Уже через месяц после гибели "Титаника" был снят немой художественный фильм, посвященный этой катастрофе. Главную роль в "Спасшейся с Титаника" сыграла Дороти Гибсон, которая действительно была в числе пассажиров корабля.
Дороти вспоминала, что накануне трагедии "провела приятный воскресный вечер, играя в бридж с парой дружелюбных нью-йоркских банкиров", и игру долго не заканчивали, несмотря на просьбы стюардов.
Около полуночи Дороти вернулась в каюту к матери, и тут же они услышали "долгий ужасный хруст". Женщины поспешили на палубу и смогли сесть в первую спущенную с корабля шлюпку.
После некоторых сомнений Дороти решила принять участие в съемке картины и даже сама написала сценарий. В фильме она носила ту самую одежду, в которой спаслась – белый шёлковый вечерний наряд с пальто поло и жакетом
Дороти вспоминала, что накануне трагедии "провела приятный воскресный вечер, играя в бридж с парой дружелюбных нью-йоркских банкиров", и игру долго не заканчивали, несмотря на просьбы стюардов.
Около полуночи Дороти вернулась в каюту к матери, и тут же они услышали "долгий ужасный хруст". Женщины поспешили на палубу и смогли сесть в первую спущенную с корабля шлюпку.
Я никогда не забуду жуткий крик <..> людей, которых выбросило в море, и других, которые боялись за своих близких
После некоторых сомнений Дороти решила принять участие в съемке картины и даже сама написала сценарий. В фильме она носила ту самую одежду, в которой спаслась – белый шёлковый вечерний наряд с пальто поло и жакетом
На Олимпиаде-1912 в Стокгольме во время марафона исчез Сидзо Канакури – первый в истории японский спортсмен, прошедший квалификацию на Олимпийские игры.
Канакури добирался до Швеции больше двух недель. Часть пути он проехал на поезде по Транссибирской магистрали, тренируясь во время всех остановок. Олимпийский забег проходил при 30-градусной жаре, и Канакури, ослабленный долгой дорогой, потерял сознание на половине дистанции.
Смущенный своим "поражением", он вернулся в Японию, не известив организаторов марафона. На протяжении следующих 50 лет в Швеции бегун считался пропавшим без вести. Возникла легенда, что он все еще бегает по стране в поисках финиша.
Тем временем Канакури продолжал жить в Японии и даже участвовал в нескольких олимпийских марафонах. И вот в 1967 году шведские журналисты "обнаружили" спортсмена и предложили ему официально завершить дистанцию. Японец ответил согласием и финишировал со временем 54 года, 8 месяцев, 6 дней, 5 часов, 32 минуты и 20,3 секунды.
Диктор на стадионе объявил: "На этом все соревнования Игр 1912 года в Стокгольме завершены", а сам Канакури отметил:
Канакури добирался до Швеции больше двух недель. Часть пути он проехал на поезде по Транссибирской магистрали, тренируясь во время всех остановок. Олимпийский забег проходил при 30-градусной жаре, и Канакури, ослабленный долгой дорогой, потерял сознание на половине дистанции.
Смущенный своим "поражением", он вернулся в Японию, не известив организаторов марафона. На протяжении следующих 50 лет в Швеции бегун считался пропавшим без вести. Возникла легенда, что он все еще бегает по стране в поисках финиша.
Тем временем Канакури продолжал жить в Японии и даже участвовал в нескольких олимпийских марафонах. И вот в 1967 году шведские журналисты "обнаружили" спортсмена и предложили ему официально завершить дистанцию. Японец ответил согласием и финишировал со временем 54 года, 8 месяцев, 6 дней, 5 часов, 32 минуты и 20,3 секунды.
Диктор на стадионе объявил: "На этом все соревнования Игр 1912 года в Стокгольме завершены", а сам Канакури отметил:
Это было длинное путешествие. В пути я женился, у меня родилось шестеро детей и 10 внуков
Первым произведением русской литературы, переведенным на японский язык, была "Капитанская дочка" А.С. Пушкина. Книга вышла в 1883 году в переводе Такасу Дзискэ под названием "Удивительные вести из России. Записки о душе цветка и мыслях бабочки".
В то время японские переводчики вольно обращались с авторским текстом и придумывали новые названия произведениям, стараясь, как им казалось, сделать их лучше. Также в стране была мода на все английское, поэтому Маша Миронова превратилась в Мэри, Гринев – в Смита, а Швабрин – в Дантона.
Иллюстрации в книге были выполнены художником Цукиока Ёситоси, имевшим весьма смутные представления о России, и воспроизведены в 29-м номере журнала "Нива" в 1910 году
В то время японские переводчики вольно обращались с авторским текстом и придумывали новые названия произведениям, стараясь, как им казалось, сделать их лучше. Также в стране была мода на все английское, поэтому Маша Миронова превратилась в Мэри, Гринев – в Смита, а Швабрин – в Дантона.
Иллюстрации в книге были выполнены художником Цукиока Ёситоси, имевшим весьма смутные представления о России, и воспроизведены в 29-м номере журнала "Нива" в 1910 году
Впервые движущийся тротуар (траволатор) был представлен на Всемирной выставке в Чикаго в 1893 году. Конструкция состояла из двух дорожек, движущихся со скоростью 5 и 10 км/ч. На каждой были установлены столбики-поручни, а на быстрой – еще и скамейки для отдыха.
На Всемирной выставке в Париже (1900) появилась усовершенствованная версия траволатора. Он был установлен на виадуке высотой 7 метров и состоял уже из трех платформ: неподвижной, медленной (4 км/ч) и быстрой (8 км/ч). В целях безопасности посетители сначала поднимались на неподвижную дорожку, затем переходили на медленную и, наконец, на скоростную.
Новшество имело огромный успех: за время выставки им воспользовались 7 миллионов человек. Была даже выпущена настольная игра, в которой игроки перемещали фишки по траволатору. А карикатуристы обыгрывали забавные ситуации, возникавшие из-за близости движущихся дорожек к жилым домам.
В 1905 году в Кливленде (США) пошли еще дальше: там появился движущийся тротуар для конных экипажей
Тема от @Vedomosti_Moskovskogo_Gosudarstv
На Всемирной выставке в Париже (1900) появилась усовершенствованная версия траволатора. Он был установлен на виадуке высотой 7 метров и состоял уже из трех платформ: неподвижной, медленной (4 км/ч) и быстрой (8 км/ч). В целях безопасности посетители сначала поднимались на неподвижную дорожку, затем переходили на медленную и, наконец, на скоростную.
Новшество имело огромный успех: за время выставки им воспользовались 7 миллионов человек. Была даже выпущена настольная игра, в которой игроки перемещали фишки по траволатору. А карикатуристы обыгрывали забавные ситуации, возникавшие из-за близости движущихся дорожек к жилым домам.
В 1905 году в Кливленде (США) пошли еще дальше: там появился движущийся тротуар для конных экипажей
Тема от @Vedomosti_Moskovskogo_Gosudarstv
Журнал "Нива" (1885, №4) о влиянии профессии на продолжительность жизни:
Продолжительность жизни зависит от более или менее здоровых условий, которыми обусловливается деятельность людей. Самым здоровым занятием, ведущим к долголетию, считается садоводство. При умственном труде духовенство живет дольше, а доктора наименее. Из последних едва одна треть достигает 60 лет. Что касается собственно мира ученых, то по статистическим вычислениям естествоиспытатели живут средним числом 75, философы 70, юристы 69, педагоги 66 лет. Актеры и виртуозы не достигают глубокой старости. Последние чаще всего умирают от нервного расстройства. Это происходит от того, что музыка действует через ухо на мозг головной и спинной. Замечательно, что 26% пивоваров и 23% хлебопеков умирают от истощения сил
9 июня по народному календарю Федорин день. По поверьям, сегодня не стоит давать деньги в долг или пересчитывать их во второй половине дня. Лучше оставить в укромном уголке несколько монеток для домового
Лев Толстой любил музыку и часто перед тем, как работать, садился за рояль.
В 19 лет он записал в дневнике (17.04.1847) о своем желании "достигнуть средней степени совершенства в музыке". А 17.06.1850 сформулировал для себя "Правила по части музыки":
Толстой много играл в четыре руки, аккомпанировал Т. А. Кузминской (сестре С. А. Толстой) во время ее пения, охотно играл для танцев и даже пробовал сочинять музыку
В 19 лет он записал в дневнике (17.04.1847) о своем желании "достигнуть средней степени совершенства в музыке". А 17.06.1850 сформулировал для себя "Правила по части музыки":
Ежедневно играть: 1) все 24 гаммы, 2) все аккорды, арпеджио на две октавы, 3) все обращения, 4) хроматическую гамму. Учить одну пьесу и до тех пор не идти далее, пока не будет места, где будешь останавливаться. Все встречающиеся cadenza перекладывать во все тоны и учить. Ежедневно, по крайней мере, четыре страницы музыки разыгрывать, и не идти, пока не найдешь настоящий doigté
Толстой много играл в четыре руки, аккомпанировал Т. А. Кузминской (сестре С. А. Толстой) во время ее пения, охотно играл для танцев и даже пробовал сочинять музыку
Forwarded from Ведомости Московского Государства
Год назад, 10 июня 2024 года, скончался российский журналист, главный редактор «Известий» (2011-2013) и агентства городских новостей «Москва» (2014-2023), автор Telegram-канала «Теперь живите с этим» Александр Малютин. Будучи кадровым офицером, он в 1992 году уволился из армии и свою карьеру журналиста начал в «Коммерсанте». Впоследствии Малютин вспоминал:
По второму образованию Малютин был математиком и специализировался на теории вероятностей:
Александр Малютин любил интересные истории и факты, которые публиковал в своих Telegram-каналах. Одна из них связана с одной из первых попыток монетизации СМИ с СССР:
Капитан Советской армии — а я был уже старым капитаном, мне уже майор чалился через полгода — получал 28 долларов в пересчёте. Я очень хорошо помню: лет мне было тоже 28, женат, двое маленьких.
А тут мне — внештатнику — сходу платят 35 долларов. Какое-то время я совмещаю, в сумме — 63 доллара. Это уже очень даже.
Мне пеняли, особенно в первые годы — в «Коммерсанте», когда я еще был только из армии, — что я слишком солдафоню и слишком субординирую.
Ну, я привык к тому, чтобы ать-два. А там была журфаковская вольница, свобода. Люди умели посылать начальников, иногда — стрелять в них. Из травмата. Я сам не видел, недавно читал... Разное бывало, но я был чрезвычайно субординационно-послушный. Армия научила, да.
Иногда что-то попадалось по тематикам. Я заканчивал автомобильный факультет, и когда мне попадались заметки про автомобили, я там кое-что знал. Не путаю трансмиссию с карбюратором, в общем. Ну и, когда попадались заметки про армию, я не путал майора с генерал-майором..
По второму образованию Малютин был математиком и специализировался на теории вероятностей:
Математика просто ставит на место мозг и логику. Вот говорят — «ты изучал интегралы, и где они пригодились?» А я ловил себя на том, допустим, когда сутками думал, где же мне найти информацию, кто мне даст её, про это и про то — кого расколоть, кто даст документы, кому выгодно?.. И вот в этот момент мне помогало знание интегралов…
Ты смотришь, какие есть группы интересов, кому это может быть надо, кому не надо. Как зайти, чтобы он отдал. Как сделать так, чтобы он при этом был еще счастлив. Чтобы он не начал тебе говорить — а ты за это напиши то, напиши сё….
Александр Малютин любил интересные истории и факты, которые публиковал в своих Telegram-каналах. Одна из них связана с одной из первых попыток монетизации СМИ с СССР:
В советской Латвии был русскоязычный литературный журнал «Даугава» — 30 тысяч тираж, на то время ни о чём. В 1980-х возглавил его Владимир Михайлов, фантаст средней руки. Кем он стал торговать? Не собой, нет. Михайлов был знаком с Аркадием Стругацким. Приехал к Аркадию Натановичу и сказал: «Я берусь опубликовать „Гадких лебедей“» — к тому времени лет двадцать как запрещенных, с момента написания. Стругацкий согласен — причем под любым названием, лишь бы в печать ушло.
Михайлов сделал две вещи, которые должен делать медийный менеджер: понял, какой контент ему нужен — и как его следует продвигать. Для продвижения он пришел к главреду всесоюзного издания «Изобретатель и рационализатор», у которого читателей — миллион с хвостом. И говорит: я даю тебе несколько глав за тизер — «полностью будет опубликовано в журнале „Даугава“». Тот согласен, это же хит — «Гадкие лебеди», пусть даже под названием «Прекрасный утенок». Главы публикуются, подписка у «Даугавы» взлетает раз в десять, журнал становится известен на всю страну, все его ждут. Сам ходил в библиотеку, чтобы почитать журнал «Даугава».
Дальше Михайлов делает ещё один правильный ход. Он не заканчивает повесть в этом году, а оставляет «хвост» на следующий год. Народ подписывается. После чего его вызывают в компартию Латвии и говорят: «Нет, что-то вы не то делаете, нам нужны стихи молодых латышских поэтов на русском языке». Михайлова в итоге выгоняют, и «Даугава», конечно, сразу идёт вниз. Это ещё один урок, как люди не понимают: на самом деле, чтобы продвинуть стихи молодых латышских поэтов, надо их «подвесить» к Стругацким. Ты купишь журнал, возьмёшь с собой в поезд, «Лебедей» прочитаешь — кстати, в «Даугаве» они шли под третьим названием, «Время дождя». Прочитал Стругацких? Почитаешь и поэтов. Другого способа нет. Может быть, у них хорошие стихи, но другого способа, чтобы в СМИ прочитали молодого поэта, нет…
На Руси считалось, что пожар, вызванный молнией, следует тушить молоком. Если молока не хватало, использовали квас или пиво. А вот от воды, по поверью, такой огонь только сильнее разгорался
