас на японском языке, аналог русского «ура!», «да здравствует!» или (более точного, но менее распространенного) «многая лета!».

Это сокращение пожелания «Живите десять тысяч лет!» («Тэнно хэйка, бандзай!») — так принято было приветствовать японских императоров.

Слово имеет китайское происхождение (в китайском оно произносится как «ваньсуй») и изображается двумя иероглифами. Первый означает число 10 000, а также «множество» (в некоторых ситуациях он может означать и «бесконечное число»), второй — слово «год» или «возраст». Кстати, кроме японского и китайского, есть еще корейский вариант этого приветствия, который звучит как «ман-сей».
Можно ли называть сосульки «сосулями» и существует ли вообще такое слово?

Правильно: сосульки, сосули

«Сбивать сосули ломами — это уже, извините меня, каменный век», — сказала когда-то губернатор (теперь уже бывший) Санкт-Петербурга Валентина Матвиенко. Фраза быстро стала мемной из-за тех самых «сосуль» — комментаторы в сети возмутились, что это какой-то местечковый новояз и в русском языке такого слова нет.

На самом же деле слово «сосули» можно найти в «Большом академическом словаре русского языка» и в некоторых орфографических словарях. Впервые же это существительное зафиксировал Владимир Даль: именно в том самом, привычном нам значении — ледяной сталактит, висячая наледь.

«Сосули» встречаются и в произведениях многих российских авторов начала века. Вот, например, отрывок из рассказа Владимира Набокова «Рождество», написанного в 1925 году:

Песком, будто рыжей корицей, усыпан был ледок, облепивший ступени крыльца, а с выступа крыши, остриями вниз, свисали толстые сосули, сквозящие зеленоватой синевой.
Как говорить правильно: Сви́теры или свитерá
Правильно
: основная форма «сви́теры», но можно и «свитерá».

В русском языке есть немало слов на -ор, -ер, у которых возможны двоякие формы множественного числа. Например,
Трактор — «трáкторы» и «тракторá».
Инспектор — «инспéкторы» и разговорное «инспекторá».
Инструктор — «инстру́кторы» и разговорное «инструкторá».

Многие понимают разницу, но часто путают. Если вы не из них, то попробуйте себя в качестве AI-тренера — учителя для нейросетей Яндекса. От вас нужно: критическое мышление, быстрое ориентирование в сложных и незнакомых темах, а также отличные навыки редактирования и корректуры текста.

Оставить отклик на вакансию
Набираем студентов на обучение в Дубае!

✔️Учись, живи и работай в солнечном Дубае
✔️Бакалавриат, магистратура, MBA, языковые курсы
✔️Трудоустройство студентов и выпускников

Узнай о возможности поступления "Здесь"
«На масляной неделе» или на «масленой»? Как писать правильно?

Правильно: на масленой неделе

Вообще, существуют оба слова — и «масленый», и «масляный». Но у каждого из них свое значение.

«Масляный» — это что-то сделанное из масла или работающее на масле. Например, розочки на торте из масляного крема, картина, написанная масляными красками, масляный обогреватель. Кстати, самая известная тавтология — «масло масляное» — тоже подходит под это правило.

А вот прилагательное «масленый» означает что-то, что пропитано или смазано маслом. И когда мы говорим про блины, то используем именно это слово — «масленый блин», «масленая неделя» (пусть она и «пропитана» маслом скорее метафорически). Кстати, взгляд, если он вожделеющий, и голос, если он льстивый, тоже будут «маслеными» — как бы пропитанными насквозь липким маслом.
Территория или територрия?

То, что слово “территория” пишется с двумя “р“, обусловлено этимологически. Как и некоторые другие слова русского языка, это пришло из латыни с корнем terra, что значит “земля”.

В русском слове используется столько же букв “р“, сколько и в исходном.

Правильно: территория.

Пример: Это была территория индейцев, на которую мало кто из белых решался зайти даже вооруженным до зубов.
Как правильно: на счету́ или на счёте?

Если имеются в виду финансовые документы или денежные операции, правила русского языка разрешают говорить и на счёте, и на счету́. Например, на моём телефонном счёте (или на счету́) недостаточно средств; кругленькая сумма на банковском счёте (или на счету́); банк может использовать имеющиеся на счёте (или на счету́) денежные средства по своему усмотрению.

Но следует выбирать только вариант с ударным окончанием -у, если слово используется в значении действия: признаваться, считаться каким‑либо (она на хорошем счету́ у начальства), находиться в ограниченном количестве (каждый рубль на счету́), иметь в числе боевых трофеев или спортивных наград (на счету́ Александра Суворова множество побед).

Если же счёт употребляется как существительное от глагола считать, то правильно будет без счёту и без счёта, счёта нет и счёту нет, сбиться со счёту и со счёта.
2024/05/16 23:09:32
Back to Top
HTML Embed Code: