Telegram Web Link
Ханна Гальперин, написавшая роман «Я мог бы остаться здесь навсегда», в одном из интервью говорила, что среди прочего на ее стиль письма повлияла Салли Руни, и это хорошая и честная, скажем так, наводка. Руни если не породила, то утвердила в широкой литературе такой вид романа, когда автор текста, точно твоя подруга, ну или друг, будто бы садится с тобой за стол, и рассказывает лично тебе историю. О чем? Ну, о себе или даже вот о знакомом знакомого. А Галочка ему и говорит, представляешь…

Читать (слушать) это интересно ровно в той степени, в которой ты «знаешь» действующих лиц, ну или хотя бы можешь себя с ними проассоциировать. Потому что, собственно, помимо непосредственно истории в книге ничего не будет – подруга ведь не писатель, не заигрывает с твоим вниманием, когда рассказывает про ту самую Галочку из соседнего подъезда, а просто старается донести суть случившегося, и не более (не менее) того.

Как говорила моя химичка в школе, нельзя просить от атома больше, чем он может отдать, мои дорогие.

С этой точки зрения, «Я мог бы остаться здесь навсегда» – практически идеальная книга, если принять все сказанное выше за правила игры, и если сама ее тема окажется интересной, понятной, знакомой. Главная героиня, Лея, молодая писательница (уж скольких их, упавших в эту бездну), которая однажды встречает Чарли. Он мало подходит для того, чтобы заводить с ним отношения: ни образования, ни профессии, ни кола, ни двора – словом, ничего, кроме зависимости от всяческих запрещенных веществ. Ну и еще он ужасно красивый, трогательный, умеет отдавать эмоции и с ним классный секс (так уж ли это мало, кстати говоря?). В общем, они влюбляются, а конец вам и так понятен, так что даже спойлерить бессмысленно.

Книжка написана гладко, хорошо, даже очень – и, уверен, она понравится тем, кто любит такие истории, или кто знает не понаслышке о созависимости в отношениях. Другое дело, что все-таки немного грустно – ничего сверх этого о таких романах сказать нельзя, и разговор здесь может вестись лишь с позиции «вот она мне понравилась, а он ну такой дурак» или «он был прав, а она просто курица, ну как так вообще, не понимаю!».

Во многих отзывах и рецензиях на книгу, между прочим, все в основном и сводилось к разбору психотипов героя и героини. Одни во всем винили Его, обвиняя в токсичной маскулинности (вот уж внезапно) и попутно приписывая героине внутреннюю мизогинию, другие же винили в грехах, в первую очередь, Лею, потому что она из семьи получше, чем Чарли, а значит, могла бы не так явно демонстрировать свое классовое превосходство над бедным человеком без будущего, но с проблемами.

И хотя о книге плохого сказать я ничего не могу, все же не уверен, что это такой уж хороший знак для романа – что самое весомое мнение о тексте может высказать не филолог, допустим, а психолог, социолог или эксперт по этике.

#книги
16👍2
Пока все ломают голову над тем, как же так вышло, что Буланова и Кадышева снова популярны, предлагаю подумать и над другим вопросом - какое же большое влияние на мировые тренды в обложках оказала Дарья Донцова, если даже на западных самиздатских сайтах свеженькие (!) романы про оборотней оформляют в стиле с явным оммажем королеве российских детективов.
😁21
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Смотрите, какая милая Агустина Бастеррика ("Особое мясо", "Нечестивицы") - рассказывает, что "Алиса в Стране Чудес" изменила ее жизнь, и, как настоящая аргентинка, признается, что не любит скучные "Сто лет одиночества" Маркеса)))
18👍2🤯1
А вот, кому интересно, подъезд дома, где жил Хулио Кортасар в Буэнос-Айресе. (Довольно тоскливый дом, надо сказать). Еще в этом barrio Rawson обитает много очень сонных котов. Ну и если пройти минут 10 пешком, то можно уткнуться в парк при факультете агрономии UBA с тремя овцами на задворках. Кажется, они смотрят в светлое будущее.

#аргентина
37👍8
Ну это, конечно, редко когда каждая строчка в тексте хороша.

Открыта вакансия "Замполит-пропагандист" (мирской "Копирайтер") в отделе маркетинга.

Но кому нужен скучный владелец клавиатуры со знаниями правил Русского языка? Суровые жизненные реалии таковы, что каждый суслик в поле агроном, которому исходный смысл данной профессии, как рыбе зонтик. Нам такой хоккей не нужен. Мы за честность.

Среди требований к пропагандисту:

Охотно, очень охотно и беспроблемно, с уважением и любовью вступать в общение с людьми, на генетическом уровне быть экстравертом, просто отзывчивым человеком, желающим познавать и исследовать мир вместе с другими.

А еще хотят, чтобы этот спец умел пользоваться "нейропрелестями (!) XXI века". И на испытательном сроке нужно будет пройти "стресс-тест" (страшно представить).

Ну просто роскошь, а не описание вакансии.
🔥17😁10😱5
И снова непрошенная рекомендация для тех, кто любит литературу и учит испанский (или кто знает, как настроить потоковый перевод видео с ютуба на родной русский язык). Нашел классный цикл интервью Modo Libro, который делает аргентинское радио Futurock. Если забить эти слова в поисковик ютуба, можно найти много дельных разговоров с писателями. Например, с:

- Фернандо Арамбуру (в "Корпусе" недавно вышел его роман "Мальчик");
- Самантой Швеблин (о ее "Дистанции спасения" я как-то рассказывал);
- Клаудией Пинейро (в "Доме историй" выходил ее очень хороший роман "Элена знает", и еще на Нетфликсе была экранизация этой книжки).

Пинейро, кстати, совершенно очаровательна и удивительно ясно формулирует мысли, так что даже я понял практически все. Она рассказывала о своей новой книге "La Muerte Ajena" (Чужая смерть? Смерть другого? Смерть это то что бывает с другими). Это такой полудетектив, в котором главная героиня, журналистка, в начале книги узнает о трагедии: из окна дома в престижном районе Буэнос-Айреса (то есть в Реколете) выбросилась женщина. И, оказалось, эта женщина была ее сестрой, работавшей в эскорте. Как случилось, что две героини не знали друг друга, и что одна стала журналисткой, а другая - секс-работницей? В общем, я себе добавил это в читательские планы, узнаем и выясним.

Еще в интервью говорили об участии Пинейро в разных социальных и политических акциях (в Аргентине писатель, и уже тем более писательница, всегда больше, чем просто автор книг, как известно), о старении тела и том, как можно продлить жизнь. По словам Пинейро, лучший способ сделать это - наполнить оставшееся время чем-то интересным: то есть путешествиями и книгами. Она говорит, для нее это по сути одно и то же.
17
2025/07/14 17:35:20
Back to Top
HTML Embed Code: